German » Polish

Schwu̱r <‑[e]s, Schwüre> [ʃvuːɐ̯, pl: ˈʃvyːrə] N m

I . schwö̱ren <schwört, schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] VB intr

1. schwören (einen Eid ablegen):

3. schwören (beschwören, versichern):

II . schwö̱ren <schwört, schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] VB trans

2. schwören (geloben):

Usage examples with Schwur

einen Schwur tun [o. leisten]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Nach Abschluss des Vertrags leistete der Prokonsul für die römische Seite den Schwur.
de.wikipedia.org
Der Schwur selbst fand aber im Ratssaal statt, wo das Schmuckstück des Rates aufgestellt wurde.
de.wikipedia.org
Durch die Eidesleistung begab sich der Aussagende in den Urteilsbereich einer Gottheit, die einen falschen Schwur ahnden würde.
de.wikipedia.org
Diese erinnert die Frauen erneut an ihren Schwur.
de.wikipedia.org
Sie nahm ihnen einen Schwur ab, sie zu rächen, und erdolchte sich anschließend.
de.wikipedia.org
Da sich einige Fakultätsmitglieder weigerten, diesen Schwur zu unterzeichnen, wurden sie suspendiert und erst zehn Jahre später wieder rehabilitiert.
de.wikipedia.org
Ein Schwur hatte eine sakrale Macht, die Lügner, Verräter und Zauberer entlarvte und jene, die ihn gemeinsam ablegten, fest aneinanderband.
de.wikipedia.org
Dort muss der Neophyt den Schwur zur Verschwiegenheit ablegen.
de.wikipedia.org
Im Falle des gebrochenen Schwurs sollen die gekreuzten Finger (d. h., das Kruzifix) davor bewahren, dass man in die Hölle gelangt.
de.wikipedia.org
Die jeweiligen Prévôts haben diesen Schwur regelmäßig bis zum XVII.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Schwur" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski