Portuguese » English

Translations for „fazer“ in the Portuguese » English Dictionary (Go to English » Portuguese)

I . fazer [faˈzer] irr VB trans

2. fazer (ocupação):

fazer
to do

3. fazer (personagem):

fazer
to play (a role)

4. fazer (obrigar):

fazer

6. fazer (aniversário):

II . fazer [faˈzer] irr VB trans, intr

III . fazer [faˈzer] irr VB intr impers

1. fazer METEO:

IV . fazer [faˈzer] irr VB refl fazer-se

1. fazer (tornar-se):

2. fazer (fingir):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
O objetivo deles, sob o serviço dos inquisidores, era fazer a inspeção e observância da fé e dos bons costumes.
pt.wikipedia.org
Com a chegada dos portugueses, barris, e caixotes passaram a fazer parte da vida brasileira.
pt.wikipedia.org
Mas o capitão tinha sido prevenido e os mouros não puderam fazer dano apesar de ter cingido a vila toda de mar a mar.
pt.wikipedia.org
Aí ele aprendeu a fazer a cablagem eléctrica das casas e a reparar equipamento.
pt.wikipedia.org
Se ele presumiu fazer isso no passado ou presumirá fazê-lo no futuro, sua ação será nula e ele estará sujeito às penalidades canônicas.
pt.wikipedia.org
Sanchez também é conhecido por fazer cortes de cabelo sempre procurando ficar mais intimidador possível para enfrentar seus adversários.
pt.wikipedia.org
Ela se apaixonou e pediu a sua mãe para deixá-la sair da natação competitiva para fazer duas aulas por semana.
pt.wikipedia.org
Quando a mulher se recusa a fazer o estorno, a vida de todos os envolvidos se complica.
pt.wikipedia.org
Blanket sorri e tenta fazer o mesmo, mas o nariz do pai se desprende do rosto quando o menino o toca.
pt.wikipedia.org
Constantemente, o garoto era chamado para participar de gincanas musicais e serenatas onde mostrava um pouco do que sabia fazer.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "fazer" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский