English » Slovenian

sash1 <-es> [sæʃ] N

suss [sʌs] VB trans esp Brit Aus to suss [out] ⇄ sb/sth

1. suss (understand):

to suss [out] ⇄ sb/sth

2. suss (discover):

to suss [out] ⇄ sb/sth
to suss [out] ⇄ sb/sth
to suss [out] that ...
ugotoviti, da ...

ass <-es> [æs] N

1. ass (donkey):

ass
osel m

2. ass Am inf! (arse):

ass
rit f

SARS, Sars [sɑ:z] N no pl, no art

SARS MED acronym of severe acute respiratory syndrome:

SARS m

sae N, SAE [ˌeseɪˈi:] N

sae abbreviation of stamped addressed envelope:

sae

sap2 <-pp-> [sæp] VB trans

2. sap (undermine):

II . saw2 <-ed, sawn [or esp Am-ed]> [sɔ:] VB trans

III . saw2 [sɔ:] VB intr

1. saw (operate a saw):

saw

2. saw pej (play stringed instrument):

I . sag <-gg-> [sæg] VB intr

3. sag (decline):

II . sag [sæg] N no pl

1. sag (droop):

2. sag (fall):

sag
padec m
sag

I . sit up VB intr

1. sit (sit erect):

sit

2. sit inf (pay attention):

3. sit (remain up):

sit
sit

II . sit up VB trans

I . sit out VB intr

1. sit (sit outdoors):

sit

2. sit (not dance):

sit
sit

II . sit out VB trans

2. sit (sit until end):

sit

sit on VB intr

1. sit (be member of):

2. sit inf (not act on sth):

3. sit inf (rebuke):

4. sit (feel heavy):

sit in VB intr

2. sit (represent):

3. sit (hold sit-in):

sit

I . sit down VB intr

1. sit (take a seat):

sit
sit

2. sit (be sitting):

sit

II . sit down VB trans

1. sit (put in a seat):

sit

2. sit (take a seat):

sit back VB intr

1. sit (lean back in chair):

sit

2. sit (do nothing):

sit
sit

sit about esp Brit, sit around VB intr

II . sit <-tt, sat, sat> [sɪt] VB trans

1. sit (put on seat):

sit

2. sit Brit (take exam):

I . say <said, said> [seɪ] VB trans

4. say (think):

5. say (recite aloud):

say
moliti [perf zmoliti]

6. say (give information):

the sign says ...
na tabli piše ...

7. say (convey inner/artistic meaning):

say

8. say inf (suggest):

9. say (tell, command):

IV . say [seɪ] ADJ attr form the said ...

V . say [seɪ] INTERJ

1. say Am inf (to attract attention):

say
(h)ej

2. say inf (to express doubt):

3. say Am (expresses positive reaction):

say
(h)ej

saga [ˈsɑ:gə] N

1. saga LIT:

saga f

2. saga pej (long involved story):

I . sack1 [sæk] N

1. sack (bag):

vreča f

2. sack no pl inf (bed):

Am Aus to hit the sack

3. sack no pl inf (dismissal):

II . sack1 [sæk] VB trans inf

sage [seɪʤ] N no pl

I . said [sed] VB

said pp, pt of say:

II . said [sed] ADJ attr LAW

See also say

I . say <said, said> [seɪ] VB trans

4. say (think):

5. say (recite aloud):

say
moliti [perf zmoliti]

6. say (give information):

the sign says ...
na tabli piše ...

7. say (convey inner/artistic meaning):

say

8. say inf (suggest):

9. say (tell, command):

IV . say [seɪ] ADJ attr form the said ...

V . say [seɪ] INTERJ

1. say Am inf (to attract attention):

say
(h)ej

2. say inf (to express doubt):

3. say Am (expresses positive reaction):

say
(h)ej

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
Sass allows the nested code to be inserted within each other.
en.wikipedia.org
Batting her eyes with a mix of come-hither sass and strategic cunning, she plays the game of an up-and-coming royal, though her family ties can only take her so far.
www.rollingstone.com
The big sister brings the sass, the boyfriend brings the annoying, and the nephew brings the camp.
en.wikipedia.org
In her cocktail dress and high heels, she brought a flirtatious sass to the program, skipping through the audience as she furiously fiddled.
www.irishcentral.com
Power said that she was a natural and that she had spontaneity to go with sass.
en.wikipedia.org
To market with his wheat and corn and sugar beets and garden sass.
en.wikipedia.org
She is the sass master of the bunch, always there to snap everyone back to reality.
en.wikipedia.org
There's a lot of talent, sass and sweat onstage, particularly in the dance department, plus a sprinkling of wit in the show's good-natured vulgarity.
en.wikipedia.org
Her sass lent her the ability to effortlessly interact with guests.
en.wikipedia.org
Sass had its own civil court, notaries, "urburare" (accountants that took care of mining tithe), and church.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina