Spanish » Polish

torcida [torˈθiða] N f

torcida
knot m

I . torcer [torˈθer] VB intr irreg como cocer

II . torcer [torˈθer] VB trans irreg como cocer

1. torcer (encorvar):

2. torcer (dar vueltas, desviar):

3. torcer (referente al gesto):

III . torcer [torˈθer] VB refl irreg como cocer torcerse

1. torcer (encorvarse):

2. torcer (dislocarse):

3. torcer (corromperse):

torcido (-a) [torˈθiðo, -a] ADJ

1. torcido (ladeado):

torcido (-a)

2. torcido (encorvado):

torcido (-a)

3. torcido (artero):

torcido (-a)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Una gata parada y blanquecina, tenía una pierna trasera torcida, su respiración, era acompañada con un sonido rasgado y perceptible, estaba aseada y bien cuidada.
laverdadeslibertad.com
Porque tiene la pata izquierda más torcida q las mías.
voydemonte.obolog.com
La torcida crespa le dio todo su dinero al trapecista esposo y el si puso en juego todo lo que había podido acumular.
www.caracoltvnoticias.co
Yo aporto las pruebas, porque la verdad es derecha no torcida como tus ataques.
cubanuestra1.wordpress.com
Avanza por el garaje, se despide del portero con una sonrisa torcida y lanza el carro hacia la cima de la rampa de salida.
www.piedepagina.com
Si bien en cierto que cada rebaño tiene su oveja torcida, ello no justifica ese proceder.
congresovisible.org
Es una peli que está bien hecha pero muy moralina y que ofrece una realidad un poco torcida.
www.lasdrogas.info
Tamíén es importante saber si la pérdida ha sido rápida y si tienes metamorfopsia (es decir, si ves las líneas rectas como torcidas).
www.qvision.es
De no ser así, la broca no está recta o ha entrado torcida en la mordaza.
www.statefundca.com
Los que guían, los que aconsejan, los que ponen el pecho cuando la mano viene torcida.
www.unmetroadelantado.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "torcida" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский