What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
3 posts • Page 1 of 1
 
06.02.2013 19:29:05

annual leave

 
by heyketchup
 
 
 
 
 
 
Posts: 1
Joined: 06.02.2013 18:58:08
I'm writing about my job in my German essay and it requires me to mention how many days annual leave (paid holiday) I get, but I can't find the translation for 'annual leave' anywhere.

I'm also not sure how I would translate 'I get 28 days of annual leave' into German. Would it be 'ich erhalte 28 Tag für [translation of annual leave]' ?

Thanks for any help
 
06.02.2013 22:04:41

Ich habe im Jahr 28 Tage Ferien.

 
by Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Posts: 252
Joined: 30.11.2012 23:10:39
heyketchup wrote:I'm writing about my job in my German essay and it requires me to mention how many days annual leave (paid holiday) I get, but I can't find the translation for 'annual leave' anywhere.

I'm also not sure how I would translate 'I get 28 days of annual leave' into German. Would it be 'ich erhalte 28 Tag für [translation of annual leave]' ?

Thanks for any help


"I get 28 days of annual leave."
Ich habe im Jahr 28 Tage Ferien. (Deutschschweizerisches Standarddeutsch)
Ich habe im Jahr 28 Tage Urlaub. (Deutschländisches und österreichisches Standarddeutsch)

.
 
07.02.2013 19:36:57

Re: annual leave

 
by OANA_SIN_I
 
 
 
 
 
 
Posts: 51
Joined: 29.12.2011 21:23:46
oder auch:

Mir stehen im Jahr 28 Urlaubstage zu.
/ Mir stehen im Jahr 28 Tage Urlaub zu.
Ich habe Anspruch auf 28 Urlaubstage im Jahr.
/ Ich habe Anspruch auf 28 Tage Urlaub im Jahr.


( = I am entitled to... / I have the right to... )

hier ein kurzer Artikel mit dem Titel "Wie viele Urlaubstage stehen mir zu?" :
http://www.verdi.de/service/fragen-antworten/++co++ce981fae-a6e7-11e0-74d6-00093d114afd
 
 

3 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文