Board index German - English Find German translation you shouldn`t blow your own trumpet
What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
4 posts • Page 1 of 1
 
25.10.2012 17:50:07

you shouldn`t blow your own trumpet

 
by Allison
 
 
 
 
 
 
Posts: 2
Joined: 25.10.2012 17:41:30
:oops: could it be missing in the listed idioms??? "to blow one`s own trumpet" surely means to boast about one`s qualities and/or achievements. Having tried the °Translator" earlier, it came up with something like "Sie sollten Ihre eigene Trompete (nicht) blasen" - What happened here? Can I rely on translations covering the meaning of the idiom, not translating word-perfect??? :? :?
 
26.10.2012 09:11:35

Re: you shouldn`t blow your own trumpet

 
by folletto
 
 
 
 
 
 
Posts: 1605
Joined: 20.03.2011 15:03:37
Hi Allison,

check out this website

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=+blow+your+own+trumpet+&l=deen&in=&lf=de&kbd=&search_in=dictionary

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.10.2012 11:40:15

Re: you shouldn`t blow your own trumpet

 
by [PONS] Ponsomime
Posts: 139
Joined: 07.10.2011 15:13:24
Hi Allison,

Yes, idioms are always a bit problematic for automatic translators – although I understand they’re getting better.

I think it’s worth pointing out though, that, as folletto’s reply showed, the English/German dictionary includes a reasonable number of idioms.

e.g. searching on ‘blow your own trumpet’ results in;

Eigenlob stinkt! fam = don’t blow your own trumpet! prov”

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=blow+your+own+trumpet&l=deen&in=&lf=de&kbd=&search_in=dictionary

searching on ‘blow trumpet’ gives that too and;

to blow one's own horn [or trumpet] = sich akk selbst loben

auf die Pauke hauen fam (angeben) = to blow one's own trumpet fam

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=blow+trumpet&l=deen&in=&lf=de

while searching just on ‘blow’ also gives sich selbst loben (under Wendungen) http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=blow&l=deen&in=ac_undefined&lf=de


P
 
30.10.2012 04:13:01

toot; horn

 
by 89rules
 
 
 
 
 
 
Posts: 66
Joined: 06.03.2012 08:37:40
Hey all,

Here in the U.S., at least in my experience, we tend to say "toot" one's own horn, and we often use the expression as follows: "I don't mean to toot my own horn, but ... "

Take it easy,
89rules
 
 

4 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文