Questions on Spanish grammar
5 posts • Page 1 of 1
 
19.06.2012 18:25:44

mar

 
by Pfälzerin
¡Hola!
Ich habe mir letztens den Klassiker "Der alte Mann und das Meer" angesehen und dort wird sogar in der deutschen Fassung von "el mar" im Gegensatz zu "la mar" gesprochen. Es wird erwähnt, dass "la mar" poetischer ist, und dass die Fischer das Meer deswegen meistens so nennen. Ist das so? oder gibt es da einen anderen Unterschied?
Hier im Wörterbuch gibt es auch sowohl feminine als auch maskuline Einträge (alta mar / en el mar...), aber keine Regel dazu.
¿Quién puede ayudarme?

Gracias y saludos aus der Pfalz
 
21.06.2012 11:00:21

Re: mar

 
by Guest
mar. 1. ‘Masa de agua salada’. Este sustantivo, neutro en latín, se ha usado en español en ambos géneros. En el español general actual es masculino: «Estar cerca del mar, sobre el mar, por el mar. Siento ante él una sensación de libertad» (VMatas Suicidios [Esp. 1991]); pero entre las gentes de mar (marineros, pescadores, etc.) es frecuente su empleo en femenino, que también abunda en poesía: «¿Y en días de temporal, cuando las olas embisten, cuando la mar se pone brava?» (Gironella Hombres [Esp. 1986]). De ahí que se emplee en femenino en las expresiones que describen su estado (mar arbolada, mar calma, mar gruesa, mar picada, mar rizada, mar tendida, etc.) o en locuciones propias del lenguaje marinero, como alta mar o hacerse a la mar. También es femenino en algunas otras frases o locuciones, como cagarse en la mar (para expresar enfado), pelillos a la mar (para expresar reconciliación) o la mar de (‘mucho o muy’). Sin embargo, es masculino en un mar de (‘abundancia o gran cantidad de’), que forma parte de las locuciones estar hecho un mar de dudas (‘dudar mucho’) o estar hecho un mar de lágrimas (‘llorar mucho’).

2. Cuando antecede al nombre propio de cada una de estas masas de agua delimitadas geográficamente, es siempre masculino y debe escribirse con minúscula inicial: el mar Caribe, el mar Mediterráneo, el mar Rojo, el mar del Norte; solo se escribirá con mayúscula inicial si forma parte de un nombre propio (→ mayúsculas, 4.7): «Unos días en Mar del Plata le harán bien» (Guido Invitación [Arg. 1979]).

3. alta mar. → altamar.

Fuente RAE: http://lema.rae.es/dpd/?key=mar
 
21.06.2012 20:44:07

Re: mar

 
by Jule
Gast wrote:o en locuciones propias del lenguaje marinero, como alta mar o hacerse a la mar. También es femenino en algunas otras frases o locuciones, como cagarse en la mar (para expresar enfado), pelillos a la mar (para expresar reconciliación) o la mar de (‘mucho o muy’). Sin embargo, es masculino en un mar de (‘abundancia o gran cantidad de’), que forma parte de las locuciones estar hecho un mar de dudas (‘dudar mucho’) o estar hecho un mar de lágrimas (‘llorar mucho’).



Me ha parecido super interesante todo esto! Gracias!

Pero qué significa "hacerse a la mar", es cuando uno se va en barco?
Y no entiendo la parte de "la mar de (mucho o muy)": cómo se emplea esta expresión y qué significa?
 
23.06.2012 12:45:20

Re: mar

 
by el to
hallo Jule,

"hacerse a la mar" significa comenzar un viaje en barco: "in See stechen".

"la mar de" es una forma de aumentar el significado de algo, en vez de usar "muy":
este pastel está la mar de bueno
ayer nos lo pasamos la mar de bien en el parque
 
22.09.2012 07:14:51

Re: mar

 
by drnkcel
 
 
 
 
 
 
Posts: 7
Joined: 21.09.2012 21:13:08
Pfälzerin wrote:¡Hola!
Ich habe mir letztens den Klassiker "Der alte Mann und das Meer" angesehen und dort wird sogar in der deutschen Fassung von "el mar" im Gegensatz zu "la mar" gesprochen. Es wird erwähnt, dass "la mar" poetischer ist, und dass die Fischer das Meer deswegen meistens so nennen. Ist das so? oder gibt es da einen anderen Unterschied?
Hier im Wörterbuch gibt es auch sowohl feminine als auch maskuline Einträge (alta mar / en el mar...), aber keine Regel dazu.
¿Quién puede ayudarme?

Gracias y saludos aus der Pfalz


Du kannst zweite Benutzen aber es mehr häufig der maskuline. El mar es inmenso. La mar es inmensa. immer benutzt "ël"
 
 

5 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文