How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Off with his head
À mort sa tête

Oxford-Hachette French Dictionary

English
English
French
French
French
French
English
English
Oxford-Hachette French Dictionary

I. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] N inf (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

II. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] ADV

1. off (leaving):

‘…and they're off! HORSE RAC

2. off (at a distance):

3. off (ahead in time):

4. off THEAT:

III. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] ADJ

1. off (free):

2. off (turned off):

to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:

3. off (cancelled):

to be off match, party:

4. off (removed):

25% off COMM

5. off (bad) inf:

to be off food:
to be off milk:

IV. off and on ADV

V. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PREP

1. off (away from in distance):

2. off (away from in time):

3. off:

off, a. just off area

4. off (astray from):

5. off (detached from):

6. off (no longer interested in) inf:

Phrases:

VI. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] INTERJ

(get) off inf! (from wall etc)

VII. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf]

that's a bit off inf Brit
to feel a bit off inf(-colour) Brit

I. well off [Brit wɛlˈɒf] N + vb pl

II. well off [Brit wɛlˈɒf] ADJ

1. well off (wealthy):

well off person, family, neighbourhood

2. well off (fortunate):

Phrases:

to be well-off for space, provisions etc

I. street [Brit striːt, Am strit] N

rue f
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street attr accident
the man in the street directory, plan, musician

II. street [Brit striːt, Am strit] ADJ

street style, drug, culture:

III. street [Brit striːt, Am strit]

to be in Queer Street Brit inf, dated
to be streets ahead of inf Brit

I. run off VB [Brit rʌn -, Am rən -] (run off)

1. run off person, animal:

to run off with person, savings

2. run off liquid, water:

II. run off VB [Brit rʌn -, Am rən -] (run off [sth], run [sth] off)

1. run off (print):

run off copy
sortir (on sur)

2. run off (contest):

run off heats

piste [Brit piːst, Am pist] N

I. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PREP When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

2. on (indicating attachment, contact):

3. on (on or about one's person):

4. on (about, on the subject of):

5. on (employed, active):

to be on team
to be on board, committee, council

6. on (in expressions of time):

vers le 23

7. on (immediately after):

8. on (taking, using):

9. on (powered by):

10. on (indicating support):

11. on (indicating a medium):

12. on (income, amount of money):

to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000

13. on (paid for by, at the expense of):

14. on (repeated events):

15. on (in scoring):

16. on HORSE RAC:

17. on TRANSP:

II. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADJ

1. on (taking place, happening):

to be on event:

2. on (being broadcast, performed, displayed):

3. on (functional, live):

to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:

4. on Brit (permissible):

5. on (attached, in place):

to be on lid, top, cap:

III. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADV

1. on (on or about one's person):

2. on (ahead in time):

3. on (further):

4. on (on stage):

IV. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ADV

V. on and on ADV

to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:

VI. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn]

on → get

I. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] N

1. limit (maximum extent):

2. limit (legal restriction):

limitation f (on sur)

3. limit (boundary):

limite f (of de)

II. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] VB trans (restrict)

limit use, imports, actions

III. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] VB refl

to limit oneself to amount, quantity

fall off VB [Brit fɔːl -, Am fɔl -]

1. fall off lit person, leaf, hat, label:

2. fall off fig:

fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:

I. clear off VB [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off) inf Brit

1. clear off (run away):

filer inf

2. clear off (go away):

II. clear off VB [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off [sth]) Am

clear off table:

I. better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] N

the better-off + vb pl

II. better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] ADJ

1. better off (more wealthy):

plus riche (than que)

2. better off (having more):

to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)

3. better off (in a better situation):

I. view [Brit vjuː, Am vju] N

1. view:

vue f
vue f

2. view (field of vision, prospect):

view lit, fig
vue f
to do sth in (full) view of sb
faire qc devant qn or sous les yeux de qn
to be in view lit coast, house:
to keep sth in view lit, fig
to be on view exhibition:
to be on view COMM new range, clothes collection:

3. view (personal opinion, attitude):

4. view (visit, inspection):

II. in view of PREP (considering)

in view of situation, facts, problem

III. with a view to PREP

en vue de qc
with a view to sb or sb's doing

IV. view [Brit vjuː, Am vju] VB trans

1. view:

to view sb/sth as sth

2. view (look at):

view (gen) scene, building
view (inspect) house, castle
view collection, exhibition
view slide, microfiche
view documents

3. view (watch):

view television, programme

V. view [Brit vjuː, Am vju] VB intr TV

with [Brit wɪð, Am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

2. with (involving, concerning):

3. with (indicating an agent):

to hit sb with sth

4. with (indicating manner, attitude):

5. with (according to):

6. with (accompanied by, in the presence of):

7. with (owning, bringing):

8. with (in relation to, as regards):

9. with (showing consent, support):

I'm with you 100% or all the way

10. with (because of):

11. with (remaining):

12. with (suffering from):

13. with (in the care or charge of):

14. with (against):

15. with (showing simultaneity):

16. with (employed by, customer of):

17. with (in the same direction as):

18. with (featuring, starring):

get with it inf! (wake up)

I. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] N

1. wrong U (evil):

mal m

2. wrong (injustice):

3. wrong LAW:

II. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADJ

1. wrong (incorrect):

wrong note, forecast, hypothesis
to prove to be wrong forecast, hypothesis:
to take the wrong turning Brit or turn Am

2. wrong (reprehensible, unjust):

3. wrong (mistaken):

to be wrong person:
to be wrong person:
to be wrong about person, situation, details
to be wrong to do or in doing form

4. wrong (not as it should be):

III. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADV

to get sth wrong date, time, details
to get sth wrong calculations
to go wrong person:
to go wrong machine:
to go wrong plan:

IV. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] VB trans

1. wrong (treat unjustly):

wrong person, family

2. wrong (judge unfairly):

wrong form

V. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ]

wrong → stick

to go down the wrong way food, drink:

I. what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

2. what (in rhetorical questions):

3. what (whatever):

4. what (in clauses):

what before vowel

5. what (when guessing) inf:

it'll cost, what, £50

6. what (inviting repetition):

7. what (expressing surprise):

8. what Brit (as question tag) dated:

II. what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] DET

1. what (which):

2. what (in exclamations):

what use is that? lit, fig

3. what (the amount of):

III. what about phrase

1. what about (when drawing attention):

2. what about (when making suggestion):

3. what about (in reply):

IV. what if

what if phrase:

V. what of

what of phrase:

what of it inf!
et puis quoi! inf

VI. what with

what with phrase:

VII. what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

VIII. what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt]

to give sb what for inf Brit
passer un savon à qn inf
what's it to you inf?

vengeance [Brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] N

se venger de qn (for pour)

I. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles N

1. trouble U (problems):

ennuis mpl
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:

2. trouble (difficulties):

to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:

3. trouble (effort, inconvenience):

not to be any trouble child, animal:

4. trouble:

histoires fpl inf
ennuis mpl
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
to get into trouble with authorities, taxman

II. troubles N npl

1. troubles (worries):

soucis mpl

Phrases:

III. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB trans

1. trouble (bother) person:

trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question

2. trouble (worry):

trouble person
trouble mind

3. trouble (harass) person:

trouble person

4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:

trouble person
to be troubled by cough, pain

5. trouble (agitate) liter breeze, wake:

trouble water

IV. to trouble onself VB refl

to trouble onself refl:

V. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] N

1. part (of whole):

2. part (component of car, engine, machine):

3. part TV (of serial, programme, part work):

4. part (share, role):

rôle m (in dans)

5. part:

part THEAT, TV, CINE
rôle m (of de)

6. part (equal measure):

7. part MUS (for instrument, voice):

8. part MUS (sheet music):

9. part (behalf):

to take sb's part

10. part Am (in hair):

II. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] ADV (partly)

III. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] VB trans

1. part (separate):

part couple, friends, boxers
part legs
part lips, curtains
part crowd, ocean, waves

2. part (make parting in):

IV. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] VB intr

1. part (take leave, split up):

part partners, husband and wife:
to part from husband, wife

2. part (divide):

part crowd, sea, lips, clouds:
part THEAT curtains:

3. part (break):

part rope, cable:

V. part [Brit pɑːt, Am pɑrt]

I. matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] N

1. matter:

2. matter (question):

a matter of experience, importance, opinion, principle, taste

3. matter:

4. matter (substance):

5. matter (on paper):

6. matter (content of article, book, speech etc):

7. matter MED (pus):

pus m

II. matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] VB intr

to matter to sb behaviour, action:
to matter to sb person:
+ subj I'm late’—‘oh, it doesn't matter’

III. matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər]

luck [Brit lʌk, Am lək] N

1. luck (fortune):

+ subj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

I. heart [Brit hɑːt, Am hɑrt] N

1. heart ANAT (of human, animal):

in the shape of a heart attr patient, specialist, operation
in the shape of a heart muscle, valve, wall
in the shape of a heart surgery

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

to break sb's heart
se briser le cœur (over sb pour qn)
the way to sb's heart

3. heart (innermost feelings, nature):

+ subj in my heart (of hearts)
my heart is not in sth/doing sth

4. heart (capacity for pity, love etc):

5. heart (courage):

6. heart (middle, centre):

7. heart (in cards):

8. heart (of artichoke, lettuce, cabbage, celery):

II. by heart ADV

III. -hearted COMP

IV. heart [Brit hɑːt, Am hɑrt]

I. get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb lit article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) inf:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn

15. get inf:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) inf:

25. get (learn, learn of):

to get to do inf

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing inf

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant inf

II. get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) inf (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) inf pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) inf:

get!

III. get [ɡet]

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

dispense [Brit dɪˈspɛns, Am dəˈspɛns] VB trans

1. dispense machine food, drinks, money:

2. dispense form:

dispense justice
dispense charity
dispense advice
dispense funds

3. dispense PHARM:

dispense medicine, prescription

4. dispense (exempt) (gen) REL:

dispenser (from de)

blessing [Brit ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] N

1. blessing (asset, favour):

2. blessing (relief):

3. blessing (approval):

4. blessing REL:

I. his [Brit hɪz, Am hɪz] DET In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So his when used as a determiner is translated by son + masculine singular noun (son chien), by sa + feminine singular noun (sa maison) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When his is stressed, à lui is added after the noun: his house = sa maison à lui.
For his used with parts of the body .
In French possessive pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. When used as a possessive pronoun his is translated by le sien, la sienne, les siens or les siennes according to what is being referred to.
For examples and particular usages see the entry below.

II. his [Brit hɪz, Am hɪz] PRON

I. head [Brit hɛd, Am hɛd] N

1. head ANAT (of person, animal):

to stand an argument/theory on its head evidence, fact:
to hold a gun or pistol to sb's head lit
to hold a gun or pistol to sb's head fig
to hold a gun or pistol to sb's head attr movement
to hold a gun or pistol to sb's head injury
to hold a gun or pistol to sb's head covering, bandage
to hold a gun or pistol to sb's head ZOOL markings, feathers

2. head (mind):

crâne m inf, pej
to turn sb's head

3. head (for measuring height):

4. head (headache):

head inf

5. head (leader, director):

6. head ADMIN, COMM (individual person or animal):

we paid £10 a head or per head
50 head of cattle FARM

7. head:

head SPORTS, TECH (of pin, nail etc, hammer, golf club)
fer m

8. head (front or top end):

9. head BOT:

10. head (of computer, video, tape recorder):

head COMPUT, ELEC

11. head (on beer):

12. head MED (on boil, spot):

to come to a head lit MED
to come to a head fig crisis, trouble, unrest:
to bring sth to a head MED
to bring sth to a head fig crisis, trouble, unrest
to bring sth to a head situation

13. head (in plumbing):

14. head PHYS (of steam):

15. head GEOG:

cap m

16. head TECH (on lathe):

II. heads N npl

1. heads (tossing coin):

2. heads NAUT (lavatory):

III. head [Brit hɛd, Am hɛd] ADJ (chief)

head cashier, cook, gardener

IV. head [Brit hɛd, Am hɛd] VB trans

1. head (be at the top of) lit:

head column, list, procession, queue

2. head (be in charge of):

head business, firm, delegation, committee, team
head expedition, inquiry, revolt

3. head (entitle):

head article, chapter, essay

4. head (steer):

head vehicle
diriger (towards vers)
head boat
naviguer (towards vers)

5. head SPORTS:

V. head [Brit hɛd, Am hɛd] VB intr

VI. -headed COMP

VII. head [Brit hɛd, Am hɛd]

to go to sb's head alcohol, success, praise:
il a un grain inf
off the top of one's head say, answer
to give sb head vulg sl Am
tailler une pipe à qn vulg sl

I. head for VB [Brit hɛd -, Am hɛd -] (head for [sth])

1. head for lit NAUT:

2. head for fig:

head for defeat, victory
head for trouble

on–off ADJ

on–off button, control:

in the PONS Dictionary

with [wɪð] PREP

1. with (accompanied by):

2. with (by means of):

3. with (having):

4. with (dealing with):

5. with (on one's person):

6. with (manner):

7. with (in addition to):

8. with (despite):

9. with (caused by):

10. with (full of):

11. with (presenting a situation):

12. with (opposing):

13. with (supporting):

14. with (concerning):

15. with (understanding):

to be with it inf

Phrases:

I. his [hɪz] poss adj (of a he)

son(sa)
ses pl

II. his [hɪz] poss pron (belonging to him)

le sien(la sienne)

my [maɪ] poss adj

mon m
ma f

hers [hɜ:z, Am hɜ:rz] poss pron (belonging to her)

le sien(la sienne)

I. head [hed] N

1. head a. fig:

to need a clear head to +infin

2. head no pl (letter top):

3. head (coin face):

4. head (person in charge) Brit:

head SCHOOL
directeur(-trice) m (f)

5. head (water source):

6. head (beer foam):

Phrases:

to go straight to sb's head alcohol, wine
to go to sb's head fame, success

II. head [hed] VB trans

1. head (lead):

2. head SPORTS:

III. head [hed] VB intr

IV. head [hed] ADJ

I. off [ɒf, Am ɑ:f] PREP

1. off (apart from):

to be one metre off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [ɒf, Am ɑ:f] ADV

1. off (not on):

2. off (away):

to be off SPORTS

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off COMM:

5% off

7. off (until gone):

Phrases:

III. off [ɒf, Am ɑ:f] ADJ inv

1. off (not on):

off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day
off milk
off food

3. off (free from work):

4. off Aus, Brit (provided for):

5. off (sold out):

6. off Brit (rude):

to go off on sb Am inf

IV. off [ɒf, Am ɑ:f] N no pl Brit

V. off [ɒf, Am ɑ:f] VB trans Am inf (kill)

in the PONS Dictionary

with [wɪð] PREP

1. with (accompanied by):

2. with (by means of):

3. with (having):

4. with (dealing with):

5. with (on one's person):

6. with (manner):

7. with (in addition to):

8. with (despite):

9. with (caused by):

10. with (full of):

11. with (presenting a situation):

12. with (opposing):

13. with (supporting):

14. with (concerning):

15. with (understanding):

to be with it inf

Phrases:

I. his [hɪz] poss adj (of a he)

son(sa)
ses pl

II. his [hɪz] poss pron (belonging to him)

le sien(la sienne)

my [maɪ] poss adj

mon m
ma f

hers [hɜrz] poss pron (belonging to her)

le sien(la sienne)

I. head [hed] N

1. head a. fig:

to need a clear head to +infin

2. head (person in charge):

head SCHOOL
directeur(-trice) m (f)

3. head (coin face):

4. head (water source):

5. head (beer foam):

Phrases:

to go straight to sb's head alcohol, wine
to go to sb's head fame, success

II. head [hed] VB trans

1. head (lead):

2. head sports:

III. head [hed] VB intr

IV. head [hed] ADJ

I. off [af] PREP

1. off (apart from):

to be three feet off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [af] ADV

1. off (not on):

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off COMM:

5% off

7. off (until gone):

Phrases:

III. off [af] ADJ inv

1. off (not on):

off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day

3. off (free from work):

to be off at 5 a.m.

4. off (provided for):

5. off (rude):

to go off on sb inf

IV. off [af] VB trans inf (kill)

Present
Ioff
youoff
he/she/itoffs
weoff
youoff
theyoff
Past
Ioffed
youoffed
he/she/itoffed
weoffed
youoffed
theyoffed
Present Perfect
Ihaveoffed
youhaveoffed
he/she/ithasoffed
wehaveoffed
youhaveoffed
theyhaveoffed
Past Perfect
Ihadoffed
youhadoffed
he/she/ithadoffed
wehadoffed
youhadoffed
theyhadoffed

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

She manages to be both cruelly callous and likable, and hers is one of the most complex, disturbing and haunting performances of the year.
en.wikipedia.org
Hers was a case of remarkable precocity.
en.wikipedia.org
She signals with her eyes, and the scientist moves to the security door that connects his room to hers.
en.wikipedia.org
Hers is the supreme example of the bulb-like body.
en.wikipedia.org
It was all we could do to scramble and pull focus and move the camera because the scene so quickly became hers.
www.straight.com