” It ’s really exciting to be here, ” commented Esteban Arboix, innovator and founder of the company.
Many visitors to the trade fair took the opportunity to climb up into the cab and discover how it felt to see figures, facts, arrows and instructions displayed in front of their eyes as if they were written on an invisible screen hanging in mid-air outside the cab.
The pioneering HUD technology has been in the works and eagerly awaited for a long time but was not practical to develop until Optea created its Forest Falcon.
sagt Esteban Arboix, der Erfinder und Begründer der Firma.
Viele Messebesucher nutzten die Gelegenheit, in das ausgestellteFührerhaus zu klettern und zu entdecken, wie Zahlen, Pfeile oder Anweisungen einige Meter vor der Scheibe scheinbar frei in der Luft schweben.
Diese bahnbrechende Technik war schon lange Zeit in der Entwicklung und wurde sehnsüchtig erwartet - die praktische Umsetzung gelang erst jetzt mit dem Forest Falcon von Optea.
Tried and tested in winter and heat - including sleeping berth
In contrast to conventional box body vehicles, the thermally insulated box body of the FUTURIA Boxx seamlessly follows every curve of the fully-integral and like-wise insulated driving cab with optimum aerodynamic.
Therefore, the FUTURIA Boxx also works as an info vehicle for winter campaigns.
Im Gegensatz zu konventionellen Kofferfahrzeugen schmiegt sich der thermisch isolierende Kofferaufbau des FUTURIA Boxx ohne Versatz an das vollintegrale und ebenfalls isolierte Führerhaus mit bester Aerodynamik an.
Deshalb ist der FUTURIA Boxx als Infomobil auch für Einsätze im Winter geeignet.
The electrical energy for the loading process comes from a fuel cell integrated in the vehicle ”, explains Dr Johannes F. Kirchhoff, Chief Executive Officer of the FAUN Group.
For this purpose, Heliocentris Energiesysteme GmbH has developed a “power box”, installed behind the cab, which contains a 32 kW fuel cell power unit along with the hydrogen tank, air supply and cooling systems necessary for its operation.
“Our aim is to find out whether this solution is suitable for series production.
Die elektrische Energie für den Ladevorgang kommt aus einer Brennstoffzelle, die im Fahrzeug integriert wurde “, erläutert Dr. Johannes F. Kirchhoff, geschäftsführender Gesellschafter der FAUN-Gruppe, das Prinzip.
Die Heliocentris Energiesysteme GmbH hat dafür eine sogenannte „Power-Box“ entwickelt, die ein 32 kW Brennstoffzellenaggregat sowie die für dessen Betrieb benötigten Wasserstofftanks, Luftversorgungs- und Kühlsysteme beinhaltet und diese hinter dem Führerhaus installiert.
„Unser Ziel ist, die Serientauglichkeit der Lösung zu erproben.
You are not signed in. Please sign in or register for free if you want to use this function.
An error has occured. Please try again.
You can suggest improvements to this PONS entry here:
Thank you! Your message has now been forwarded to the PONS editorial department.
An error has occured. Please try again.
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. The items that you have collected will be displayed under "Vocabulary List".
If you want to copy vocabulary items to the vocabulary trainer, click on "Import" in the vocabulary list.
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.
New in the online dictionary - hundreds of millions of translated examples from the internet!
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life.
Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
How do I find the new sentence examples?
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box.
The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
What are the advantages?
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades.
In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts.
You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
Where do the “Examples from the Internet” come from?
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet.
We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes.
The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites.
In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union.
Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.
So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
What are our future plans?
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations.
In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs.
We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.