English » German

ha·tred [ˈheɪtrɪd] N no pl

2. hatred (aversion):

hatred of
Abscheu m vor +dat

race ˈha·tred N no pl

race hatred

self-ˈhate, self-ˈha·tred N no pl

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

the often cruel and negative reaction to diversity.

She criticizes this racism, ethnic-ism, and all the other ‘isms’ that describe prejudice and hatred based on race, color, class or any other morphological, cultural, social, political or economic differences."

universes-in-universe.org

die oftmals grausame und negative Reaktion auf das Anderssein.

Sie richtet sich gegen Rassismus, Ethnizismus und all die anderen Ismen, mit denen Vorurteile und Hass benannt werden, die sich an Rasse, Farbe, Klasse oder jedweden anderen morphologischen, kulturellen, sozialen, politischen oder ökonomischen Unterschieden entzünden."

universes-in-universe.org

s why DB emphatically speaks out against right-wing extremism, discrimination and violence.

We take responsibility for actively combating racism and xenophobia and setting an example against hatred and violence.

www.deutschebahn.com

Deshalb positioniert sich die DB ausdrücklich gegen Rechtsextremismus, Diskriminierung und Gewalt.

Wir stellen uns der Verantwortung, uns aktiv mit Rassismus und Fremdenfeindlichkeit auseinanderzusetzen und Zeichen gegen Hass und Gewalt zu setzen.

www.deutschebahn.com

We saw this again at the recent Meeting at Assisi.

May all the world? s believers join their efforts to build a more just and fraternal humanity; may they work tirelessly to ensure that religious convictions may never be the cause of division and hatred, but only and always a source of brotherhood, harmony, love.

4.

www.vatican.va

Dies ist auch die Erfahrung des jüngsten Treffens von Assisi.

Mögen alle Gläubigen der Welt ihre Kräfte zum Aufbau einer gerechteren und brüderlicheren Menschheit vereinen; mögen sie unermüdlich dahin wirken, dass ihre religiösen Überzeugungen niemals ein Grund zu Trennung und Hass sind, sondern immer nur Quelle der Brüderlichkeit, der Eintracht und der Liebe.

4.

www.vatican.va

H. whereas, furthermore, terrorist organisations make ample use of the Internet and social networks to maintain contact between themselves and their operational infrastructures, which are often very far apart, to transfer know-how in the field of the manufacture of explosives and rockets and to collect donations from Islamic charities which have open or tacit sympathies for the Jihadist cause ;

I. whereas the use of the Internet and social networks for terrorist purposes is promoted by the fact that democratic States hesitate to take measures, out of a concern to protect freedom of expression, hesitate to take effective measures against websites which propagate radical ideologies and preach intolerance, hatred and violence;

www.europarl.europa.eu

H. in der Erwägung, dass Terrororganisationen das Internet und die sozialen Netzwerke außerdem in großem Umfang dazu nutzen, den Kontakt zwischen ihnen und ihren oft sehr weit entfernt liegenden operativen Infrastrukturen aufrechtzuerhalten, das Knowhow für die Herstellung von Sprengstoffen und Raketen zu vermitteln und Spenden von islamischen Wohltätigkeitsorganisationen einzusammeln, die ausdrücklich oder stillschweigend mit der Sache des Dschihad sympathisieren ;

I. in der Erwägung, dass die Nutzung des Internets und der sozialen Netzwerke zu terroristischen Zwecken dadurch begünstigt wird, dass demokratische Staaten im Interesse der Wahrung des Rechts auf freie Meinungsäußerung zögern, wirksame Maßnahmen gegen Websites zu ergreifen, auf denen radikale Ideologien verbreitet werden und zu Intoleranz, Hass und Gewalt aufgerufen wird;

www.europarl.europa.eu

We are calling on the responsible civil servant in charge of our protection and decision making process to stop applying racism and ignorant in our various files and cases because we are Africans.

We are calling all the responsible civil servant, who hide under the cover of the BAMF institution etc to exercise their hatred and racism.

To stop persecuting and killing us, we know exactly what they are doing.

www.thecaravan.org

Wir rufen die zuständigen, zivilen Beamten, die verantwortlich sind für unseren Schutz und unsere Asylentscheidungen, damit endlich aufzuhören ihre Entscheidungen über all unsere Anträge und Ansprüche mit Rassismus und Ignoranz zu fällen, da wir Afrikaner sind.

Wir rufen alle zuständigen, zivilen Beamten, die immer die Institutionen des BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) etc. vorschieben, um das Ausleben ihres Hasses und Rassismus bei ihren Entscheidungen zu verbergen.

Stoppt die Bedrohungen und hört auf uns zu töten, wir wissen genau was ihr macht.

www.thecaravan.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文