Content related image
Experts estimate that Mozambique's natural gas reserves are nearly as large as those in the desert country of Qatar.
www.giz.deContent related image
Experten schätzen, dass Mosambik über ähnlich große Erdgasvorkommen verfügt wie der Wüstenstaat Katar.
www.giz.deIn 2005 our regional office for the Gulf Region moved from Dubai to Abu Dhabi, the capital of the Emirates.
The office is responsible not only for the Emirates, but also for Qatar, Kuwait, Bahrain and Oman.
The Gulf Region Team comprises a total of 20 members of staff, some based in the Gulf and some in Germany.
www.giz.de2005 ist das Regionalbüro Golfregion von Dubai in die Hauptstadt Abu Dhabi umgezogen.
Das Büro ist für die Emirate, Katar, Kuwait, Bahrain und Oman zuständig.
Das Team Golfregion besteht aus 20 Mitarbeitern im In- und Ausland.
www.giz.deMap Qatar
Cooperation between GIZ and Qatar began in May 1999 when we started providing advisory services to the Ministry of Education.
www.giz.deKarte Katar
Die Zusammenarbeit zwischen der GIZ und Katar begann im Mai 1999 mit der Beratung des Bildungsministeriums.
www.giz.deMap Kuwait
GIZ has been working in an advisory capacity in Kuwait since 1991.The regional office for the Gulf Region in Abu Dhabi is responsible for Kuwait, the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain and Oman.
The Gulf Region Team comprises a total of 20 members of staff, some based in the Gulf and some in Germany.
www.giz.deKarte Kuwait
Seit 1991 ist die GIZ in beratender Funktion in Kuwait tätig. Das Regionalbüro Golfregion in Abu Dhabi ist für Kuwait, die Vereinigten Arabischen Emirate, Katar, Bahrain und Oman zuständig.
Das Team Golfregion besteht aus 20 Mitarbeitern im In- und Ausland.
www.giz.deSchließen
On the margins of the core group meeting in Qatar, Foreign Minister Westerwelle met for talks with his Turkish counterpart, Ahmet Davutoğlu – an intense exchange of views in a spirit of partnership and friendship.
www.auswaertiges-amt.deSchließen
Am Rande des Kerngruppen-Treffens in Katar ist Außenminister Westerwelle mit seinem türkischen Amtskollegen Ahmet Davutoğlu zu einem Gespräch zusammengekommen - ein intensiver Meinungsaustausch im Geiste von Partnern und Freunden.
www.auswaertiges-amt.de.
Due to the innovative impact of QSTP and especially Dr. Maini s efforts, companies and institutes from around the world are developing and commercializing their technology in Qatar.
www.rolandberger.deunterstützen soll.
Dank der Innovationswirkung von QSTP und insbesondere des Engagements von Dr. Maini haben sich Unternehmen und Institutionen aus aller Welt in Katar angesiedelt, um dort ihre Technologie zu entwickeln und zu vermarkten.
www.rolandberger.deFrance Télécom recently acquired a 40 percent stake in Meditél and aims to drive the future growth of the company.
Dr. Tidu Maini is the Executive Chairman of Qatar Science & Technology Park with the purpose of supporting Qatar as it becomes a " post-carbon economy ".
www.rolandberger.deErst kürzlich erwarb die France Télécom, Europas drittgrößte Telefongesellschaft, einen 40 Prozent-Anteil an Meditél und steht damit für das künftige Wachstum des Unternehmens.
Dr. Tidu Maini ist Executive Chairman des Qatar Science & Technology Parks, das Katar auf dem Weg zu einer " kohlenstofffreien Wirtschaft " unterstützen soll.
www.rolandberger.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.