English » German

Translations for „ascent“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

as·cent [əˈsent] N

1. ascent (upward movement):

ascent
ascent of a mountain
ascent to power fig

2. ascent (slope):

ascent

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

ascent to power fig

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The same can be said of individual teaching plans and activities.

Our climbing metaphor also draws attention to other important aspects: to the necessity of good preparation and technique, to the demands of the ascent, to imponderables, and also to the rewarding view that awaits climbers upon arrival.

And our metaphor highlights the need for orientation points in the landscape.

www.hochschuldidaktik.uzh.ch

Auch bei der eigenen Lehrplanung und Lehrtätigkeit.

Klettern macht zudem auf weiteres aufmerksam: auf die Notwendigkeit einer guten Vorbereitung und Technik, auf die Anstrengung des Aufstiegs, auf Unwägbarkeiten, auch auf die lohnende Aussicht, die einen am Ziel erwartet.

Und: unser Bild verweist auf die notwendige Orientierung in der Landschaft.

www.hochschuldidaktik.uzh.ch

Our climbing metaphor also draws attention to other important aspects :

to the necessity of good preparation and technique, to the demands of the ascent, to imponderables, and also to the rewarding view that awaits climbers upon arrival.

And our metaphor highlights the need for orientation points in the landscape.

www.hochschuldidaktik.uzh.ch

Klettern macht zudem auf weiteres aufmerksam :

auf die Notwendigkeit einer guten Vorbereitung und Technik, auf die Anstrengung des Aufstiegs, auf Unwägbarkeiten, auch auf die lohnende Aussicht, die einen am Ziel erwartet.

Und:

www.hochschuldidaktik.uzh.ch

11 km Packing list :

Download This scenic tour spoils us with three huts on the ascent to the summit and delivers us an insight into the wonderful karst landscape of the Hochschwab.

DAY 1 The tour starts comfortably in Seewiesen, where we cover the first kilometers relatively flat on a forest road.

www.wildaufwandern.at

11 km Packliste :

Download Diese landschaftlich wunderschöne Tour verwöhnt uns mit drei Hüttenstützpunkten im Aufstieg zum Gipfel und bietet einen Einblick in die wundersame Karstlandschaft des Hochschwab.

TAG 1 Die Tour startet ganz gemütlich in Seewiesen, wo wir die ersten Kilometer relativ eben auf einer Forststraße zurücklegen.

www.wildaufwandern.at

at – 42 degrees, it ’s no easy feat.

The Châtagne marshes, the ascent to Cerneux, the victorious charge into neighbouring France and the final schuss into Chobert reminded me, with each push, how much my "I survived La Brévine, Switzerland’s Siberia” certificate deserved to be displayed with pride in my living room, just above the fireplace."

www.neuchateltourisme.ch

bei minus 42 Grad kann von Kleinigkeit keine Rede sein.

Die Sümpfe von Châtagne, der Aufstieg nach Le Cerneux, die Eroberungsfahrt ins benachbarte Frankreich und die letzte Schussfahrt nach Chobert haben mich bei jedem Schritt daran erinnert, dass mein Zertifikat "Überlebende/r von La Brévine, Sibirien der Schweiz" einen würdigen Platz in meiner Wohnstube verdient, gleich über dem Kamin."

www.neuchateltourisme.ch

The wonderful panorama across the Salzburg plain, the old city and the nearby peaks of the Alps is impressive.

You can reach the fort, which incidentally was never taken by an enemy, on foot using various routes or using the fort cable car, which makes the ascent a lot easier.

Hohensalzburg Fortress

www.botenwirt-faistenau.at

Die Burg bietet einen herrlichen Panoramablick über das Salzburger Becken, die Altstadt und die nahen Alpengipfel.

Auf die Festung, die übrigens in ihrer ganzen Geschichte niemals von Feinden eingenommen wurde, gelangt man entweder zu Fuß oder mit der Schrägseilbahn, die den steilen Aufstieg erleichtert.

Festung Hohensalzburg

www.botenwirt-faistenau.at

In Schladming and the surrounding area there are numerous natural tobogganing runs and illuminated toboggan runs with toboggan hire.

After a more or less hard ascent, you’ll be rewarded when stopping off in one of the many alpine huts and mountain inns with a hearty snack and a unique atmosphere that is only found in an alpine hut.

Anyone wanting to take is easier, can go comfortably up to the 7 km long Hochwurzen toboggan run - the longest toboggan run in the Alps - with the Hochwurzen summit train.

www.posthotel-schladming.at

In Schladming und Umgebung gibt es zahlreiche Naturrodelbahnen und beleuchtete Rodelstrecken mit Rodelverleih.

Nach einem mehr oder weniger anstrengenden Aufstieg werden Sie bei der Einkehr in einer der zahlreichen Hütten und Berggasthöfe mit einer deftigen Jause und einzigartigen Hüttenzauber belohnt.

Wer es gemütlicher angehen möchte kann die 7 km lange Hochwurzen Rodelbahn, die längste Rodelstrecke der Alpen, bequem mit der Gipfelbahn Hochwurzen erreichen.

www.posthotel-schladming.at

Die Geschichte als Friedhof des Adels » Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung

Families of high social rank had the political power, The rank is either transmitted through birth or was acquired through education and gradual social ascent; and the close relationship between rank and power was generally

www.rambow.de

Die Geschichte als Friedhof des Adels » Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung

Familien von hohem sozialen Rang hatten die politische Macht, der Rang wurde entweder durch Geburt übertragen oder konnte durch Bildung und allmählichen gesellschaftlichen Aufstieg erworben werden; und die enge Verbindung zwischen Rang und Macht wurde generell

www.rambow.de

A network of over thirty different routes stretches across the north face of the Eiger.

Since the first successful ascent of the Eiger in 1858 what counts is no longer simply reaching the summit, but also the choice of route.

These differ in terms of the length of climb, access points and destination, therefore also in terms of degree of difficulty and the challenges confronting climbers.

www.hochschuldidaktik.uzh.ch

Gleich einem Netz umspannen über dreissig Routen die Eigernordwand.

Nach der ersten erfolgreichen Besteigung des Eigers im Jahr 1858 zählt nicht mehr allein der Gipfel, sondern die Wahl der Routen.

Diese unterscheiden sich bezüglich Kletterdauer, Zustieg und Zielort, damit auch im Schwierigkeitsgrad und in den Anforderungen an die Bersteigerinnen und Bergsteiger.

www.hochschuldidaktik.uzh.ch

On all the mountain climbing tours are technically difficult passages.

The first ascent was probably by hunters in the end of the 17th century from Klachau.

Heinrich Hess succeeded in 1886 the rise of the snow pit from Trautenfels.

www.biketours4you.at

Auf allen Bergtouren ist mit einigen Kletterpassagen und technisch schwierigen Stellen wie z.B. Geröllhalten und Passagen die mit Drahtseilversicherungen versehen wurden zu rechnen.

Die erste Besteigung des Grimming erfolgte vermutlich durch Gamsjäger am Ende des 17. Jahrhunderts von Klachau.

Heinrich Heß gelang 1886 der Aufstieg durch die Schneegrube von Trautenfels.

www.biketours4you.at

Several Swiss expeditions had already been active in the Garhwal Himalayan region :

the scientific expedition run by geologists Arnold Heim and August Gansser in 1937, a group of mountaineers under the leadership of André Roch, which climbed Dunagiri (7066 m) in 1939, and the Lohner-Sutter expedition in 1947, the most important result of which was the ascent of Satopanth (7075 m).

This new Garhwal expedition was initiated by the Swiss Dr. med. Alfred Tissierès and two Englishmen, Prof. Michael Vyvyen and Prof. Kenneth Berill, who were all working at the University of Cambridge.

www.alpinfo.ch

Im Gebiet des Garhwal-Himalaya waren bereits mehrere schweizerische Expeditionen tätig gewesen :

1937 die wissenschaftliche Expedition der beiden Geologen Arnold Heim und August Gansser, 1939 eine Bergsteigergruppe unter der Führung von André Roch, die den Dunagiri (7066 m) bestieg, und die Expedition Lohner-Sutter 1947, deren wichtigstes Ergebnis die Besteigung des Satopanth (7075 m) war.

Die Initianten dieser neuen Garhwal-Expedition waren der Schweizer Dr. med. Alfred Tissierès und die beiden Engländer Prof. Michael Vyvyen und Prof. Kenneth Berill) alle drei an der Universität Cambridge tätig.

www.alpinfo.ch

Ladyfinger Peak ( ca.

5,900 m), Hunza Valley, Pakistan – 4th ascent, possible first ascent of the highest point of the summit ridge (2009)

www.edelrid.de

Ladyfinger Peak ( ca.

5900 m), Hunza Valley, Pakistan – vierte Besteigung, vermutlich erste Besteigung der höchsten Erhebung des Gipfelgrates (2009)

www.edelrid.de

of Cerro Torre.

While the mythic Cerro Torre has no less than 300 ascents - mostly via the infamous ' Compressor-Route ' - the summit of Torre Egger has not seen more than 5 teams on its top.

www.huberbuam.de

des Cerro Torre.

Während der Mythos Cerro Torre schon um die 300 Besteigungen zählt - meist über die " Kompressor-Route " - zählte der Gipfel des Torre Egger nicht mehr als fünf Besteigungen.

www.huberbuam.de

komplette Beschreibung anzeigen

The upgrade to the ascent of the Grossvenediger, two additional impressive and beautiful peaks in the Hohe Tauern.

4 days / 3 nights participants:

bergfuehrer-buero.at

komplette Beschreibung anzeigen

Das Upgrade zur Besteigung des Großvenedigers, zwei zusätzliche imposante und wunderschöne Gipfel in den Hohen Tauern.

4 Tage/ 3 Nächte Teilnehmer:

bergfuehrer-buero.at

Jürg Marmet worked carefully through all the questions relating to the physiology of breathing.

In doing this, he acquired the expertise that gave him the basis for successful development of oxygen equipment for ascents to greater heights.

Not least, his preliminary scientific / technical work contributed to the success of the 1956 Everest-Lhotse Expedition.

www.alpinfo.ch

Jürg Marmet hat alle mit der Atmungsphysiologie verbundenen Fragen gründlich durchgearbeitet.

Er erwarb sich dabei ein Wissen, welches die Grundlage für die erfolgreiche Weiterentwicklung von Sauerstoffgeräten für Besteigungen in grosser Höhe schuf.

Nicht zuletzt haben seine wissenschaftlich-technischen Vorarbeiten zum Erfolg der 1956 durchgeführten Everest-Lhotse-Expedition beigetragen.

www.alpinfo.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文