How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

стука
Halterwechsel

in the PONS Dictionary

English
English
German
German
German
German
English
English
in the PONS Dictionary

user [ˈju:zəʳ, Am -ɚ] N

Benutzer(in) m (f) <-s, ->
user of software, a system also
Anwender(in) m (f) <-s, ->
user of electricity, gas, water
Verbraucher(in) m (f) <-s, ->
Drogenkonsument(in) m (f) <-en, -en; -, -nen>
Telefonkunde(-kundin) m (f)
Telefonabonnent(in) m (f) <-en, -en; -, -nen> CH

I. change [tʃeɪnʤ] N

1. change:

Änderung f <-, -en>
Richtungsänderung f <-, -en> a. fig
Sinneswandel m <-s> kein pl
change of pace also fig
Tempowechsel m a. fig
Wetterumschwung m <-(e)s, -schwünge>

2. change no pl:

Wechsel m <-s, ->
Umstellung f <-, -en>
Ölwechsel m <-s, ->
Szenenwechsel m <-s, ->
Tapetenwechsel m <-s, -> fig inf
Ortswechsel m <-s, ->

3. change no pl (variety):

Abwechslung f <-, -en>

4. change no pl (transformation):

Veränderung f <-, -en>

5. change (clean set of):

6. change no pl:

Münzgeld nt <-(e)s> kein pl
Münz nt <-es> kein pl CH
Kleingeld nt <-(e)s> kein pl
Wechselgeld nt <-(e)s> kein pl
Retourgeld nt CH, A
Kleingeld nt <-(e)s> kein pl

7. change TRANSP:

8. change inf (menopause):

Phrases:

to get no change out of sb Brit inf

II. change [tʃeɪnʤ] VB intr

1. change (alter):

change weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
change wind
to change for the better/worse situation, circumstances
sich acc in etw acc verwandeln

2. change (substitute, move):

zu etw dat wechseln

3. change TRANSP:

umsteigen <steigt um, stieg um, umgestiegen>

4. change (dress):

5. change AUTO:

6. change TV:

III. change [tʃeɪnʤ] VB trans

1. change:

etw/jdn [ver]ändern
etw/jdn verwandeln

2. change (exchange, move):

(in a shop) to change sth [for sth]
etw [gegen etw acc] umtauschen
also TECH (replace) to change sth [for sth]
etw [gegen etw acc] auswechseln

3. change (make fresh):

4. change (money):

5. change TRANSP:

umsteigen <steigt um, stieg um, umgestiegen>

6. change AUTO:

of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PREP

1. of after n (belonging to):

von +dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>

2. of after n (expressing relationship):

von +dat

3. of after n (expressing a whole's part):

von +dat

4. of after n (expressing quantities):

5. of after vb (consisting of):

aus +dat
after n a land of ice and snow

6. of after n (containing):

mit +dat

7. of after adj (done by):

von +dat

8. of after n (done to):

9. of after n (suffered by):

von +dat

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw dat sterben

11. of (expressing origin):

12. of after vb (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw dat genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after n (expressing condition):

14. of after n (expressing position):

von +dat

15. of after n (with respect to scale):

von +dat

16. of (expressing age):

von +dat

17. of after n (denoting example of category):

18. of after n (typical of):

19. of after n (expressing characteristic):

20. of after n (away from):

von +dat

21. of after n (in time phrases):

22. of after vb (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after n (apposition):

von +dat

24. of dated (during):

an +dat

25. of Am (to):

Phrases:

OpenDict entry

change VB

to change sth into sth (currencies) FIN
etw in etw (akk) umtauschen
OpenDict entry

change VB

von etw (dat) zu etw (dat) überwechseln
OpenDict entry

change VB

OpenDict entry

change N

OpenDict entry

change N

PONS Banking, Finance and Insurance Dictionary

change of user N INSUR

PONS Banking, Finance and Insurance Dictionary
English
English
German
German
German
German
English
English
PONS Banking, Finance and Insurance Dictionary

user N IT

user N INSUR

change N TRANS PROCESS

PONS Specialized Dictionary "Verkehrswesen"

English
English
German
German
German
German
English
English
Present
Ichange
youchange
he/she/itchanges
wechange
youchange
theychange
Past
Ichanged
youchanged
he/she/itchanged
wechanged
youchanged
theychanged
Present Perfect
Ihavechanged
youhavechanged
he/she/ithaschanged
wehavechanged
youhavechanged
theyhavechanged
Past Perfect
Ihadchanged
youhadchanged
he/she/ithadchanged
wehadchanged
youhadchanged
theyhadchanged

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Structural and or traumatic change can lead to hemorrhage, functional blockage or inflammation.
en.wikipedia.org
If the cancer has spread beyond the prostate, treatment options significantly change, so most doctors that treat prostate cancer use a variety of nomograms to predict the probability of spread.
en.wikipedia.org
The cameras change everything for kids who just aren't ready for it.
en.wikipedia.org
The tinkering has copped criticism from some as change for change's sake.
www.nrl.com
The change wasn't announced over the Tannoy either.
www.dailymail.co.uk