As managers of the future, each semester students studying hospitality management take over the anno-Restaurant on campus for an evening and run the show.
They draw up the menu, invite guests, take care of the entertainment, and do the cooking and the serving.
Planned and organised by the students themselves, also the marketing and successful management of the evening lies in their own hands.
www.iubh.deIn jedem Semester übernehmen Studierende des Fachbereichs Hotelmanagement als Manager in spe die Leitung des anno-Restaurant auf dem Campus für einen Abend.
Sie entwerfen ein Menü, laden Gäste ein, kümmern sich um das Entertainment, kochen und servieren.
In Eigenregie geplant und organisiert, liegt auch das Marketing und die erfolgreiche Begleitung des Abends in den Händen der Studierenden.
www.iubh.deYou ’re reputed to be a passionate cook.
What do you most enjoy cooking and what with?
I am not a gourmet, I am a gourmand.
news.livingkitchen-cologne.deSie sind als passionierter Koch bekannt.
Was kochen Sie am liebsten, und womit?
Ich bin kein Feinschmecker, ich bin ein gieriger Schlemmer.
news.livingkitchen-cologne.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.