English » German

Translations for „discomfort“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

dis·com·fort [dɪˈskʌm(p)fət, Am -fɚt] N

1. discomfort no pl (slight pain):

discomfort
discomfort in

2. discomfort no pl (mental uneasiness):

discomfort

3. discomfort (inconvenience):

discomfort

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

to feel extreme discomfort
to bear the discomfort/hardship

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Piles or hemorrhoids are a great nuisance when they reach a higher stage.

In the 3rd and 4th stage they protrude from the anus and cause a lot of discomfort.

This is where surgery comes in.

www.vcm-huber.de

In den fortgeschrittenen Stadien werden Hämorrhoiden zu einer richtigen Plage.

Im 3. und 4. Stadium hängen sie deutlich nach außen und verursachen großes Unbehagen, Juckreiz und Schmerzen.

Hier kommt die Chirurgie ins Spiel.

www.vcm-huber.de

Since 10 years, the Senate maintains the artificial idyll, which also includes the trees, planted on the embankment than, › in order to counteract the departure of the other residents and the downfall of the entire town ‹.

W ith 34 pictures of trees and houses Roger Eberhard created a great book that forces a reflection on the eerie emptiness and discomfort behind the facade.

The excellent design by Alexandra Bruns, the special binding and a 140 cm long leporello furthermore make the book a bibliophilic gem.

peperoni-books.de

Seit 10 Jahren pflegt der Senat die künstliche Idylle, zu der auch die seinerzeit auf dem gegenüberligenden Damm gepflanzten Bäume gehören, um, so Stefanie Gerke, › dem Wegzug der übrigen Dorfbewohner und dem Verfall des Ortes entgegenzuwirken ‹.

Roger Eberhard hat mit 34 Bildern von Häusern und Bäumen ein großes Buch gemacht, das ein Nachdenken über die gespenstische Leere und das Unbehagen hinter der Fassade erzwingt.

Die hervorragende Gestaltung von Alexandra Bruns, die besondere Verarbeitung und ein 140 cm langes Leporello machen das Buch gleichzeitig zu einem bibliophilen Schmuckstück.

peperoni-books.de

By referencing the human body, and using materials drawn from the bodies of animals, I am able to express and expose thoughts that I find both stimulating and paralyzing.

Those who engage with my work often experience a blending of insecurity, discomfort, surprise, desire, and a compulsion to interact.

STAY 01.07. – 31.08.2012

www.bethanien.de

Ausgehend vom menschlichen Körper und durch die Verarbeitung tierischer Materialien, finde ich Wege, meine paralysierenden und stimulierenden Gedanken auszudrücken.

Betrachter meiner Arbeiten empfinden häufig eine Mischung aus Unsicherheit, Unbehagen, Überraschung, Sehnsucht und einem fast zwanghaften Drang zu interagieren.

AUFENTHALT 01.07. – 31.08.2012

www.bethanien.de

He needs these forays into the mountains.

He uses his anger to get to the bottom of his discomfort.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Er braucht diese Ausflüge ins Gebirg.

Er braucht seinen Ärger, um seinem Unbehagen auf die Spur zu kommen.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Schründer displays instruments of control and blends them with images of nature.

Through digital manipulation and dissociation from their original context, the different scenarios hover in a space between aesthetic temptation and subliminal discomfort.

In Sabine Schründer’s work, conscious visual irritation is transformed into thematic fragments of content.

lorisberlin.de

Schründer zeigt Instrumente und Apparaturen der Kontrolle, die sie mit Bildern aus der Natur verbindet.

Durch digitale Manipulation sowie die Loslösung aus ihrem ursprünglichen Kontext erscheinen die Szenarien in einem Feld zwischen ästhetischer Verlockung und unterschwelligem Unbehagen.

Bewusste visuelle Irritation wird bei Sabine Schründer vom Stilmittel zum thematischen Inhalt.

lorisberlin.de

I believe Yoga is a great pleasure, so perhaps a weakness in my practice and teaching is that I am concerned with pleasure and therefore less interested in forcing students to maintain uncomfortable postures.

I would rather invite them into experiencing the pleasure that the appearance of discomfort in the posture will unlock, ok?

So in the five Kleshas of Yoga you have the third and fourt, raga and dvesha, aversion and attraction, right?

www.yogaservice.de

Ich habe wenig Interesse daran, von Schülern zu verlangen, dass sie in einer unangenehmen Haltung bleiben.

Ich möchte sie lieber zu der Erfahrung einladen, wie das Unbehagen in einer Haltung durch Freude abgelöst werden kann.

Unter den fünf Kleshas, den störenden Kräften im Yoga, finden wir Raga und Dvesha, Zuneigung und Abneigung;

www.yogaservice.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文