English » German

Translations for „disillusion“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

I . dis·il·lu·sion [dɪsɪˈlu:ʒən] VB trans

II . dis·il·lu·sion [dɪsɪˈlu:ʒən] N no pl

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

I hate [or am sorry] to disillusion you, but ...

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

A sin you swallow for the rest of your life ?

You've been looking for someone to believe in To love you, until your eyes run dry She lives on disillusion road We go where the wild blood flows On our bodies we share the same scar Love me, wherever you are How do you love with a fate full of rust?

www.golyr.de

Was ist Liebe außer das befremdenste Gefühl, ein Sünde, an der Du den Rest Deines Lebens zu schlucken hast, Du hälst Ausschau nach jemandem dem Du vertrauen kannst, um Dich zu lieben, bis Deine Augen trocken gelaufen sind.

Sie lebt im ernüchtern Schein, wir gehen dorthin wo das wilde Blut fließt, unsere Körper ist von der gleichen Narben gezeichnet, liebe mich, wo immer Du bist. Wie kannst Du mit dem vollständig einrosteten Glauben lieben?

www.golyr.de

Prior to and on the sidelines of the trial, members of defense counsel in particular expressed doubts as to the fairness of the proceedings and introduced the catchword Siegerjustiz, “ victor ’s justice, ” into the conversation to support the theory of “ collective guilt. ” [ 1 ] Although this must be considered a misjudgment ( all the accused had defense attorneys of their own choosing, and individual responsibility had to be proven for each defendant regarding the elements that constituted the offenses in the counts of the indictment ), it certainly anticipates a tendency in the way the entire trial was received.

While prosecuting attorney Josiah DuBois, disillusioned, stated after the sentencing that “the sentences were light enough to please a chicken thief,”[2] the defendants (whether they now were acquitted or convicted) and their defense counsel were outraged:

Fritz ter Meer, in the preface to his history of the plant, published in 1953, points to the “acerbic criticism—all the way to biased distortion of the facts”[3] directed at I.G. Farben.

www.wollheim-memorial.de

Obgleich dies als Fehleinschätzung gelten muss ( alle Angeklagte hatten frei wählbare Verteidiger und ihnen musste individuelle Verantwortung für die in den Anklagepunkten konstituierten Tatbestände nachgewiesen werden ), nimmt dies bereits eine Rezeptionstendenz des gesamten Verfahrens vorweg.

Während der Ankläger Josiah DuBois nach der Urteilsverkündung ernüchtert feststellte: „The sentences were light enough to please a chicken thief“[2], waren die Angeklagten (wurden sie nun freigesprochen oder verurteilt) und ihre Verteidiger empört:

Fritz ter Meer deutet im Vorwort seiner 1953 erschienen Werksgeschichte die „herbe Kritik – bis zur tendenziösen Verzerrung der Tatsachen“[3] an I.G. Farben an, Carl Wursters Assistenz-Rechtsanwalt Wolfgang Heintzeler veröffentlichte 1987 seine Einschätzung des Verfahrens als „Gericht der Sieger über Besiegte“[4], in dem die I.G.

www.wollheim-memorial.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文