It is not absolutely necessary to discover something new within yourself each time you do so – it is sufficient if it helps you manage to consciously make yourself aware of your very personal positive properties.
Sit erect and relaxed on a chair with your feet firmly on the ground, your hands on your upper thighs, your back against the backrest and your head relaxed and loose on your shoulders.
Close your eyes and several times breathe slowly and consciously in and out.
Es geht auch nicht unbedingt darum, jedes Mal etwas Neues an dir selbst zu entdecken - es reicht schon, wenn du dir durch sie deine ganz persönlichen positiven Eigenschaften ab und zu gezielt bewusst machst.
Setze dich aufrecht in entspannter Haltung auf einen Stuhl, die Füße fest auf dem Boden, die Hände auf den Oberschenkeln, den Rücken gegen die Lehne gelehnt, den Kopf entspannt und locker auf den Schultern.
Schließe dann deine Augen und atme einige Male langsam und bewusst ein und aus.
U23 European Championships third place in 1997 Junior European Champion in 1995
“I have a very good feeling after only a few hours wearing the new “GANTER AKTIV” The improvements are felt especially in the tread sole with its stabilising elements, above all in the metatarsus area – in interaction with the flexing sole – makes possible a lively, natural and erect gait.”
„Nach nur wenigen Tragestunden mit dem neuen „Ganter Aktiv“ habe ich ein sehr gutes Feeling. Die Verbesserungen speziell in der Laufsohle mit seinen stabilisierenden Elementen, vor allem im Mittelfußbereich – im Zusammenwirken mit der Abrollsohle – ermöglichen einen beschwingten natürlichen und aufrechten Gang.“
All three belong to the knotweed family, named for the thick knotted joints on their stems.
Buckwheat is a slender annual with an erect, reddish stem and triangular leaves.
From June to September cluster-like inflorescences, consisting of numerous red or sometimes white florets, sprout from the leaf axils along the stems: the latter can grow to a length of 60 centimetres.
You are not signed in. Please sign in or register for free if you want to use this function.
An error has occured. Please try again.
You can suggest improvements to this PONS entry here:
Thank you! Your message has now been forwarded to the PONS editorial department.
An error has occured. Please try again.
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. The items that you have collected will be displayed under "Vocabulary List".
If you want to copy vocabulary items to the vocabulary trainer, click on "Import" in the vocabulary list.
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.
New in the online dictionary - hundreds of millions of translated examples from the internet!
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life.
Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
How do I find the new sentence examples?
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box.
The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
What are the advantages?
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades.
In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts.
You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
Where do the “Examples from the Internet” come from?
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet.
We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes.
The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites.
In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union.
Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.
So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
What are our future plans?
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations.
In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs.
We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.