English » German

fa·mous [ˈfeɪməs] ADJ

Phrases:

famous last words inf

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

to become famous
famous last words inf
to be famous for sth
Show more

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The Concorde Hotel am Studio welcomes you in the city-west.

From the hotel, you need just a few steps to the subway station, providing direct links to the famous Kurfürstendamm shopping area and the majo …

0

www.berlin.de

Das Concorde Hotel am Studio befindet sich in der City-West.

Vom Hotel aus sind es nur wenige Schritte bis zur U-Bahnstation, von der aus man direkt zur berühmten Flaniermeile Kurfürstendamm und den wichtige …

0

www.berlin.de

The Chess Turk played against famous opponents

Over the course of his career, the Chess Turk played against several famous opponents.

In addition to games with Empress Maria Theresia and Benjamin Franklin, the match against Napoleon in 1809 in Vienna was the highlight of his career.

www.hnf.de

Er konstruierte eine Sprechmaschine, die er auch im Türken einsetzte und die unter anderem „ Schach “ bzw . „Échec“ sagen konnte.

Der Türke spielte in seiner Karriere gegen zahlreiche berühmte Persönlichkeiten.

Neben Spielen gegen Maria Theresia und Benjamin Franklin bildete vor allem die Partie 1809 gegen Napoleon in Wien den Höhepunkt seiner Karriere.

www.hnf.de

The Chess Turk only played when the doors were closed.

The original burned in Philadelphia 150 years ago – and yet on Thursday, a reconstruction of the famous Chess Turk played its first game!

The Heinz Nixdorf MuseumsForum in Paderborn presented the fully-faithful copy of the original to the public on the eve of the 200th birthday of its creator, Wolfgang von Kempelen.

www.hnf.de

Nur im geschlossenen Zustand spielte der Schachtürke seine Partien.

1854 ist er in Philadelphia verbrannt – am 25. März 2004 hat eine Rekonstruktion des berühmten Schachtürken seine erste Partie gespielt.

Das Heinz Nixdorf MuseumsForum in Paderborn präsentierte den originalgetreuen Nachbau der Öffentlichkeit am Vorabend des 200. Todestages seines Erfinders Wolfgang von Kempelen.

www.hnf.de

Raphael Rooms and Sistine Chapel An itinerary through Renaissance Art in Rome through its protagonists, Raphael and Michelangelo, and their masterpieces exhibited in the Vatican Apostolic Apartments.

Pio-Clementine Museum and Sistine Chapel An itinerary that brings together sculpture and painting, from the famous classical statues, such as the famous Laocoonte group to the masterpieces of painting from the 1400s and from the 1500s in the Sistine Chapel.

Useful Informatio …

mv.vatican.va

Raffael und Michelangelo sowie ihre in den Apostolischen Palästen im Vatikan aufbewahrten Hauptwerke.

Das Pius-Clementinus-Museum und die Sixtinische Kapelle Eine Tour, die Skulptur und Malerei verbindet: von den berühmten klassischen Statuen, wie dem Laokoon, bis zu den Hauptwerken der Malerei des 1400 und des 1500 in der Sixtinischen Kapelle.

Organisatorische …

mv.vatican.va

U-Bahn Line U1

The famous underground line U1 connects the district of Friedrichshain-Kreuzberg with the western part of Berlin and Kurfürstendamm.

www.berlin.de

U-Bahnlinie U1

Die berühmte und vielbesungene U-Bahnlinie U1 verbindet Friedrichshain- Kreuzberg mit der City West und dem Kurfürstendamm.

www.berlin.de

Fairlight

The famous Fairlight CMI was the original music computer, an instrument that could synthesize, store, modify and control sounds on a purely digital basis.

The Fairlight anticipated many successful approaches to electronic music, which caused a furore in the 1980s, including the sound sampler.

www.hnf.de

Fairlight

Mit dem berühmten Fairlight CMI war der Musikcomputer geboren, ein Instrument, das Klänge auf rein digitalem Wege synthetisieren, speichern, modifizieren und steuern kann.

Der Fairlight nahm viele erfolgreiche Techniken der Musikelektronik vorweg, die in den 1980er-Jahren Furore machten, so u. a. den so genannten Sound Sampler, der jeden beliebigen Klang, ob Sprachlaut, Instrumentalton oder Umweltgeräusch, auf digitalem Wege speichert und musikalisch verwendbar macht.

www.hnf.de

It is the viewer completely left in the white screens or something to read but also to project upon them.

And John Cage, among others through these images to compose his famous piece 4'3 "was inspired, described them as" airports for light, shadows and particles.

art-report.com

Es sei dem Betrachter vollkommen überlassen, in den weißen Leinwänden etwas zu lesen oder aber auch auf sie zu projizieren.

Und John Cage, der unter anderem durch diese Bilder zur Komposition seines berühmten Stückes 4'3" inspiriert wurde, beschrieb sie als "Flughäfen für Licht, Schatten und Teilchen".

art-report.com

Among her favoured motifs are also motifs from contemporary poetry and rococo-like genre scenes.

She gained the friendship of the most famous poets, scientists and artists of her time with her outstanding literacy and her gracefulness and became the most famous female painter of the 18th century.

Yes,

www.kettererkunst.de

Zu ihren bevorzugten Motiven zählen auch Motive aus der zeitgenössischen Dichtung und rokokohafte Genreszenen.

Mit ihrer herausragenden Bildung und ihrem anmutigen Wesen gewinnt sie die Freundschaft der berühmtesten Dichter, Wissenschaftler und Künstler ihrer Zeit und wird zur bekanntesten Malerin des 18. Jahrhunderts.

Ja,

www.kettererkunst.de

The movement took its name from an experimental installation that the young artist Hélio Oiticica realized in 1967 in the exhibition New Brazilian Objectivity : a traversable wooden hut surrounded by sand – the intrusion of everyday life into the site of art.

The name also became the title of one of the most famous albums in the history of Brazilian music:

Tropicália ou Panis et Circensis by Gilberto Gil, Caetano Veloso, and others combined the Samba with the electric guitar.

www.hkw.de

Die Bewegung erhielt ihren Namen von einer experimentellen Installation, die der junge Künstler Hélio Oiticica 1967 in der Ausstellung Neue Brasilianische Objektivität realisierte : eine begehbare Holzhütte mit Sand umgeben – der Einbruch des Alltags in den Kunst-Ort.

Der Name wurde auch zum Titel eines der berühmtesten Alben in der Geschichte der brasilianischen Musik:

Tropicália ou Panis et Circensis von Gilberto Gil, Caetano Veloso und anderen verband den Samba mit der E-Gitarre.

www.hkw.de

MESSA DA REQUIEM

Verdi’s famous Requiem became popular with a broader audience when it was performed at …

George Frideric Handel

arthaus-musik.com

MESSA DA REQUIEM

Verdis berühmtes Requiem wurde auch einem breiterem Publikum bekannt als es bei der …

George Frideric Handel

arthaus-musik.com

There are standard aluminium wheels and there are Fuchsfelge ® wheels.

When hearing this product name, every Porsche owner immediately thinks of outstanding driveability and the famous Porsche 911, with which the Fuchsfelge® became a legend as well.

www.otto-fuchs.com

www.atmosafe.net

Es gibt Alufelgen und es gibt die Fuchsfelge ®.

Jeder Porschefahrer denkt bei diesem Namen sofort an herausragendes Fahrverhalten und an den berühmten Porsche 911, mit dem sie gleichsam ebenfalls zur Legende wurde.

www.otto-fuchs.com

www.atmosafe.net

† May 1877 ibid. ) was an Austrian landscape painter, bound by friendship and art to his brother-in-law Friedrich Gauermann, with whom he visited Italy, among other places.Hoeger was appointed professor at the Viennese Academy in 1843 ; and he left placid views of his native country and the Berchtesgaden area in oil and in watercolors.

Höger has become famous for his tree and forest paintings, he was also renowned as lithographer.

Joseph Hoeger | J.P. Schneider Art Gallery

www.j-p-schneider.com

Italien bereiste.Hoeger war seit 1843 Professor an der Wiener Akademie und hinterließ beschauliche Ansichten aus seiner Heimat und dem Berchtesgadener Land gleichermaßen in Öl und Aquarell.

Für seine Baum- und Walddarstellungen wurde Hoeger berühmt und machte sich auch als Lithograf einen Namen.

Joseph Hoeger | Kunsthandlung J.P. Schneider

www.j-p-schneider.com

The Rhine valley between Rüdesheim and Unkel as well as between Bingen and Remagen is just perfect to pedal along its riversides and side valleys.

The 65-km-long UNESCO World Heritage Upper Middle Rhine Valley between Bingen and Koblenz is particularly famous for its small medieval towns, the legendary Loreley rock, and the approx. 30 castles – that rise on average every two kilometers above the river.

www.lahnstein.de

Das Rheintal zwischen Rüdesheim und Unkel sowie Bingen und Remagen ist wie geschaffen, um an seinen Ufern und Seitentälern in die Pedale zu treten.

Berühmt ist das 65km lange Unesco-Welterbe " Oberes Mittelrheintal " zwischen Bingen und Koblenz vor allem für seine mittelalterlichen Städtchen, den legendären Loreleyfelsen und die ca. 30 Burgen und Schlösser - die sich rechnerisch etwa alle zwei Kilometer erheben.

www.lahnstein.de

Carnival, also known as the fifth season

Mainz is famous for its " carnival season ", which is celebrated from November 11 to the start of lent.

www.uni-mainz.de

Fünfte Jahreszeit

Berühmt ist Mainz auch für seine " fünfte Jahreszeit ", Fastnacht, die vom 11. November bis zum Beginn der katholischen Fastenzeit gefeiert wird.

www.uni-mainz.de

Carnival, also known as the fifth season

Mainz is famous for its " carnival season ", which is celebrated from November 11 to the start of lent.

www.uni-mainz.de

Fünfte Jahreszeit

Berühmt ist Mainz auch für seine " fünfte Jahreszeit ", Fastnacht, die vom 11. November bis zum Beginn der katholischen Fastenzeit gefeiert wird.

www.uni-mainz.de

A few stallions can change a whole breeding area.

Purebred Haflinger stallions from Tyrol are famous for type, modernity, character, temperament, performance and above all for heritage security through quality assurance over generations and are in more than 50 nations on all continents.

Haflinger Pferdezuchtverband Tirol | Fohlenhof Ebbs, Schloßallee 31, A-6341 Ebbs | Phone + 43 5373 42210 | Fax + 43 5373 42150 | info ( at ) haflinger-tirol.com

www.haflinger-tirol.com

Einige wenige Hengste können sogar ein ganzes Zuchtgebiet verändern.

Reingezogene Haflinger Hengste aus Tirol sind weltweit für Typ, Modernität, Charakter, Temperament, Leistung und vor allem Vererbungssicherheit durch Qualitätssicherung über Generationen berühmt und stehen in über 50 Nationen auf allen Kontinenten.

Haflinger Pferdezuchtverband Tirol | Fohlenhof Ebbs, Schloßallee 31, A-6341 Ebbs | Telefon + 43 5373 42210 | Fax + 43 5373 42150 | info ( at ) haflinger-tirol.com

www.haflinger-tirol.com

Take the piece that has given this CD its title, for example :

Present by Ondrej Kukal, a work that extends far beyond the limits of any piece for cello and violin.<br> The most famous piece on this CD, however, must certainly be the Sonata for Violin & Violoncello by Maurice Ravel.

www.oehmsclassics.de

So zum Beispiel das Stück, das der CD den Titel gegeben hat :

Present von Ondrej Kukal, ein Werk, das weit über die Grenzen einer Cello-Violine Besetzung hinausgeht.<br><br> Das berühmteste Werk auf dieser CD dürfte wahrscheinlich die Sonate für Violine & Violoncello von Maurice Ravel sein.

www.oehmsclassics.de

The Double Face exhibition in the Vertical Gallery shows aesthetic strategies of transformed subjects and thematises the interplay between the construction, diversification and fragmentation of identities.

"Je est un autre" - "I is another" – Arthur Rimbaud’s famous quote on the fundamental differences within every single subject provided the motto and thematic guideline for the presented works of art.

www.verbund.com

Die Ausstellung Double Face in der Vertikalen Galerie zeigte ästhetische Strategien des sich verwandelnden Subjekts und thematisierte das Wechselspiel zwischen Konstruktion, Auffächerung und Zersplitterung von Identitäten.

"Je est un autre" - "Ich ist ein Anderer" - dieses berühmte Zitat Arthur Rimbauds von der grundsätzlichen Differenz innerhalb eines jeden Subjekts galt als Motto und thematischer Leitfaden für die präsentierten Kunstwerke.

www.verbund.com

Emanuele Vignaroli is a modern and dynamic photographer who has a reputation as one of the most important photographers in Umbria.

He is a man famous for his talent as well as for his stature, " 200 pounds of photos, " as he loves to define himself.

www.wpja.com

Emanuele Vignaroli ist ein modernes und dynamisches Fotograf, der einen Ruf als einer der bedeutendsten Fotografen in Umbrien hat.

Er ist ein Mann berühmt für sein Talent als auch für seine Statur, " 200 Pfund Fotos ", wie er sich selbst definieren liebt.

www.wpja.com

Hotel location, surroundings and sights

Located in Aschheim, about 17 kilometres north-east of Munich, the hotel Schreiberhof is an ideal starting point for sightseeing tours in the Bavarian capital city with its famous sights such as Marienplatz, Englischer Garten and Hofbräuhaus.

The airport of Munich is 25 kilometres away from the hotel Schreiberhof.

www.hrs.de

Lage des Hotels, Umgebung und Sehenswürdigkeiten

Das in Aschheim, ca. 17 Kilometer nordöstlich von München gelegene Hotel Schreiberhof ist ein idealer Ausgangspunkt für Sightseeing Touren in der bayrischen Hauptstadt mit ihren berühmten Sehenswürdigkeiten wie Marienplatz, Englischer Garten und Hofbräuhaus.

Der Flughafen München ist ca. 25 Kilometer vom Hotel Schreiberhof entfernt.

www.hrs.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文