English » German

firm1 [fɜ:m, Am fɜ:rm] N

I . firm2 [fɜ:m, Am fɜ:rm] ADJ

8. firm (hard):

firm
firm
firm ground

firm ADJ

firm

corporation, firm, company N

I . firm up VB trans ECON, FIN

mem·ber ˈfirm N STOCKEX

re·ˈmov·al firm N Brit

ˈtrad·ing firm N + sing/pl vb

law firm [ˈlɔːˌfɜːm], lawyer's office N

auditing firm N MKT COMPET

Specialized Vocabulary

brokerage firm N FINMKT

Specialized Vocabulary

consultancy firm N MKTG

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

This software can transform companies into completely digital enterprises where information and communication technology is the key driving force for product and process innovations.

With research institutes such as the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) and Fraunhofer Institutes, numerous universities and small and medium-sized enterprises, as well as large firms such as SAP or Software AG, the Software-Cluster possesses all the prerequisites to achieve this goal and to set new standards. read more:

Software-Cluster (URL:

www.bmbf.de

Mit ihr können Unternehmen zu vollständig digitalen Unternehmen transformiert werden, in denen die Informations- und Kommunikationstechnologie entscheidende Triebkraft für Produkt- und Prozessinnovationen ist.

Mit Forschungseinrichtungen wie dem Deutschen Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI) und Fraunhofer-Instituten, zahlreichen Hochschulen sowie kleinen und mittleren Unternehmen, aber auch großen Firmen wie der SAP oder Software AG besitzt der Software-Cluster beste Voraussetzungen, dieses Ziel zu erreichen und neue Standards zu setzen. weiterlesen:

Software-Cluster (URL:

www.bmbf.de

Issue 12, 2008

In the current Standard & Poor’s 500, only 86 of the firms from the original list, compiled 50 years ago, are still in the index.

www.rolandberger.de

Ausgabe 12, 2008

Im aktuellen Standard&Poor’s-500-Index finden sich nur noch 86 der 500 Firmen aus der Liste von vor 50 Jahren. Und mehr noch:

www.rolandberger.de

Engineering in German-speaking countries has for many years been an impressive success story : in the past 15 years alone, production in Germany, Austria and Switzerland has almost doubled to approximately EUR 250 billion.

Many firms are also highly competitive internationally thanks to their technology and innovation power.

"However, the global recession of 2008/09 brought to light some major differences between companies," says Lässig, also a Partner at Roland Berger.

www.rolandberger.de

Allein in den vergangenen 15 Jahren hat sich seine Produktion in Deutschland, Österreich und der Schweiz beinahe verdoppelt – auf rund 250 Milliarden Euro.

Und auch im internationalen Wettbewerb nehmen viele Firmen eine Spitzenposition ein. Das verdanken sie ihrer Technologie und Innovationskraft.

"Die globale Rezession 2008/09 hat jedoch wesentliche Unterschiede zwischen den Firmen hervorgebracht", sagt Roland Berger-Partner Ralph Lässig.

www.rolandberger.de

Issue 12, 2008

In the current Standard & Poor ’ s 500, only 86 of the firms from the original list, compiled 50 years ago, are still in the index.

www.rolandberger.de

Ausgabe 12, 2008

Im aktuellen Standard & Poor ’ s-500-Index finden sich nur noch 86 der 500 Firmen aus der Liste von vor 50 Jahren. Und mehr noch:

www.rolandberger.de

The reason behind SMErobot :

robots or automation technologies are currently only suitable for large firms, but small and medium-sized enterprises (SMEs) could profit more from them in future, if these technologies were better adapted to their special needs.

For this reason, the EU project which was launched in 2005 developed solutions for the use of robots in SMEs.

www.isi.fraunhofer.de

Anlass von SMErobot :

Roboter beziehungsweise Automatisierungstechnologien sind momentan oft nur für große Firmen geeignet, aber auch kleinere und mittlere Unternehmen (KMU/small and medium-sized enterprises SME) könnten in Zukunft besser davon profitieren, wenn diese Technik besser auf ihre speziellen Anforderungen angepasst würde.

Aus diesem Grund hat das 2005 gestartete EU-Projekt Lösungsansätze für den Robotereinsatz bei KMU entwickelt.

www.isi.fraunhofer.de

Can you point to improvements that you have achieved for workers ?

We find common problems in many firms:

the drinking water is contaminated, the toilets are dirty, the stairwells are often misused as storage space, so that workers have difficulty getting out of the building, wages are not paid correctly.

www.giz.de

Können Sie Verbesserungen nennen, die Sie für die Beschäftigten erreicht haben ?

In vielen Firmen finden wir ähnliche Probleme vor:

Das Trinkwasser ist verschmutzt, die Toiletten sind dreckig, die Treppen werden oft als Lager missbraucht, wodurch die Arbeiterinnen die Gebäude nur mühsam verlassen können, es gibt Fehler bei der Auszahlung der Löhne.

www.giz.de

Poor ’ s 500, only 86 of the firms from the original list, compiled 50 years ago, are still in the index.

Moreover, when the list was started, a firm that was added to the index could reckon that, statistically speaking, it would remain on the list for 65 years …

> >

www.rolandberger.de

Und mehr noch :

Als der Aktienindex ins Leben gerufen wurde, konnte ein neu aufgenommenes Unternehmen damit rechnen, statistisch etwa 65 Jahre auf der Liste zu bleiben …

> >

www.rolandberger.de

By the 1920s anti-Semitic currents were already evident, and reversing ARON to make the company name NORA was intended to obscure the company ’ s Jewish owners.

In 1933 the Jewish members of the supervisory board of Heliowattwerke Elektrizitäts-AG were dismissed and the firm renamed.

In 1937 Manfred Aron was able to emigrate to the United States.

www.berlin.de

Der Name NORA ergab sich aus einer Umkehrung von ARON.

Bereits in den 1920er-Jahren waren antisemitische Strömungen deutlich spürbar1933 wurde das Unternehmen in Heliowattwerke Elektrizitäts-AG umbenannt und die jüdischen Mitglieder des Aufsichtsrats entlassen.

Manfred Aron konnte 1937 in die USA emigrieren.

www.berlin.de

Participation is open to anyone who cycles to work on at least 20 days between 1 June and 31 August.

Traditionally the campaign is sponsored by one of the participating firms in Bonn.

This year it is GIZ.

www.giz.de

Mitmachen können alle, die zwischen dem 1. Juni und 31. August an mindestens 20 Tagen mit dem Rad zur Arbeit fahren.

Traditionell übernimmt eines der Bonner Unternehmen, die sich an der Aktion beteiligen, die Schirmherrschaft.

Dieses Jahr ist es die GIZ.

www.giz.de

Traditional support activities such as computer systems, maintenance, repair, and administrative services will be outsourced.

So organizations will become networks of collaborating firms instead of the hierarchy structure from the industrial age.

THINK:

www.rolandberger.de

Herkömmliche Support-Aktivitäten wie Computersysteme, Wartung, Reparatur und Verwaltung werden outgesourct.

Firmen werden also zu Netzwerken aus kooperierenden Unternehmen, statt der Hierarchie aus dem Industriezeitalter zu folgen.

THINK:

www.rolandberger.de

s Automotive Competence Center.

In this capacity, he is responsible for the firm s global activities in automotive sales & marketing.

www.rolandberger.de

Ralf Landmann ist Senior Partner bei Roland Berger Strategy Consultants und einer der Leiter des Competence Centers Automotive bei Roland Berger.

In dieser Funktion zeichnet er für das weltweite Beratungsgeschäft des Unternehmens im Bereich Marketing & Vertrieb in der Automobilindustrie verantwortlich.

www.rolandberger.de

Apart from the firm ’s founder, Friedrich Krupp, his son Alfred, who takes over management of the company after the death of his father in 1826, turns out to be a particularly shrewd businessman.

The small firm grows rapidly, especially from the 1850s onward.

In this period, several key development stages for Krupp occur, like for example the invention of the seamless train tire in 1853.

www.thyssenkrupp.com

Neben Firmengründer Friedrich Krupp erweist sich vor allem dessen Sohn Alfred, der den Betrieb 1826 nach dem Tod des Vaters übernimmt, als äußerst geschäftstüchtig.

Die kleine Firma wächst rasant, besonders ab den 1850ern.

In diese Zeit fallen für Krupp wichtige Entwicklungsschritte, wie etwa die Erfindung des nahtlosen Eisenbahnreifens 1853.

www.thyssenkrupp.com

From a fledging operation the wheelchair business quickly took off and within a few years he had ten employees.

Soon outgrowing Ragnar's garage, in 1967 the small firm moved into a 1,000 m2 factory.

www.invacare-rea.com

Beginnend mit einem kleinen Unternehmen, entwickelte sich das Geschäft mit Rollstühlen schnell und innerhalb von wenigen Jahren hatte er bereits zehn Mitarbeiter.

Bald wurde die Garage Sandströms zu eng und 1967 zog die kleine Firma in eine Fabrik mit 1000 m2 um.

www.invacare-rea.com

A plastic shell with integrated foam upholstery gave the armchair its rigid structure.

In 1970 the small version was produced by the firm of Hukla in a slightly changed form (without plastic shell).

Since 2006 and 2008 both shapes and sizes of the Amoeba have been produced once more by Vitra Home.

www.verner-panton.com

Eine Kunststoffschale, in die ein Schaumstoffpolster integegriert wurde, gab dem Sessel eine feste Struktur.

1970 ging die kleine Version des Sessels bei der Firma Hukla in leicht veränderter Form (ohne Kunststoffschale) in Serie.

Seit 2006 bzw. 2008 wird die Amöbe in beiden Form- bzw. Größenvarianten von Vitra Home wieder hergestellt.

www.verner-panton.com

An increase in efficiency, an enlargement of operational safety and lowering of costs are essential elements of professional management.

Whether it concerns a small firm or a large multinational, Jansen & Heuning bulk han…

www.jh.nl

Deshalb sind Steigerung der Effizienz, Erhöhung der Betriebssicherheit und Senkung der Kosten wesentliche Elemente eines professionellen Managements.

Ob für eine kleine Firma oder einen großen m…

www.jh.nl

An increase in efficiency, an enlargement of operational safety and lowering of costs are essential elements of professional management.

Whether it concerns a small firm or a large multinational, Jansen & Heuning bulk handling systems provides a suitable answer to every question regarding the transport of bulk goods.

www.jh.nl

Deshalb sind Steigerung der Effizienz, Erhöhung der Betriebssicherheit und Senkung der Kosten wesentliche Elemente eines professionellen Managements.

Ob für eine kleine Firma oder einen großen multinationalen Konzern, Jansen & Heunings Schüttguthandlingsysteme liefern für nahezu jede Frage aus dem Bereich Schüttgutförderung die richtige Antwort.

www.jh.nl

of the inks particularly on latest thin recycled newsprints

Trenal are only a small independent firm with limited R&D resources

www.baltic-network.de

Einige technische Probleme können auf dünn recycelten Zeitungspapier bestehen, die Farbe kann durchsickern bzw. durchschimmern

Trenal ist nur eine kleine Firma mit begrenzten R&D Hilfsmitteln

www.baltic-network.de

Prices

Whether you represent a small design firm or a huge publisher, we have great prices and flexible payment plans for you that will surely fit both your needs and your budget. Consistent pricing, no hidden costs!

Passion

de.stockfresh.com

Preise

Egal ob Sie eine große oder kleine Firma vertreten - bei uns finden Sie Inhalte, die Ihren Ansprüchen UND Ihrem Geldbeutel genügen!

Leidenschaft

de.stockfresh.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文