English » German

I . guest [gest] N

Phrases:

nur zu! inf

ˈguest-judge VB trans

guest ˈvoc·als N pl

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

to put guests off
to mingle with the guests
Show more

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

On 5 September, GIZ celebrated the official inauguration of its new nursery in Bonn.

Numerous parents, relatives and guests attended the event.

Since June, the nursery has provided 40 places for the children of GIZ staff.

www.giz.de

Am 5. September feierte die GIZ in Bonn die offizielle Einweihung ihrer neuen Kindertagesstätte.

Zahlreiche Eltern, Verwandte und Gäste aus Bonn waren erschienen.

Die Kita bietet seit Mitte des Jahres Raum für 40 Kinder von GIZ-Kolleginnen und -Kollegen.

www.giz.de

Is there a smarter blend that would improve the quality of life and promote sustainability in modern urban settings, and what would it be made up of ?

Guest speakers at this evening event will be:

www.giz.de

Wie kann ein cleverer Mix für mehr Lebensqualität und Nachhaltigkeit im modernen Stadtleben aussehen ?

Gäste an diesem Abend sind:

www.giz.de

Successful start for series of debates hosted by GIZ and General-Anzeiger

120 guests attended the kick-off event for ‘ Bonn and the world ’

‘ Bonn and the world ’ is a suitable slogan for a city in which 25 % of the population holds a foreign passport.

www.giz.de

Talkreihe von GIZ und General-Anzeiger erfolgreich gestartet

120 Gäste kamen zum Auftakt von „ Bonn und die Welt “

„ Bonn und die Welt “, das ist ein passendes Motto für eine Stadt, in der 25 Prozent der Bevölkerung einen ausländischen Pass haben.

www.giz.de

A hotel room is more than just a place to stay overnight.

We welcome our guests in elegant arrangements consisting of high-class interior and modern technical equipment.

In 238 elegant rooms and 40 luxurious suites you will find both at the same time – relaxing calmness and new inspiration.

www.berlin.de

Ein Hotelzimmer ist mehr als ein Ort zum Übernachten.

Unsere Gäste empfangen wir in geschmackvollen Arrangements aus hochwertigem Interieur und moderner technischer Ausstattung.

In 249 eleganten Zimmern und 33 luxuriösen Suiten finden Sie beides zugleich - erholsame Ruhe und neue Inspiration.

www.berlin.de

At gourmet restaurant Fischers Fritz, awarded with two Michelin stars, Chef de Cuisine Christian Lohse offers high class fish and seafood specialties.

Guests can enjoy exclusive drinks and delicious snacks at Regent Bar. more »

www.berlin.de

Im stilvollen, mit zwei Michelin-Sternen ausgezeichnete Gourmet- Restaurant Fischers Fritz kredenzt Chef de Cuisine, Christian Lohse, Fisch- und Meeresfrüchtespezialitäten auf höchsten Niveau.

Exklusive Drinks sowie delikate Snacks können die Gäste an der Hotelbar genießen. mehr »

www.berlin.de

With their plural and universal character, they represent history and reveal destiny.

Therefore, dear guests, let me welcome you to a formative and unforgettable visit.

I wish you a journey through the Vatican Museums that will be at the same time intellectual and spiritual, along the road Benedict XVI calls " via pulchritudinis ", the Way of Beauty.

mv.vatican.va

Mit ihrem vielfältigen und universellen Charakter symbolisieren sie die Geschichte und bekunden das Schicksal.

Also, willkommen sehr geehrte Gäste auf einen guten, bereichernden, unvergesslichen Besuch.

Ich wünsche jedem von Ihnen eine genussvolle Reise durch die Vatikanischen Museen, einen intellektuellen, aber auch spirituellen Rundgang entlang des Weges, welchen Benedikt XVI.

mv.vatican.va

New GIZ Representation opened in Brussels

Around 100 guests attended the celebrations in the new office premises.

www.giz.de

Neue GIZ-Repräsentanz in Brüssel eröffnet

Rund 100 Gäste kamen zur Feier in den neuen Räumlichkeiten.

www.giz.de

In this way participants are also exposed to soft skills such as the ability to work and cooperate as part of a team.

The Israeli guests had plenty of opportunity to practise these skills.

During their three-week stay in Germany they were introduced to training facilities in Coblenz, Kempten and Freiburg, where they worked alongside young Germans on joint projects.

www.giz.de

Auf diese Weise trainieren sie Soft Skills wie Team- und Kooperationsfähigkeit.

Die israelischen Gäste hatten dazu viel Gelegenheit:

Gemeinsam mit deutschen Jugendlichen lernten sie in ihrem dreiwöchigen Aufenthalt in Deutschland Ausbildungsunternehmen in Koblenz, Kempten und Freiburg kennen und arbeiteten gemeinsam an Projekten.

www.giz.de

Hunting in Sweden

Go hunting as a " paying guest " via tours with landowners and hunting co-operatives.

www.visitsweden.com

Organisieren Sie einen Jagdausflug nach Schweden

Go hunting als „ zahlender Gast “ auf Jagdausflügen, die von Landbesitzern und Jagdkooperativen organisiert werden.

www.visitsweden.com

We rented 4 indoor soccer halls where we ran exciting events over the course of 2 weekends to find the most successful players in Hannover, Berlin, Frankfurt and Düsseldorf.

Thanks to the help of our 16 promoters and our very special guest, the Topps fox, all kids had plenty of fun.

Whenever he challenged participants for a game of “ soccer bowling ”, the crowd burst into laughter, greatly enjoying the spectable.

www.jokmok.de

Dazu haben wir vier Indoor-Soccerhallen in Hannover, Berlin, Frankfurt und Düsseldorf gemietet und einen großen Turnierbereich aufgebaut, in dem die Kinder gegeneinander angetreten sind.

Neben den vielen begeisterten Kindern war auch ein ganz besonderer Gast mit von der Partie: Der Fuchs, das Match Attax Maskotchen!

Dieser ließ es sich nicht nehmen, die Kinder immer wieder zu spannenden Duellen beim Fußballbowling herauszufordern.

www.jokmok.de

Alexander from Piesendorf, Manuel from Rauris, Sarah from Bramberg, Sebastian from the city of Salzburg and Verena from Mühlbach are part of the Salzburg team.

As a special guest, Paden from Atlanta, where the headquarters of Coca-Cola are located, will participate to get to know the mountains of Austria.

Partnership since 2003

www.coca-colahellenic.at

Der Piesendorfer Alexander, Manuel aus Rauris, die Brambergerin Sarah, der Salzburger Sebastian und Verena aus Mühlbach bilden das Salzburger Team.

Als besonderer Gast aus den USA lernt auch Paden aus Atlanta, dem Hauptsitz von Coca-Cola, die Bergwelt Österreichs intensiv kennen.

Partnerschaft seit 2003

www.coca-colahellenic.at

Mercedes-Benz has been the event ’ s Official Patron and provided the Official Vehicle since 2010.

This year sees the introduction of a very special guest: the new Mercedes-Benz S-Class.

Mercedes-Benz, PGA, PGA Championship, Official Patron, “ Official Patron ”, Professional Golfers ’ Association, S-Class, MAGIC BODY CONTROL, ATTENTION ASSIST, “ Intelligent Drive ”, “ Efficient Technology ”, “ Essence of Luxury ”, Business Console;

www5.mercedes-benz.com

Mercedes-Benz ist seit 2010 „ Official Patron “ und „ Official Vehicle “.

Dieses Jahr ist ein ganz besonderer Gast mit von der Partie: die neue S-Klasse von Mercedes-Benz.

Mercedes-Benz, PGA, PGA Championship, Official Patron, “ Official Patron ”, Professional Golfers ’ Association, S-Klasse, MAGIC BODY CONTROL, ATTENTION ASSIST, „ Intelligent Drive “, „ Efficient Technology “, „ Essence of Luxury “, Business Konsole;

www5.mercedes-benz.com

Mercedes-Benz has been the event ’s Official Patron and provided the Official Vehicle since 2010.

This year sees the introduction of a very special guest:

the new Mercedes-Benz S-Class.

www5.mercedes-benz.com

Mercedes-Benz ist seit 2010 „ Official Patron “ und „ Official Vehicle “.

Dieses Jahr ist ein ganz besonderer Gast mit von der Partie:

die neue S-Klasse von Mercedes-Benz.

www5.mercedes-benz.com

Welcome !

As a subscriber you are a special guest of ours – you will be booked for seven or eight shows per season in opera or ballet.

You know the artists in our company and their various rôles, you see our ballet ensemble in various choreographies; you have something to say about our current productions.

www.deutsche-oper-am-rhein.de

SIE SIND EIN BESONDERER GAST :

Als Abonnentin oder Abonnent sind Sie ein besonderer Gast – Sie erleben in jeder Spielzeit einzigartige Abende in der Oper oder im Ballett.

Sie kennen unsere Ensemblemitglieder und ihre verschiedenen Rollen, Sie sehen unsere Ballettcompagnie in unterschiedlichen Choreographien.

www.deutsche-oper-am-rhein.de

But not only the location guarantees an amazing event :

DJ, buffet and a special guest from the North Pole promise a perfect passage from every day work life to leisure-time.

24-year-old DJ Manuel from Stuttgart will take over the musical entertainment.

www.buerkert.de

Aber nicht nur die Location garantiert eine tolle Veranstaltung :

DJ, Buffet und ein besonderer Gast vom Nordpol versprechen einen perfekten Übergang von der Arbeit in den Feierabend.

Für die musikalische Unterhaltung sorgt dieses Mal der 24-jährige DJ Manuel aus Stuttgart.

www.buerkert.de

s many successes in a special event on the Stubai Glacier.

Besides his teammate Andreas Kofler and Austrian ski jumping legends like Andreas Goldberger and Ernst Vettori, also a special guest took the trip to Tyrol from Finland.

Matti Nykaenen came to congratulate his successor as record winner in the World Cup.

berkutschi.com

Nach einer kurzen Reise nach Oslo Anfang April, wo unterem auch ein Besuch in einer Fernsehsendung auf dem Programm stand, ging es wieder zurück in die Heimat um dort am Stubaier Gletscher noch einmal die vielen Erfolge der letzten Saison zu feiern.

Neben Teamkollegen Andreas Kofler und österreichischen Skisprunglegenden wie Andreas Goldberger und Ernst Vettori, kam auch ein besonderer Gast aus Finnland nach Tirol.

Matti Nykänen war angereist um seinem Nachfolger als Rekordsieger im Weltcup zu gratulieren.

berkutschi.com

To demonstrate this variety, the soloists of this unique evening come to the capital from various theatres - you may look forward to Wen Wei Zhang ( Theater Dortmund ), Olga Mykytenko ( Aalto Musiktheater Essen ), Jaclyn Bermudez ( Theater Hagen ) and from Deutsche Oper am Rhein Düsseldorf Duisburg itself Morenike Fadayomi, Anett Fritsch, Maria Kataeva, Brigitta Kele, Nataliya Kovalova, Hans-Peter König, Dmitri Vargin, Boris Statsenko and Corby Welch.

Returning to his native Rhine as a special guest will be the world-famous Düsseldorf-born Wagner tenor Peter Seiffert.

The musical direction of the evening will be in the hands of Generalmusikdirektor Axel Kober, compère is Götz Alsmann.

www.deutsche-oper-am-rhein.de

Morenike Fadayomi, Anett Fritsch, Maria Kataeva, Brigitta Kele, Nataliya Kovalova, Hans-Peter König, Dmitri Vargin, Boris Statsenko und Corby Welch.

Als besonderer Gast kommt der aus Düsseldorf stammende weltberühmte Wagner-Tenor Peter Seiffert zurück an den Rhein.

Die musikalische Leitung des Abends hat Generalmusikdirektor Axel Kober.

www.deutsche-oper-am-rhein.de

GERRY WEBER OPEN Fashion Night enthrals 1,600 guests

Glittering GERRY WEBER OPEN FASHION NIGHT – Finalists Roger Federer and Tommy Haas in a casual onstage interview – Special guest Karolina Kurková thrilled by ‘tennistainment’:

‘An impressive combination of sport, show and fashion’ – Sarah Connor and Mandy Capristo entertain 1,600 spectators in the VIP area – Spectacular fashion show with Germany’s Next Topmodel Luisa Hartema

www.gerryweber.com

GERRY WEBER OPEN Fashion Night begeisterte 1.600 Gäste

Rauschende GERRY WEBER OPEN-FASHION NIGHT – Finalisten Roger Federer und Tommy Haas im lockeren Interview auf der Showbühne – Stargast Karolina Kurková von Tennistainment begeistert:

„Faszinierende Verbindung aus Sport, Show und Fashion“ – Sarah Connor und Mandy Capristo begeistern 1.600 Zuschauer im VIP-Bereich – Spektakuläre Fashionshow mit >Germany’s Next Model< Luisa Hartema

www.gerryweber.com

But I will this weekend rather : Nina Queer : s Crazy Paradise Party walls.

Your new party in the conservatory vaudeville sounds really great, and their special guest Desiree Nick, I've always wanted to see.

zoe-delay.de

Doch ich werde an diesem Wochenende eher auf : Nina Queer : s Crazy Paradise Party sein.

Ihre neue Partyreihe im Wintergarten Varieté klingt wirklich großartig und ihren Stargast Desiree Nick wollte ich schon immer mal sehen.

zoe-delay.de

The soloists were Christine Schäfer, Simon Keenlyside and Marcelo Àlvarez, three of the best opera singers of the younger generation.

With special guest Mirella Freni, they were joined by a prima donna assoluta of the 20th Century.

Concerts of the Berliner Philharmoniker

www.digitalconcerthall.com

Als Solisten traten mit Christine Schäfer, Simon Keenlyside und Marcelo Àlvarez einige der besten Opernsänger der jüngeren Generation auf.

Mit Stargast Mirella Freni schloss sich ihnen eine Primadonna assoluta des 20. Jahrhunderts an.

Konzerte der Berliner Philharmoniker

www.digitalconcerthall.com

That ’ s always a good lead-up to the final, ’ said Federer, who stayed at the party with wife Mirka until shortly before midnight.

The Federers also chatted excitedly with the second special guest of the evening, who also came with a plus one – supermodel and fashion icon Karolina Kurková and her husband Archie Drury ( film producer ).

Kurková was able to enjoy both semi-finals on centre court during the afternoon – right in the thick of the action in a box owned by tournament director Ralf Weber.

www.gerryweber.com

Das ist immer eine tolle Einstimmung auf das Finale “, sagte Federer, der sich gemeinsam mit Gattin Mirka bis kurz vor Mitternacht in der großen Partygesellschaft aufhielt.

Das Ehepaar Federer plauderte auch angeregt mit dem zweiten großen Stargast des Abends, der ebenfalls in Begleitung gekommen war – Topmodel und Fashion-Ikone Karolina Kurková und Ehemann Archie Drury ( Filmproduzent ).

Kurková hatte bereits am Nachmittag die beiden Halbfinalpartien auf dem Centre Court genossen, ganz dicht und hautnah am Geschehen in einer Loge von Turnierdirektor Ralf Weber.

www.gerryweber.com

-School competition 2012 / 13 took place this Tuesday.

Special guest at the event was Austrian ski jumping star Thomas Morgenstern.

berkutschi.com

Das Finale des Superadler-Schulwettbewerb 2012 / 13 fand nun am Dienstag statt.

Stargast bei dieser Veranstaltung war der österreichische Skisprungstar Thomas Morgenstern.

berkutschi.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "guests" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文