English » German

hor·ror [ˈhɒrəʳ, Am ˈhɔ:rɚ] N

2. horror inf (brat):

that child is a little horror!

Phrases:

[horror of] horrors!

ˈhor·ror film N

ˈhor·ror movie N esp Am

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Adrian Holovaty thinks out of the box :

At the Hamburg Scoopcamp, the 28-year-old Chicago journalist and web programmer held a fantastic keynote and at one point during his speech he revealed only half-feigned horror on his face as he described what he feels when he sees what journalists do:

“They have this beautiful clean data and then they turn it into a – BLOB!

medialdigital.de

Adrian Holovaty denkt umgekehrt :

Der 28jährige Journalist und Webprogrammierer aus Chicago ließ bei seiner furiosen Keynote auf dem Hamburger Scoopcamp nur halb gespieltes Entsetzen durchschimmern, als er schilderte, was in ihm vorgeht, wenn er sieht, was Journalisten aus Daten machen:

“They have this beautiful clean data and then they turn it into a – BLOB!

medialdigital.de

Juma is now in class two and his school performance is very good, despite the fact that is ill quite often.

He has regularly a sore throat, and, to this horror, the physician advised eating lesser sweets.

April 2012:

www.kenia-hilfe.com

Juma geht jetzt in die 2. Klasse und ist sehr gut in der Schule, und das obwohl er öfters krank ist.

Er hat oft Halsschmerzen, und der Arzt hat ihm zu seinem großen Entsetzen geraten weniger Süßigkeiten zu essen.

April 2012:

www.kenia-hilfe.com

I have been a photographer ever since I can remember.

As a child, I would grab a Pentax SLR from my parent s bedroom and play with it, to the horror of my mother, who was also a photojournalist.

www.wpja.com

Ich habe ein Fotograf seit ich mich erinnern kann.

Als Kind hätte ich eine Pentax SLR von meinen Eltern ' s Schlafzimmer zu packen und mit ihm spielen, zum Entsetzen meiner Mutter, die war auch ein Fotojournalist.

www.wpja.com

The son however, gave no milk at all and was rather plain to look at.

One morning, when the farmer’s wife went to Búkolla’s stable, she found to her horror that the beloved cow was gone!

www.talespin.eu

Der Sohn allerdings gab ihr keine Milch und war nicht einmal schön anzusehen.

Eines Tages als das Bauernweib zu Búkolla in den Stall ging, sah sie zu ihrem großen Entsetzen, dass die geliebte Kuh verschwunden war!"

www.talespin.eu

Switzerland / Austria / Hungary, March 2010

What was supposed to be a relaxing weekend on Lake Neusiedl ends for two couples, all close friends, in anxiety and horror.

Three children from a neighbouring village have disappeared.

www.swissfilms.ch

Switzerland / Austria / Hungary, March 2010

Was als entspanntes Wochenende am Neusiedler See beginnt, endet für zwei befreundete Pärchen in Angst und Entsetzen.

Aus dem Nachbardorf sind drei Kinder verschwunden.

www.swissfilms.ch

Knittelfeld - Stadt ohne Geschichte AT / DE / 1997 35 min.

Austrian literature has a long tradition of plotting the province as a place of horror, whereas in film the idea of the country idyll remains largely uncontradicted.

Gerhard Benedikt Friedl‘s Knittelfeld - A Town without a History distances itself from this tradition in many ways.

www.sixpackfilm.com

AT / DE / 1997 35 min.

Die Provinz als Ort des Grauens hat in der österreichischen Literatur eine lange Tradition, während im Kino die Idyllik des Heimatfilms noch immer weitgehend unwidersprochen geblieben ist.

Gerhard Benedikt Friedls Knittelfeld - Stadt ohne Geschichte setzt sich von der Heimatfilmtradition in mehrfacher Hinsicht ab:

www.sixpackfilm.com

Over the past 20 years there have been two autobiographies and a feature film ( Ceija Stojka, 1999 ) . Unter den Brettern hellgrünes Gras too documents an encounter : a mostly “ spoken ” film, framed in raw, intense images, and structured as a compact narrative with spare means ( inserts, atmospheric sequences ).

Unter den Brettern hellgrünes Gras confidently dispenses with the conventional “images of horror” and confronts the audience with language’s evocative power and the complexity of personal experiences.

www.sixpackfilm.com

Gemeinsam haben sie in den letzten 20 Jahren bereits zwei autobiografische Bücher und einen Kinofilm ( Ceija Stojka, 1999 ) veröffentlicht und auch Unter den Brettern hellgrünes Gras ist das Dokument einer Begegnung : ein fast zur Gänze „ gesprochener “ Film ; in raue, intensive Bilder gefasst ; mit wenigen Mitteln ( Zwischentitel, atmosphärische Sequenzen ) strukturiert zu einer kompakten filmischen Erzählung.

Unter den Brettern hellgrünes Gras verzichtet souverän auf die gängigen „Bilder des Grauens“ und konfrontiert sein Publikum mit der Bildermächtigkeit der Sprache und der Komplexität gelebter Erinnerung.

www.sixpackfilm.com

Scenes laid in synch over one another from the film Funny Games and its U.S. remake disclose the thriller as a formal prison : constricted in the director ’s scrupulously regimented structure, the mirrored protagonists once again have no chance of escape.

We watch them make their way to what is now a doubled horror.

Thrill turns to analysis, and reflection on the craft of filmmaking, itself.

www.sixpackfilm.com

Eingeengt im peniblen Ordnungsregime des Regisseurs, wird es für die gespiegelten Protagonist / innen auch dieses Mal kein Entkommen geben.

Wir beobachten ihren Weg ins nunmehr gedoppelte Grauen.

Aus Thrill wird Analyse und eine Reflexion des Filmhandwerks an sich.

www.sixpackfilm.com

In this tense atmosphere everyone ’s façade falls away.

All four have something to hide, but none of them is unaware of how close the horror really is.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

In der angespannten Stimmung fallen die Fassaden.

Jeder der vier hat etwas zu verbergen – aber keiner ahnt, wie nah das Grauen wirklich ist.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

The extraordinary design, which was revised several times, represents a radical approach to creating a monument.

The memorial is also complemented by a well-designed underground information centre, which was also designed by Eisenmann, possessing an unique form of architecture which encompasses 800 square metres, where visitors can learn about the victims of the Holocaust and the various places of horror.

Audioguide

traveltrade.visitberlin.de

Der außergewöhnliche, mehrfach überarbeitete Entwurf stellt eine radikale Auseinandersetzung mit dem herkömmlichen Begriff des Denkmals dar.

Ergänzt wird das Mahnmal durch einen ebenfalls von Eisenman entworfenen unterirdischen Ort der Information mit beeindruckender Architektur, der auf 800 Quadratmetern Informationen über die Opfer und die Stätten des Grauens bereithält.

Audioguide

traveltrade.visitberlin.de

The exhibition entitled “ HR GIGER – The Art of Biomechanics ” opens up a dystopian perspective of the human-machine interrelationship.

Paintings, sculptures, graphics and short films — some making their public debut — present the fantastic artist as the visionary father of early cyborgs and as an architect of interior spaces and landscapes of collective horror.

The exhibition that will be opened on September 4 at 7 PM, traces HR Giger ’ s path from the “ Necronom ” cycle to his latest work featured in the 2012 film “ Prometheus. ”

www.aec.at

Die Schau „ HR GIGER – Die Kunst der Biomechanik “, eröffnet eine dystopische Sicht der Verbindung von Mensch und Maschine.

Mit teilweise noch nie öffentlich gezeigten Gemälden, Plastiken, Grafiken und Kurzfilmen präsentiert sich der phantastische Maler als visionärer Vater früher Cyborgs und als Architekt innerer Räume und Landschaften eines kollektiven Grauens.

Die Ausstellung zeichnet den Weg von HR Gigers „ Necronom “ -Zyklus bis zur jüngsten filmischen Umsetzung in „ Prometheus “ ( 2012 ) nach.

www.aec.at

Since the nineteenth century, numerous writers have addressed the dark side of Romanticism.

Not just the realm of fantasy and dreams, but the lure of “pleasurable horror”—the temptation of evil in the form of devils or demons, beautiful mermaids or femme fatales—has also inspired them to write fascinating stories.

However, in collections of fairy tales and sagas, such as the Brothers Grimm, readers have also encountered gloomy, frightening tales, such as The Juniper Tree.

www.hatjecantz.de

Seit dem 19. Jahrhundert haben sich zahlreiche Schriftsteller in ihren Texten auch der dunklen Seite der Romantik gewidmet.

Nicht nur das Reich der Fantasie und des Traums, sondern ebenso die Reize des »angenehmen Grauens«, die Versuchung durch das Böse, in Teufels- und Dämonengestalt oder als schöne Meerjungfrau sowie Femme fatale, haben sie zu faszinierenden Geschichten inspiriert.

Aber auch in Märchen- und Sagensammlungen, etwa der Brüder Grimm, begegnet der Leser düsteren und furchterregenden Darstellungen, beispielsweise der Geschichte Von dem Machandelbaum.

www.hatjecantz.de

his way of painting is always reserved.

Tuymans also never directly shows the incidents or the horror, but instead focuses on the moments before or after, on something incidental or banal – for example on objects or buildings that function as silent witnesses of history.

Through colour, perspective and light, he subtly indicates an eeriness and charges even quotidian image motifs with a sensed profundity.

www.hausderkunst.de

die Malweise bleibt stets distanziert.

Auch stellt Tuymans die Geschehnisse, das Grauen nie direkt dar, sondern fokussiert auf Augenblicke davor oder danach, auf Beiläufiges, Banales – etwa auf Objekte oder Gebäude, die als stille Zeugen der Geschichte fungieren.

Subtil deutet er durch Farbe, Perspektive und Licht das Unheimliche an und lädt auch alltägliche Bildmotive mit spürbarer Tiefe auf.

www.hausderkunst.de

Juma is now in class two and his school performance is very good, despite the fact that is ill quite often.

He has regularly a sore throat, and, to this horror, the physician advised eating lesser sweets.

April 2012:

www.kenia-hilfe.com

Juma geht jetzt in die 2. Klasse und ist sehr gut in der Schule, und das obwohl er öfters krank ist.

Er hat oft Halsschmerzen, und der Arzt hat ihm zu seinem großen Entsetzen geraten weniger Süßigkeiten zu essen.

April 2012:

www.kenia-hilfe.com

I have been a photographer ever since I can remember.

As a child, I would grab a Pentax SLR from my parent s bedroom and play with it, to the horror of my mother, who was also a photojournalist.

www.wpja.com

Ich habe ein Fotograf seit ich mich erinnern kann.

Als Kind hätte ich eine Pentax SLR von meinen Eltern ' s Schlafzimmer zu packen und mit ihm spielen, zum Entsetzen meiner Mutter, die war auch ein Fotojournalist.

www.wpja.com

The son however, gave no milk at all and was rather plain to look at.

One morning, when the farmer’s wife went to Búkolla’s stable, she found to her horror that the beloved cow was gone!

www.talespin.eu

Der Sohn allerdings gab ihr keine Milch und war nicht einmal schön anzusehen.

Eines Tages als das Bauernweib zu Búkolla in den Stall ging, sah sie zu ihrem großen Entsetzen, dass die geliebte Kuh verschwunden war!"

www.talespin.eu

It represents full validation of the design and construction technology employed.

A first attempt was made a week ago but, to the horror of the team of engineers, an unsettling cracking sound was heard triggering them to immediately stop the testing activity and verify the problem.

Just like during the testing of the motor gondola, the structural loadings are initially simulated in a computer modeling program before they’re done in reality.

www.solarimpulse.com

Er validiert vollumfänglich die angewandte Design- und Konstruktionstechnologie.

Bei einem ersten Versuch in der Woche zuvor war zum Entsetzen des Ingenieursteams ein beunruhigendes knackendes Geräusch zu hören, dass sie dazu veranlasste, die Testreihe sofort zu beenden und das Problem zu überprüfen.

Wie schon bei den Tests der Motorgondel wird die strukturelle Belastung zunächst mit einem Modellierungsprogramm am Computer simuliert, bevor sie in der Realität getestet wird.

www.solarimpulse.com

In the beautiful house.

Until to his horror he realises that he has fallen for a façade.

That nothing in the life of this woman is as it seems.

www.randomhouse.de

Die beruflich erfolgreiche Frau, glücklich verheiratet, Mutter einer reizenden Tochter, wird von ihm über die Maßen idealisiert.

Bis er zu seinem Entsetzen erkennt, dass er auf eine Fassade hereingefallen ist.

Denn nichts ist so, wie es scheint.

www.randomhouse.de

As the terrible battle unfolded, Thresh sprung an unexpected ploy.

To Lucian's horror, the creature tricked Senna and ensnared her soul, trapping her in a spectral prison.

euw.leagueoflegends.com

Als sich die schreckliche Schlacht entspann, wandte Thresh einen unerwarteten Trick an.

Zu Lucians Entsetzen spielte die Kreatur Senna einen Streich und nahm ihre Seele gefangen und sperrte sie in einem Spektralgefängnis ein.

euw.leagueoflegends.com

At first he thought he might have forgotten to turn off a light and got up.

To his horror the entrance door and hall stood already in flames.

As he opened the door, he noted that the floor of the corridor in front of the door was on fire as well by the poured out acclerant.

www.zelem.de

Er dachte, dass ein Beleuchtungskörper nicht ausgeschaltet war und stand auf.

Zu seinem Entsetzen standen die Eingangstür und der Flur bereits in Flammen.

Er öffnete die Eingangstür und stellte fest, dass auch vor der Haustür der Fußboden brannte und mit einem Brandbeschleuniger zusätzlich angezündet worden war.

www.zelem.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文