English » German

Translations for „misery“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

mis·ery [ˈmɪzəri, Am -ɚi] N

1. misery no pl (suffering):

misery
Elend nt
misery
Not f
to live in misery

2. misery no pl (unhappiness):

misery
Jammer m
a picture of misery

3. misery (strain):

4. misery Brit inf (miserable person):

to be a misery

ˈmis·ery-guts N Brit inf

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

sheer misery
untold misery
abject misery
to live in misery
a picture of misery
to make sb's life a misery
to put sb out of his/her misery hum
Show more

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Support for the poorest in India

"As long as I have eyes to see the misery in this world, as long as I have ears to hear about the poverty, as long as I have a heart to feel the existing suffering, I will not stop to be there for a just and peaceful world."

www.thomashuebl.com

Zuwendung für die Ärmsten in Indien

"So lange ich Augen habe, um das Elend in dieser Welt zu sehen, so lange ich Ohren habe, um von der Armut zu hören, so lange ich ein Herz habe, um das vorhandene Leid zu fühlen, werde ich nicht damit aufhören, für eine gerechte und friedliche Welt da zu sein."

www.thomashuebl.com

Conrad ´ s novel is relevant, both as political commentary and also because of its monolithically logocentric air, which seems to arrogantly place itself above the images of poverty and suffering.

Paradise Later develops a disturbing draw that, through the juxtaposition of the literary text and the unhurried, deliberate images of misery, produces an unconventional and ambivalent critique of globalization:

Apocalypse now – paradise later!

www.sixpackfilm.com

Conrads Text bleibt aktuell – sowohl als politischer Kommentar, als auch in seinem monolithisch-logozentrischen Gestus, der sich mit einer überheblichen Arroganz über die ohnmächtigen Bilder zu legen scheint.

Paradise Later entwickelt einen verstörenden Sog, der im Aufeinandertreffen des literarischen Textes mit den bedächtigen Bildern des Elends ein eigenwilliges und ambivalentes globalisierungskritisches Plädoyer produziert:

Apocalypse Now – Paradise Later!

www.sixpackfilm.com

The itinerary leads to a central space padded in leaves, where a child sleeps on a bed.

Man-Keneen-Ki uses art and set-design to create something beautiful around misery and pain and also encourages creativity as a means of expression.

The idea is fascinating but even though Gént is one of the most interesting Dak’Art off events, it can’t compete with the amazingly subtle and elegant show Les Enfants de la Nuit, curated by the same organization in 2000.

universes-in-universe.org

Der Weg endete in einem mit trockenen Blättern bedeckten Innenraum, in dem ein Kind auf einem Bett schlief.

Man-Keneen-Ki benutzt Kunst und Szenografie, um etwas Schönes über das Elend und den Schmerz zu schaffen und um Kreativität als Ausdrucksform zu fördern.

Das ist eine faszinierende Idee, aber obwohl Gént einer der interessantesten Off-Beiträge der diesjährigen Dak'Art war, blieb die Arbeit weit hinter dem eindrucksvollen, subtilen und eleganten Les Enfants de la Nuit derselben Organisation im Jahr 2000 zurück.

universes-in-universe.org

the coverage on Afghanistan in other countries should be more differentiated ;

instead of showing only destruction and misery, it should far more communicate positive developments and energies.

Pat Binder & Gerhard Haupt Publishers of Universes in Universe - Worlds of Art;

universes-in-universe.org

Am Schluss unseres Interviews wünschte er ausdrücklich, dass wir eine Bitte von ihm weiterleiten :

die Berichterstattung über Afghanistan im Ausland solle differenzierter werden und nicht nur Zerstörung und Elend zeigen, sondern vielmehr vermitteln, welche positiven Entwicklungen und Energien es gibt.

Pat Binder & Gerhard Haupt Herausgeber von Universes in Universe - Welten der Kunst;

universes-in-universe.org

This time, in the container are also some barrels to store the dry food and to save it from mice ; for the animals that have no chance in Greece, there are countless pet carriers.

Many thanks to all who make this container possible, and to the good souls on site, who have to endure the misery daily and ensure that the help reaches those who are so dependent on it.

Birgit Ischner

tieraerztepool.de

Für die Vierbeiner, die in Griechenland keine Chance haben, sind unzählige Flugboxen dabei.

Tausend Dank an alle, die diesen Container ermöglichen, und an die guten Seelen vor Ort, die das Elend täglich ertragen müssen und dafür sorgen, dass er bei denen ankommt, die auf ihn so sehr angewiesen sind.

Birgit Ischner

tieraerztepool.de

„ The concept of freedom has not only a political but also a ma- terial dimension.

In accordance with that, the free society should be so organised as to provide freedom from coercion and freedom from misery.“ Bruno Kreisky, Speech at the Alpbach Forum, September 3rd 1976

Paulinho Paiakan, chief of the Kayapoo, as prize winner in 1991.

www.kreisky.org

„ Der Freiheitsbegriff hat nicht nur einen politischen, sondern auch einen materiellen Inhalt.

Demgemäß wäre also die freie Gesellschaft so zu organisieren, dass sie die Freiheit von Zwang und die Freiheit von Not ge- währleistet.“ Bruno Kreisky, Rede vor dem Forum Alpbach, 3. September 1976

Paulinho Paiakan, Häuptling der Kayapoo als Preisträger 1991.

www.kreisky.org

t have any laundry to change.

Nevertheless, we had hopes that things would get better even though there was enormous human misery all around us.

In September, 1946, my husband returned from almost seven years of English captivity.

grosstuchen.cwsurf.de

Es dauerte sehr lange, denn es fehlte ja die Wäsche zum Wechseln.

Trotzdem hatten wir Hoffnung, daß es besser werden würde, obwohl die Not überall sehr groß war.

Im September 1946 kam mein Mann nach fast siebenjähriger englischer Gefangenschaft zurück.

grosstuchen.cwsurf.de

Run to the hills Lyrics :

White man came across the sea He Brought us pain and misery He Killed our tribes, he killed our

Iron Maiden - Run to the hills Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Run to the hills Übersetzung Lyrics :

Rennt zu den Bergen Weisser Mann kam über das Meer Brachte uns Schmerz und Not/Elend

Iron Maiden - Run to the hills deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

“ Whole countries and nations where religion and the Christian life were formerly flourishing and capable of fostering a viable and working community of faith, are now put to a hard test, and in some cases, are even undergoing a radical transformation, as a result of a constant spreading of an indifference to religion, of secularism and atheism.

This particularly concerns countries and nations of the so-called First World, in which economic well-being and consumerism, even if coexistent with a tragic situation of poverty and misery, inspires and sustains a life lived ‘ as if God did not exist ’.

This indifference to religion and the practice of religion devoid of true meaning in the face of life s very serious problems, are not less worrying and upsetting when compared with declared atheism.

www.vatican.va

» Ganze Länder und Nationen, in denen früher Religion und christliches Leben blühten und lebendige, glaubende Gemeinschaften zu schaffen vermochten, machen nun harte Proben durch und werden zuweilen durch die fortschreitende Verbreitung des Indifferentismus, Säkularismus und Atheismus entscheidend geprägt.

Es geht dabei vor allem um die Länder und Nationen der sogenannten Ersten Welt, in der der Wohlstand und der Konsumismus, wenn auch von Situationen furchtbarer Armut und Not begleitet, dazu inspirieren und veranlassen, so zu leben › als wenn es Gott nicht gäbe ‹.

Die religiöse Indifferenz und die fast inexistente religiöse Praxis, auch angesichts schwerer Probleme der menschlichen Existenz, sind nicht weniger besorgniserregend und zersetzend als der ausdrückliche Atheismus.

www.vatican.va

ComSite - Free Webtools and Services like Guestbooks, Ecards and much mor …

Der Schrei - Edition 1 The 1st edition of Christa Schechtls documentation of animals in misery.

Der Schrei - Ausgabe 2

de.comsite.de

ComSite - Kostenlose Webtools und Dienstleistungen wie Gästebücher, Ecards etc.

Der Schrei - Ausgabe 1 Die 1. Ausgabe von Christa Schechtls Dokumentation über Tiere in Not.

Der Schrei - Ausgabe 2

de.comsite.de

“ Whole countries and nations where religion and the Christian life were formerly flourishing and capable of fostering a viable and working community of faith, are now put to a hard test, and in some cases, are even undergoing a radical transformation, as a result of a constant spreading of an indifference to religion, of secularism and atheism.

This particularly concerns countries and nations of the so-called First World, in which economic well-being and consumerism, even if coexistent with a tragic situation of poverty and misery, inspires and sustains a life lived ‘ as if God did not exist ’.

This indifference to religion and the practice of religion devoid of true meaning in the face of life s very serious problems, are not less worrying and upsetting when compared with declared atheism.

www.vatican.va

» Ganze Länder und Nationen, in denen früher Religion und christliches Leben blühten und lebendige, glaubende Gemeinschaften zu schaffen vermochten, machen nun harte Proben durch und werden zuweilen durch die fortschreitende Verbreitung des Indifferentismus, Säkularismus und Atheismus entscheidend geprägt.

Es geht dabei vor allem um die Länder und Nationen der sogenannten Ersten Welt, in der der Wohlstand und der Konsumismus, wenn auch von Situationen furchtbarer Armut und Not begleitet, dazu inspirieren und veranlassen, so zu leben › als wenn es Gott nicht gäbe ‹.

Die religiöse Indifferenz und die fast inexistente religiöse Praxis, auch angesichts schwerer Probleme der menschlichen Existenz, sind nicht weniger besorgniserregend und zersetzend als der ausdrückliche Atheismus.

www.vatican.va

In Italy Refugees Live in Homelessness and Squalor

Refugees in Italy – both asylum seekers, as well as those who already have obtained a protection status – live largely in absolute misery and homelessness.

Most of them are ejected from the Italian basic accommodation system for asylum seekers after a maximum of six months and end up without any assistance to speak of.

www.proasyl.de

In Italien leben Flüchtlinge in Obdachlosigkeit und Elend

Flüchtlinge – sowohl asylsuchende, als auch solche, die einen Schutzstatus bereits erhalten haben, leben in Italien großenteils im absoluten Elend und in Obdachlosigkeit.

Die meisten werden nach spätestens sechs Monaten vom rudimentären italienischen System zur Unterbringung ausgespien und landen ohne jede Hilfe im Nichts.

www.proasyl.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文