English » German

Moon [mu:n] N ASTRON

half ˈmoon N

1. half moon ASTRON also fig:

half moon
half moon (in shape)

2. half moon ANAT:

half moon

ˈhalf-moon ADJ

har·vest ˈmoon N

moon about, moon around VB intr

half-moon ˈglasses N pl

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Figure 1 :

There are two classes of planets in the solar system: the inner terrestrial planets Mercury, Venus, Earth ( with the Moon ), and Mars; and the outer gas planets, shown below in a smaller scale, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.

planet001

www.mps.mpg.de

Abb. 1 :

Es gibt zwei Klassen von Planeten im Sonnensystem, die inneren terrestrischen Planeten Merkur, Venus, Erde ( mit dem Mond ) und Mars, sowie darunter in kleinerem Maßstab die äußeren Gasplaneten Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.

planet001

www.mps.mpg.de

At August 16 the most inner planet reaches its greatest western elongation with ( only ) 18.7 degrees.

At the same day the Moon will stand 4 degrees south of Mercury, which will be visible only for experts with a free view to the eastnortheast, because the Moon will be at that date only 1 1 / 2 days before newmoon.

At that day Mercury will have a brightness of -2m.0 ( according to StarryNight, according to the Kosmos-Himmelsjahr -0m.1 ), a virtual size of 7 arc seconds and an illuminated phase of 37 %.

www.surveyor.in-berlin.de

Am 16. August erreicht er seine größte westliche Elongation von ( nur ) 18,7 Grad.

Am gleichen Tag steht der Mond 4 Grad südlich von Merkur, was allerdings ebenfalls nur von Experten mit freiem Blick nach Ostnordost zu sehen sein wird, denn der Mond hat zu diesem Termin nur noch 1 1 / 2 Tage bis Neumond.

Zum Termin der größten westlichen Elongation hat Merkur eine Helligkeit von -2m,0 ( nach StarryNight, nach Kosmos-Himmelsjahr -0m,1 ), eine scheinbare Größe von 7 Bogensekunden und eine beleuchtete Phase von 37 %.

www.surveyor.in-berlin.de

s shadow.

This row shows beneath the almost full Moon short after finishing of the partial phase above all the observing instrumentation at the terrace of the Wendelstein Observatory.

Beside the Maksutov the oldest of my telescopes the 2 3/8 inch Schiefspiegler came here into operation.

www.usm.lmu.de

Die weiteren Bilder zeigen Phasen des Austritts aus dem Kernschatten.

Diese Reihe zeigt neben dem wieder fast voll beleuchteten Mond kurz nach Ende der partiellen Phase vor allem den Beobachtungsaufbau auf der Terrasse des Wendelstein Observatoriums.

Hierbei kam auch wieder das allerälteste meiner Fernrohre, der 2 3/8 Zoll Schiefspiegler, neben dem Maksutov zum Einsatz.

www.usm.lmu.de

The show-pieces include the astronomical clock or the world clock.

The astronomical clock was constructed in the 1950s and shows, according to the time, the position of the planets, Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn.

The world clock developed around 1690 by Andreas Gärtner, shows with the help of the gravity, the time of 365 places around the world.

www.epasit.de

Zu den Prunkstücken der Ausstellung zählt die Planetenuhr oder die Weltzeituhr.

Die Planetenuhr wurde in den 1560er Jahren konstruiert und zeigt je nach Uhrzeit den Stand der Planeten Sonne, Mond, Merkur, Venus, Mars, Jupiter und Saturn an.

Die von Andreas Gärtner um 1690 entwickelte Weltzeituhr zeigt mit Hilfe der Schwerkraft die Uhrzeit an 365 Orten der Erde an.

www.epasit.de

They appear nearly within the whole July up to mid August.

Also at their maximum the waning Moon will be at the sky, so that at least within the second half of the night there won t be many of the up to ten meteors per hour visible:

www.surveyor.in-berlin.de

Sie sind fast den ganzen Juli bis Mitte August hin sichtbar.

Auch bei ihnen ist der abnehmende Mond am Himmel, so dass zumindest in der zweiten Hälfte der Nacht nicht viel von den maximal zehn Sternschnuppen pro Stunde zu sehen sein wird:

www.surveyor.in-berlin.de

Despite of this small number the June-Lyrids are the strongest meteor shower in June.

At June 27 the Moon will be a half day after full moon and therefore it will be present for the whole night at the sky.

At this night according to the Kosmos- Himmelsjahr 2010 three streams of falling starts should have their maximum.

www.surveyor.in-berlin.de

Trotz dieser geringen Zahl ist dies noch der stärkste Sternenschnuppen- strom im Juni.

Am 27. Juni steht der Mond einen halben Tag nach Vollmond und ist dementsprechend die ganze Nacht über am Himmel präsent.

An diesem Tag sollen nach dem Kosmos-Himmelsjahr 2010 gleich drei Sternenschnuppen- ströme ihr Maximum erreichen.

www.surveyor.in-berlin.de

She would say.

Shadow of the Moo…Shadow of the Moo…Somewhere just beyond the mist Spirits were seen flying As the lightning led her way Through the dar…Shadow of the Moon..

Shadow of the Moon Übersetzung

www.golyr.de

Im Schatten des Mondes Tanzte sie im Sternenlicht Eine eindringliche Melodie flüsternd Zur Nacht Samtene Röcke drehten rings [ um sie ] herum Feuer in ihrem Blick In den Wäldern ohne ein Geräusch Niemandem machte es etwas aus Durch die verdunkelten Felder verzückt Brachte Musik ihr armes Herz zum Tanzen An eine verlorene Liebe denkend Vor langer Zei … Sich einsam und traurig fühlend Weinte sie im Mondlicht Angetrieben von einer verrückt gewordenen Welt Floh sie ? Fühle kein Bedauern, fühle keinen Kummer Fühle keine Schmerz, dadurch wird nichts gewonne … Nur Liebe wird dann übrig bleiben ?, würde sie sagen.

Schatten des Monde…Schatten des Monde…Irgendwo gerade hinter dem Nebel Wurden Geister fliegend gesehen Als der Blitz ihren Weg führte Durch die Dunkelheit Schatten des Monde

Shadow of the Moon Lyrics

www.golyr.de

2010 from 14:00 Grazer Congress - Blauer Salon

Forty years after Neil Armstrong?s historic footsteps, mankind is about to return to the Moon with an ambitious goal: to build a permanent outpost.

During the summer of 2008, astronauts staged a dress rehearsal of their lunar mission on Devon Island near the North Pole.

www.mountainfilm.com

Donnerstag, 11. Nov. 2010 ab 14:00 Grazer Congress - Blauer Salon

40 Jahre nach Neil Armstrongs historischen Schritten steht die Menschheit kurz davor auf den Mond zurückzukehren - mit dem ehrgeizigen Ziel, dort eine ständig besetzte Basis aufzubauen.

Im Sommer 2008 inszenieren Astronauten auf Devon Island, einer Insel nahe des Nordpols, eine Generalprobe für ihre Mondmission.

www.mountainfilm.com

The meteors will have a speed of about 70km / s and with this thay are somewhat fast.

The maximum of the Leonids happens 2 1 / 2 days before fullmoon this year, so at the expected time of 3h in the morning the bright Moon will be still above the horizon for two hours, so that there will be not much visible, maybe only some brighter light streaks.

[ ^ ]

www.surveyor.in-berlin.de

Mit 70km / s sind die Meteorerscheinungen der Leoniden ziemlich schnell.

Das Maximum der Leoniden tritt in diesem Jahr 2 1 / 2 Tage vor Vollmond auf und der Mond ist zum erwarteten Termin um 3 Uhr morgens noch zwei Stunden oberhalb des Horizonts, so dass von den Leoniden diesmal leider nicht viel zu sehen sein wird.

[ ^ ]

www.surveyor.in-berlin.de

If one would see the complete event of the Lunar eclipse, one should consider a travel to Reykavik on Iceland, because there the eclipse will be visible from the start until the end.

The next total Lunar eclipse, where a completely darkened Moon will be visible as seen from Berlin, takes place at the evening of the 15th of June in 2011.

[ ^ ]

www.surveyor.in-berlin.de

Wollte man den vollständigen Verlauf der Mondfinsternis sehen, so könnte man eine Reise nach Reykjavik auf Island in Betracht ziehen, denn dort ist die Finsternis von Anfang bis Ende zu beobachten.

Die nächste totale Mondfinsternis, bei der der Mond von Berlin aus vollständig verfinstert zu sehen ist, findet am Abend des 15. Juni 2011 statt.

[ ^ ]

www.surveyor.in-berlin.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文