English » German

Translations for „nephew“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

neph·ew [ˈnefju:] N

great-ˈneph·ew [ˌgreɪtˈnefju:] N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

On 15 August 1483, Sixtus IV consecrated the new chapel dedicating it to Our Lady of the Assumption.

Julius II della Rovere ( pontiff from 1503 to 1513 ), nephew of Sixtus IV, decided to partly alter the decoration, entrusting the work in 1508 to Michelangelo Buonarroti, who painted the Ceiling and, on the upper part of the walls, the lunettes.

The work was finished in October 1512 and on the Feast of All Saints ( 1 November ), Julius II inaugurated the Sistine Chapel with a solemn Mass.

mv.vatican.va

Am 15. August 1483 weihte Sixtus IV. die neue Kapelle ein und widmete sie der in den Himmel aufgenommenen hl. Jungfrau.

Julius II. Giuliano della Rovere ( 1503-1513 ) – er war der Neffe von Sixtus IV. - beschloss die Deckendekoration zu verändern und beauftragte 1508 Michelangelo Buonarroti damit, der das Gewölbe und im oberen Teil der Wand die Lünetten malte.

Im Oktober des Jahres 1512 waren die Arbeiten fertiggestellt, so dass Julius II. an Allerheiligen ( 1. November ) die Sixtinische Kapelle mit einer feierlichen Messe einweihen konnte.

mv.vatican.va

In the centre of the floor is a mosaic with a bust of Athena.

In the hall, dominated by the presence of two huge porphyry sarcophagi, there is also the Verospi Augustus, a portrait statue of the emperor in heroic pose, perhaps posthumous, and a statue of Gaius Caesar, a nephew of the same Augustus.

Pio Clementino Museum - Greek Cross Hall

mv.vatican.va

Der Saal wird von zwei Porphyrsarkophagen dominiert.

Hingewiesen werden soll auch auf den sog. Augusto Verospi, ein evtl. posthumes Porträt des Kaisers im Heldenstil, und auf eine Statue von Gaius Caesar, einem Neffen dieses Augustus.

Pio Clementino Museum - Sala a Croce Greca

mv.vatican.va

Link to the conference program - opens in a new window

Edgar Feuchtwanger, nephew of the writer Lion Feuchtwanger, talks about the fateful path of his family between Jewish Orthodoxy and German high culture, about his childhood in Hitler ’ s Germany, and his life in England, which became his second home after he emigrated.

Following the talk, Edgar Feuchtwanger will present his autobiography " Erlebnis und Geschichte " published by Duncker + Humblot.

www.jmberlin.de

Link zum Tagungsprogramm als pdf-Datei - öffnet in neuem Fenster

Edgar Feuchtwanger, Neffe des Schriftstellers Lion Feuchtwanger, spricht über den schicksalhaften Weg seiner Familie zwischen jüdischer Orthodoxie und deutscher Hochkultur, über seine Kindheit in Hitlers Deutschland und sein Leben in England, das ihm nach der Emigration zur zweiten Heimat wurde.

Im Anschluss an den Vortrag stellt Edgar Feuchtwanger seine Autobiografie » Erlebnis und Geschichte « vor, die im Verlag Duncker + Humblot erschienen ist.

www.jmberlin.de

).

Antonio Pitingo, grandson and nephew of singers that came from a race-class Flemish states that "to make soul and flamenco fusion you have to know very well both styles".

lanzaroteisland.com

Die Eintrà ¤ ge kà ¶ nnen in der Bildung und Kultur des Cabildo von Lanzarote adquirise.

Antonio Pitingo, Enkel und Neffe von Sängern, das die Wettfahrt-Klasse flämischen Staaten kam, dass "eine Fusion aus Soul und Flamenco, müssen Sie sehr gut kennen Sie die beiden Songs machen."

lanzaroteisland.com

He dies at the age of 54, while the company stands in its fullest bloom.

1960 Earlier than planned and still very young, Rudi Auerbach’s nephew – Rudolf Fröhling – joins the company as designated successor after a two-year stay in South America.

1961 Rudi’s widow Anneliese Auerbach, née Fröhling, takes over the excellently positioned company after a short period of transition.

gerstner-trauringe.de

Er stirbt mit 54 Jahren, als die Firma in höchster Blüte steht.

1960 Früher als geplant und sehr jung, tritt Rudi Auerbachs Neffe, Rudolf Fröhling, als von ihm vorgesehener Nachfolger nach zweijährigem Aufenthalt in Südamerika in die Firma Gerstner ein.

1961 Rudis Witwe Anneliese Auerbach geborene Fröhling übernimmt nach kurzer Übergangszeit das hervorragend positionierte Unternehmen.

gerstner-trauringe.de

After 25 years of ascesis, he entered the monastery of St. Pachomius, leaving again with 70 disciples for Nisibis, and finally he went to the Mountain of Izlo near Tur Abdin, where he gathered 350 monks around him.

Among them was also his nephew Mor Malke, whose monastery in Tur Abdin is still inhabited.

The important 4th century Mor Augin Monastery was a great centre, from which thousands of monks came forth.

www.suryoyo.uni-goettingen.de

Nach 25jähriger Askese trat Mor Augin in das Pachomios Kloster ein, dann begab er sich mit 70 seiner Schüler nach Nisibis, schließlich auf den Berg Izlo bei Tur ? Abdin, wo er 350 Mönche um sich sammelte.

Unter ihnen war auch sein Neffe Mor Malke, dessen Kloster im Tur?Abdin noch immer bewohnt ist.

Das bedeutende Kloster Mor Augin aus dem 4. Jh. war ein großes Zentrum, aus dem Tausende Mönche hervorgingen.

www.suryoyo.uni-goettingen.de

Receive an exclusive Rohirrim Mount and in-game Rohirrim title !

Witness the breaking of the Fellowship at Amon Hen; forge alliances with the Ents of Fangorn; and aid Éomer, nephew of Théoden, as he seeks to protect his homeland from the growing Shadow.

×

store.lotro.com

Erhaltet ein exklusives Rohirrim-Reittier und einen Rohirrim-Titel im Spiel.

Werdet Zeuge des Auseinanderbrechens der Ringgemeinschaft bei Amon Hen, schmiedet Allianzen mit den Ents des Fangorn und steht Éomer, dem Neffen Théodens, bei seinem Versuch bei, sein Heimatland vor dem immer mächtiger werdenden Schatten zu schützen.

×

store.lotro.com

Christmas is celebrated as a splendid family festival – to the dismay of the orthodox relatives.

» The Jews are like everyone else, and if they ’ re not they should be, « declares Eduard Wertheim, banker, art collector and patron, to his nieces and nephews.

In 1938, in Paris, Lene obtains visas for the USA for herself, her husband and her daughter.

www.schoeffling.de

Man feiert Weihnachten als prunkvolles Familienfest – zum Entsetzen der orthodoxen Verwandtschaft.

» Die Juden sind wie alle anderen, und wenn sie es nicht sind, sollten sie es sein «, erklärt Eduard Wertheim, Bankier, Kunstsammler und Mäzen, seinen Nichten und Neffen.

Lene erhält 1938 in Paris für sich, ihren zweiten Mann und ihre Tochter Ausreisevisa für die USA.

www.schoeffling.de

Wilhelm Emil Fein - first electric drill in the world, first telephone with horseshoe magnet, first portable telephone for the military, fire alarm apparatus, anti-burglary alarm systems, electric bathtub for medicinal purposes, electric igniter, electric alarm system for morgues against apparent death, first installation of fire telegraphs in Nürnberg, shortly after in Stuttgart, first electric coffee machine in the world.

Margarete Steiff - first elephants made out of wool felt in the world, first teddy in the world by nephew Richard Steiff, further soft toys.

Albert Hirth (350 inventions) and his sons Hellmuth and Wolf Hirth - first adjustable drawing table in the world, first electric bell-ringing in the world, first motor glider in the world, first sail plane which went into mass production, first crank shaft in the world.

www.tourist-in-stuttgart.de

Wilhelm Emil Fein erste elektrische Handbohrmaschine der Welt, erste elektrische Tischbohrmaschine der Welt, erstes Telefon mit Hufeisenmagnet, erstes tragbare Telefon für das Militär, Verbesserung der dynamo-elektrischen Maschine, Feuermeldeapparat, Klappanzeiger für Haustelegrafen, Alarmanlagen gegen Einbruch, Kontrollapparate zur Überwachung der Drehzahl von Mühlenrädern, elektrische Uhren und Wasserstandsanzeiger, elektrische Beleuchtungsapparate für Bühnenzwecke, elektrische Badewanne für medizinische Zwecke, elektrische Zündvorrichtung, elektrische Alarmvorrichtung für Leichenhallen, zwecks Scheintot, erste Installation von Feuertelegraphen in Nürnberg, kurz später in Stuttgart, erste elektrische Kaffeemaschine der Welt.

Margarete Steiff erste Elefanten aus Wollfilz der Welt, erster Teddy der Welt von Neffen Richard Steiff, weitere Anfertigung von Stofftieren.

Albert Hirth (350 Erfindungen) und seine Söhne Hellmuth u.

www.tourist-in-stuttgart.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文