English » German

I . part [pɑ:t, Am pɑ:rt] N

1. part (not the whole):

part
Teil m
part of her problem is that ...

2. part also TECH (component):

part
Teil nt
part of a machine
Bauteil nt

4. part CINE, TV:

part
Teil m
part
Folge f

11. part no pl (side):

to take sb's part
on the part of form
vonseiten form +gen
on the part of form
seitens form +gen
on her/their part

12. part Am (parting):

part

II . part [pɑ:t, Am pɑ:rt] ADJ attr

IV . part [pɑ:t, Am pɑ:rt] VB intr

2. part (become separated):

part curtains, seams
part lips
part paths

3. part form:

part (leave)
part (say goodbye)

part N ACCOUNT

Specialized Vocabulary

ˈbit part N CINE

ˈcameo part N CINE, THEAT

cameo part
Cameo m
cameo part

ˈeight-part ADJ attr (consisting of 8 parts)

part ex·ˈchange N esp Brit

part ˈown·er N ECON

part ˈown·er·ship N ECON

ˈpart-song N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Recent news of the GIZ

Promotion of tourism as part of local economic development in the South Africa

GIZ, Südafrika, Tourismus, Arbeitsplätze, kommunale Wirtschaftsförderung, Privatwirtschaft, lokale Bevölkerung, Fachkräftemangel, strukturschwache Region, Tourismusverband, Besucherinformationszentrum, lokale Regierungsführung

www.giz.de

Aktuelle Meldungen der GIZ

Tourismusförderung als Teil lokaler Wirtschaftsentwicklung in Südafrika

GIZ, Südafrika, Tourismus, Arbeitsplätze, kommunale Wirtschaftsförderung, Privatwirtschaft, lokale Bevölkerung, Fachkräftemangel, strukturschwache Region, Tourismusverband, Besucherinformationszentrum, lokale Regierungsführung

www.giz.de

130 companies submitted project proposals in the Better Business with Job Quality competition.

Companies from almost every part of Egypt took part.

The 14 best project ideas were selected and are being implemented with support from the NEP.

www.giz.de

Im Wettbewerb „ Better Business with Job Quality “ haben 130 Unternehmen Projektvorschläge eingereicht.

Beteiligt haben sich Unternehmen aus fast allen Teilen Ägyptens.

Die 14 besten Projektideen wurden ausgewählt und werden mit Unterstützung des NEP implementiert.

www.giz.de

hebro ® chaast K

High-performance ceramic spray for parts subject to very high loads and stresses.

Has highly effective lubricating and antiseize properties; temperature resistant to 1200 ° C.

www.hebro-chemie.de

hebro ® chaast K

Hochleistungs-Keramikspray für Teile, die sehr hohen Belastungen ausgesetzt sind.

Besitzt hochwirksame Schmier- und Trenneigenschaften; temperaturbeständig bis 1200 ° C.

www.hebro-chemie.de

efforts to educate children from early primary school through secondary school.

BACKUP Education is part of the German contribution to GPE.

www.globalpartnership.org

www.giz.de

Sie unterstützt die Erreichung der sechs Bildung für Alle-Ziele.

Die BACKUP Bildung ist Teil des deutschen Beitrags zu GPE.

www.globalpartnership.org

www.giz.de

The parties involved in this development are the Ministry of Roads, Transport, Construction and Urban Development, the Ulan Bator municipality and the private construction sector.

' Berlin ' is part of the Mongolian Government s programme to create 100,000 residential units.

www.giz.de

Beteiligt sind das Ministerium für Straßen, Transport, Bau- und Stadtentwicklung, die Stadtverwaltung von Ulaanbaatar und die private Bauwirtschaft.

„ Berlin “ ist Teil des 100.000-Wohnungseinheitenpr... der Regierung.

www.giz.de

CCCryo - Culture Collection of Cryophilic Algae

Part of the live strain collection of cryophilic microalgae at the IBMT.

© Fraunhofer IBMT.

www.ibmt.fraunhofer.de

Teil der Lebendstammsammlung kryophiler Mikroalgen am IBMT

Teil der Lebendstammsammlung kryophiler Mikroalgen am IBMT.

© Fraunhofer IBMT.

www.ibmt.fraunhofer.de

With over 1,300 employees worldwide, ODU develops and manufactures innovative connector systems for transmitting power, signals and information at their site in Mühldorf am Inn.

And you can be a part of this global success story.

> > read more

www.odu.de

Mit über 1.300 Mitarbeitern weltweit entwickelt und fertigt ODU in Mühldorf am Inn innovative Steckverbindungssysteme zur Übertragung von Leistung, Signalen und Daten.

Und Du kannst Teil dieser globalen Erfolgsgeschichte werden.

> > mehr lesen

www.odu.de

Approach Working in conjunction with China ’s Ministry of Environmental Protection ( MEP ), the company BeiPeng was selected as the project ’s industry partner.

BeiPeng agreed to finance part of the production line itself.

Following a public tender, the German company Berstorff was commissioned to provide the technology.

www.giz.de

Vorgehensweise Gemeinsam mit dem chinesischen Umweltschutzministerium ( MEP ) wurde der Industriepartner BeiPeng ausgewählt.

BeiPeng verpflichtete sich, einen Teil der Anlage selbst zu finanzieren.

Nach einer öffentlichen Ausschreibung wurde die deutsche Firma Berstorff beauftragt, die Technologie zu liefern.

www.giz.de

[ version :

6.11.GABR.3] • Direct search of index of words • Advanced search by field - Headwords - Idioms and phraseology - Entire text - Using predefined parameters (parts of speech, style labels, usage labels, etymology) • Use of wild-card characters and logical operators • Instant search of every word within a main entry

Grande Dizionario Italiano Hoepli

www.elexico.com

[ Version :

6.11.GABR.3] • Direkte Suche im Stichwortverzeichnis • Erweiterte Suche nach Eingabefeldern - Stichwort - feste Fügungen und Phraseologie - Volltext - nach vorgegebenen Parametern (Wortarten, Stilebene, Anwendungsbereich, Etymologie) • Verwendung von Platzhaltern und logischen Operatoren • Direkte Suche nach jedem Wort innerhalb eines Eintrags

Grande Dizionario Italiano Hoepli

www.elexico.com

12.1.sf ] • Direct search of headword index • Advanced search by field :

- Headwords - Phraseology - Translations - Entire text - Using predefined parameters (parts of speech, usage and style labels) • Conjugation of every Italian and French verb • Use of wild-card characters and logical operators • Instant search of every word within an entry

Il Sansoni Francese

www.elexico.com

12.1.sf ] • Direkte Suche anhand einer Stichwort Übersicht • Erweiterte Suche nach Eingabefelder :

- Stichwörter - Phraseologien - Übersetzungen - Ganzer Text - Mit Hilfe vordefinierter Parameter (Wortarten, Nutzungs-und Stil-Etiketten) • Konjugation aller italienischen und franzözischen Verben • Verwendung von Platzhalter und logischen Operatoren • Direkte Suche nach jedem Wort innerhalb eines Eintrags

Il Sansoni Francese

www.elexico.com

Parts of speech

Find the correct parts of speech on the right to the given words on the left.

-1

www.englisch-hilfen.de

Wortarten

Bestimme die richtige Wortart. Suche dir zu den englischen Wörtern auf der linken Seite die passende Wortart auf der rechten Seite aus.

-1

www.englisch-hilfen.de

Exercise - Parts of Speech in a sentence

In the English language there are eight parts of speech.

These are:

www.englisch-hilfen.de

Wortarten in einem Satz bestimmen

In der englischen Sprache geht man von acht Wortarten aus.

Das sind:

www.englisch-hilfen.de

Words can be chosen by simply tapping the hand symbol.

Now you can choose your wordlists according to part of speech or topic, e. g.:

nouns

www.hueber.de

Die Hueber Deutsch-Box lässt sich ganz leicht bedienen.

Die Vokabeln können über die Auswahltaste nach Wortart oder Thema ausgewählt werden, z. B.:

Nomen

www.hueber.de

Interface sub-modules with standard interfaces RS-232 or RS-485 as well as modem sub-modules for transmission to switched lines ( analogue or ISDN ) or leased lines are available for the serial data transmission to process control level or also to external automation equipment or telecontrol systems.

Constituent part of every PMC 2000 system is the parameter controlled standard telecontrol software for processing 1 or 2 point information, bit strings, integrated totals, numerical values, measured values commands and setpoint commands.

Data exchange to the supervisory level or to telecontrol systems is carried out in compliance with IEC 870-5-101, TP20 / TP26 protocol or also as outside protocol as an option.

www.pleiger-elektronik.de

Für die serielle Datenübertragung zur Leitebene oder auch zu externen Automatisierungsgeräten bzw. abgesetzten Systemen stehen Schnittstellen-Submodule mit den Standard-Schnittstellen RS-232 bzw. RS-485 sowie Modem-Submodule für die Übertragung auf Wählleitungen ( analog oder ISDN ) oder Standleitungen zur Verfügung.

Bestandteil eines jeden PMC 2000 Systems ist die parametergesteuerte Standard-Fernwirksoftware für die Bearbeitung von Meldungen, Digitalwerten, Zählwerten, Messwerten, Befehlen und Sollwerten.

Der Datenaustausch zur Leitebene oder zu abgesetzten Systemen erfolgt entsprechend IEC 870-5-101, TP20 / TP26-Protokoll oder optional auch Fremdprotokoll.

www.pleiger-elektronik.de

360 ° Following the guiding principle of “ 360 ° Thinking and Action ”, ANKER-TEPPICHBODEN has developed a comprehensive concept that defines concrete measures and goals for the areas of ecology, social responsibility and sustainability.

The active involvement of employees and suppliers is likewise a constituent part of this programme.

Schliessen

www.anker-teppichboden.de

360 ° Unter dem Leitsatz „ 360 ° Denken und Handel “ hat ANKER-TEPPICHBODEN ein umfassendes Konzept entwickelt, das konkrete Maßnahmen und Ziele in Sachen Ökologie, soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit definiert.

Die aktive Einbeziehung von Mitarbeitern und Lieferanten ist ebenfalls Bestandteil dieses Programms.

Schliessen

www.anker-teppichboden.de

A precise definition of requirements along with communication on all levels allows for a working relationship that encourages a open association with ideas and issues.

SPHEROS GmbH expects its suppliers to adhere to those items listed in the Quality Commitment, which are a constituent part of every order.

The suppliers are obliged to ensure that their own sub-contractors also fulfil the requirements of this Quality Commitment.

www.spheros.de

Die klare Definition der Anforderungen und der Aufbau der Kommunikation auf allen Ebenen ermöglicht ein Arbeitsverhältnis, das zum offenen Umgang mit Ideen und Problemen ermutigt.

Die SPHEROS GmbH erwartet, dass sich alle Lieferanten an die aufgeführten Punkte im Quality-Commitment halten. Sie sind Bestandteil jeden Auftrags.

Die Lieferanten haben sicherzustellen, dass sich auch deren Unterlieferanten an die Erfüllung dieses Quality-Commitments halten.

www.spheros.de

This confrontational affectation has never been able to stir great enthusiasm in artistic institutions, but is conversely highly prized in the swirling collective imaginations of artistic communities and culture geeks.

Jean Genet (1910 – 1986), a prominent French author, vagabond, rent boy and thief, spent the greater part of his youth in prison.

He wrote novels, plays, poetry and essays.

dorotheaschlueter.com

Nicole Messenlehner, selbst wenig zimperlich in der Auseinandersetzung mit Scheußlichkeiten, paraphrasiert hier eine künstlerische Haltung, die noch nie sonderlich erfolgreich im Sinne eines kreischenden Entzückens seitens des Establishments war, dafür aber um so dramatischer in den wahnhaften Phantasien aller Künstlerkollegen und Kulturfuzzis verankert ist.

Jean Genet (1910 – 1986), prominenter französischer Schriftsteller, Vagabund, Strichjunge und Dieb, verbrachte den Großteil seiner Jugend im Gefängnis.

Er schrieb Romane, Theaterstücke, Gedichte und Essays.

dorotheaschlueter.com

Temperatures

Although the greater part of Namibia lies in the tropics, the climate is typical of a desert like country, with warm to hot days and cool to cold nights.

Mean annual temperatures are comparatively moderate, being 20-25 ° C throughout the country except in the central highlands and on the coast, where they are just below 20 ° C and just above 15 ° C respectively.

www.namibiacarhire.de

Temperaturen

Obwohl der Großteil Namibias sich in der Tropenzone befindet, ist das Klima typisch für Wüstengegenden, mit warmen bis heißen Tagen und kühlen bis kalten Nächten.

Die jährlichen Temperaturen variieren zwischen 20 und 25 Grad Celsius.

www.namibiacarhire.de

The situation in Belarus is portrayed by the novel in the status as of mid January 2011.

Now, two months after the opposition crackdown in Belarus, the greater part of several hundreds of arrested citizens is already released.

However, the wave of political repressions continues:

www.kas.de

Die Zeitung beschreibt die gesellschaftlich-politische Situation des Landes bis Mitte Januar 2011.

Jetzt, zwei Monate nach der Razzia gegen die Opposition in Belarus, ist der Großteil der Hunderte von Inhaftierten freigelassen worden.

Nichtsdestotrotz dauert die Welle politischer Repressionen an:

www.kas.de

And there are hosts of flour sacks to be seen too, of course !

To be precise: over 1,200 exhibits from more than 122 countries – the greater part of the 2,700 or more flour sacks that are now shown in the FlourWorld Museum.

Each continent is described on a double page, with fascinating, specific information and economic data.

www.flour-art-museum.de

Und natürlich gibt es auch jede Menge Mehlsäcke zu sehen !

Genauer gesagt: über 1.200 Exponate aus mehr als 122 Ländern – also ein Großteil der über 2.700 Mehlsäcke, die mittlerweile im MehlWelten Museum Wittenburg ausgestellt sind.

Jeder Kontinent wird durch eine Doppelseite mit spannenden, spezifischen und wirtschaftlichen Informationen beschrieben.

www.flour-art-museum.de

From 2014, the 5,000 inhabitants of the Azorean island of Graciosa can expect far greater independence from the mainland.

The Adlershof company Younicos will be converting the island’s electricity grid to provide the greater part of its power fro…

Nucleus for innovative storage solutions - Science Park Berlin Adlershof Germany

www.adlershof.de

Voraussichtlich ab 2014 werden die 5.000 Bewohner der Azoreninsel Graciosa ein ganzes Stück unabhängiger vom Festland sein.

Das Adlershofer Unternehmen Younicos wird das Energienetz der Insel umbauen, sodass ein Großteil der Stromversorgung durc…

Keimzelle für innovative Speicherlösungen - Technologiezentrum Berlin Adlershof

www.adlershof.de

Paul Verlaine ’ s “ Romances sans paroles ” is a collection of poems written in 1874 during the vagabond period of his life which he shared with the poet Jean-Arthur Rimaud.

Symbolism influences the greater part of his work and is obvious here for the first time.

Words become music, become tones and colours in the finest nuances and shades.

www.erik-reischl.de

Paul Verlaines Gedichtzyklus „ Romances sans paroles “ entstand im Jahre 1874, in der Zeit des gemeinsamen Vagabundenlebens mit dem jungen Dichter Jean-Arthur Rimbaud.

Der Symbolismus, der für den Großteil seines Schaffens prägend ist, zeigt sich hier erstmals in deutlicher Ausprägung.

Das Wort wird zur Musik, zu Tönen und Farben in feinsten Abstufungen und Schattierungen.

www.erik-reischl.de

From 2014, the 5,000 inhabitants of the Azorean island of Graciosa can expect far greater independence from the mainland.

The Adlershof company Younicos will be converting the island’s electricity grid to provide the greater part of its power from renewable sources.

The Younicos production halls are already operating a model that simulates the processes on a scale of 1:3.

www.adlershof.de

Voraussichtlich ab 2014 werden die 5.000 Bewohner der Azoreninsel Graciosa ein ganzes Stück unabhängiger vom Festland sein.

Das Adlershofer Unternehmen Younicos wird das Energienetz der Insel umbauen, sodass ein Großteil der Stromversorgung durch erneuerbare Energien erfolgt.

In den Younicos-Werkshallen ist bereits ein Modell in Betrieb, das die Abläufe im Maßstab 1:3 simuliert.

www.adlershof.de

The dust particles are deposited in a specially developed, energy-efficient bag filter, which is suitable for temperatures of up to 250 ° C and very low cleaning pressures.

The greater part of the dust removed by the precipitator is recycled back into the flow of offgas to further optimize the efficiency and cost-effectiveness of the gas purification process.

Any remaining unutilized additives are then once more in contact with the offgas, so that they are finally almost completely utilized.

www.siemens.com

Die Staubpartikel werden in einen speziell entwickelten energieeffizienten Gewebefilter abgeschieden, welcher für Temperaturen bis 250 ° C und sehr niedrige Abreinigungsdrücke geeignet ist.

Um die Wirksamkeit und die Wirtschaftlichkeit der Gasreinigung weiter zu optimieren, wird der Großteil des im Filter abgeschiedenen Staubs wieder dem Abgasstrom zugeführt.

Nicht vollständig umgesetzte Zusatzstoffe kommen so erneut mit dem Abgas in Kontakt und werden nahezu vollständig ausgenutzt.

www.siemens.com

It contains a large number of minerals such as calcium and magnesium, as well as trace elements such as iron, and the vitamins A, B1, B2, B3, B12, C and E.

The nutrients are absorbed in the gastrointestinal tract, the main part of the digestive tract, with the help of secondary plant metabolites such as proanthocyanidins.

The iodine content of the Laminaria saccharina from the Sylt algae farm is about ten times lower than the fully grown algae obtained from the sea and is suitable for consumers with an iodine deficiency.

www.ttz-bremerhaven.de

Sie enthält viele Mineralien wie Calcium oder Magnesium, außerdem Spurenelemente wie Eisen und die Vitamine A, B1, B2, B3, B12, C und E.

Die Nährstoffe werden mit Hilfe sekundärer Pflanzenstoffe wie Proanthocyanidine im Gastrointestinaltrakt, dem Hauptteil des Verdauungstrakts, aufgenommen.

Der Jodgehalt der Laminaria saccharina aus der Sylter Algenfarm ist etwa zehnmal geringer als der ausgewachsener, im Meer gewonnener Algen und eignet sich für Konsumenten mit Jodmangel.

www.ttz-bremerhaven.de

This volume offers an overview on shamanistic concepts, practices and experiences in the Geman-speaking areas.

Ensuing a systematic survey of the various forms of shamanism and of the most common introductory offers, in the main part of this volume the results of a field study are presented.

ISBN:

www.igpp.de

Konzepte - Praktiken - Erfahrungen Dieser Band bietet einen Überblick über schamanische Konzepte, Praktiken und Erfahrungen im deutschsprachigen Raum.

Nach einem systematischen Überblick über die verschiedenen Formen des Schamanismus und die gängigsten Einführungsangebote werden im Hauptteil des Bandes die Ergebnisse einer Feldstudie vorgestellt.

ISBN:

www.igpp.de

The Chapter 3 shows the concepts, how the classic condition coverage tests are transferred to Java.

The main part is chapter 4, where the implemented tool is described.

Chapter 5 concludes the paper with a short summary and an outlook with possible improvements and extensions of the tool.

www11.informatik.uni-erlangen.de

In Kaptitel 3 werden Konzepte vorgestellt, wie die klassischen Bedingungsüberdeckungskrite... auf die Sprache Java übertragen werden können und was dabei speziell beachtet werden muss.

Der Hauptteil bildet Kapitel 4, in dem das implementierte Werkzeug näher vorgestellt wird.

Das Kapitel 5 schließt durch eine kurze Zusammenfassung und einen Ausblick auf mögliche Verbesserungen und Erweiterungen des Werkzeugs die Arbeit ab.

www11.informatik.uni-erlangen.de

street.

(If you drive straightforward, you will cross a large bus station - the main part is on the right from you).

After approximately 400 m, you will reach "Radlicka" street, turn to the left here.

www.hotelandel.com

.

(Beim Geradeausfahren überqueren Sie einen großen Busbahnhof - Hauptteil liegt rechts von Ihnen).

Nach ca. 400 m erreichen Sie die "Radlickastraße", nach links abbiegen.

www.hotelandel.com

It is divided into two main parts.

In the main part of the PAYER I Hotel there is a reception desk with an exchange office, a restaurant and a picturesque garden terrace.

In this part, there are 21 double rooms and 5 single bed rooms available with a view of the beautiful park or the hotel terrace with a natural rock.

www.hotelpayer.cz

Das Hotel ist in 2 Häuser aufgeteilt.

Der Hauptteil PAYER I. verfügt über eine Rezeption mit einer Wechselstube, Restaurant und einer malerischen Gartenterrasse.

Zur Verfügung stehen in diesem Haus 21 DZ und 5 EZ, mit Ausblick auf einen wunderschönen Park oder die Hotelterrasse mit einem Naturfelsen.

www.hotelpayer.cz

It affects development and structure of connective tissues and manifests itself by extensive skin and joint fibrosis and affects even heart.

MLS is caused by mutation in seventh exon of ADAMTSL2 gene (c.660C>T) for the fibrillin-1 protein which forms the main part of the tissue microfibriles.

www.genomia.cz

Dieses Syndrom beeinflusst die Entwicklung und Struktur des Bindegewebes und zeichnet sich durch schwere Haut- und Gelenkfibrose aus und betrifft auch das Herz.

MLS wird durch eine Mutation im siebten Exon des ADAMTSL2 Gens (c.660C>T) am Fillibrin-1 Protein, der einen Hauptteil der Gewebe-Mikrofibrilen bildet, verursacht.

www.genomia.cz

Bild03.jpg

Now the clamp can be descomposed into three main parts To get to the switch, unlock both screws in the inner part of the clamp.

Foto 2 and Foto 3

www.saberproject.de

Bild03.jpg

Jetzt lässt sich die Clamp in drei Hauptteile zerlegen Um an den Schalter zu kommen, werden die beiden Schrauben auf dem Innenteil der Clamp entfernt.

Foto 2 und Foto 3

www.saberproject.de

The share of the active solar cell area of the total photovoltaic module area is about 80 % for today ´ s industrial photovoltaic modules.

The remaining part of the area is either not covered with solar cells or shadowed by front-side electrodes.

In the frame of the research project innovative photonic structures will be developed and investigated in order to guide more light onto the active solar cell area.

www.joanneum.at

Die aktive ( Silizium- ) Solarzellenfläche von heutigen Industriestandardmodulen beträgt etwa 80 %.

Der Rest der Fläche ist entweder nicht mit Solarzellen bedeckt oder durch Elektroden abgeschattet.

Im Rahmen dieses Forschungsprojektes sollen innovative photonische Konzepte verfolgt werden, deren Ziel es ist durch eine optimierte Lichtlenkung im Modul dieses Licht auf die Solarzellen zu lenken und auf diese Weise die oben beschriebenen optischen Verluste zumindest zu halbieren.

www.joanneum.at

White sugar has a sucrose content of at least 99.7 percent.

The remaining part is moisture.

9.

www.agrana.at

Weißzucker hat einen Saccharosegehalt von mindestens 99,7 Prozent.

Der Rest ist de facto Feuchtigkeit.

9. Zuckertrocknung

www.agrana.at

scenery, forests and wild animals, or forms of agricultural use attract tourists and thus become a central factor for the economy.

Wherever self-sustained financing of conservation measures in nature reserves is possible, even if only in part, it is through tourism.

Autofahrt durch den Regenwald ©GIZ

www.giz.de

So erhält die Natur eine zentrale soziale, aber auch wirtschaftliche Bedeutung.

Wenn es Naturschutzgebieten gelingt, Schutz- und Erhaltungsmaßnahmen auch nur teilweise selbst zu finanzieren, dann über Tourismus.

Autofahrt durch den Regenwald ©GIZ

www.giz.de

All property rights shall remain with Swiss Prime Site.

You may not reproduce ( in whole or in part ), transmit ( by electronic means or otherwise ), modify, link into or use for any public or commercial purposes the Swiss Prime Site website without the prior written permission of Swiss Prime Site.

No offer, no obligation

www.swiss-prime-site.ch

Mit dem Abspeichern oder anderweitigem Vervielfältigen von Software oder sonstigen Daten auf der Website von Swiss Prime Site oder Teilen davon werden keine diesbezügliche Rechte übertragen ; sämtliche Eigentumsrechte verbleiben bei Swiss Prime Site.

Das ( vollständige oder teilweise ) Reproduzieren, Übermitteln ( elektronisch oder mit andern Mitteln ), Modifizieren, Verknüpfen oder Benutzen der Website von Swiss Prime Site für öffentliche oder kommerzielle Zwecke ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Swiss Prime Site untersagt.

Kein Angebot, Unverbindlichkeit

www.swiss-prime-site.ch

The calculator cannot know this !

The Atlas – like the jaw, in part – plays a key role when it deviates from its ideal position in the development of balance disturbances, when the dizziness is not pathogenic in origin.

The Atlas is in fact anatomically positioned very close to the balance organ, as are the condyles of the lower jaw.

www.atlantotec.com

Das weiss der Rechner nicht !

Der Atlaswirbel, wie teilweise auch der Kiefer, spielen bei einer Abweichung ihrer idealen Position eine vorrangige Rolle bei der Entstehung von Schwindel der nicht pathogenen Ursprungs ist.

Der Atlas ist in der Tat, wie auch die Kondylen des Unterkiefers, anatomisch sehr nahe am Gleichgewichtsorgan positioniert.

www.atlantotec.com

Article 4 GWFF shall exercise the rights granted to GWFF in its own name.

GWFF shall be entitled to transfer the rights granted to it to third parties, in whole or in part, to take receipt of the consideration and to acknowledge receipt thereof with legally binding effect.

GWFF shall further be entitled to prohibit uses and to claim the rights to which it is entitled in its own name in court and out of court in any manner which GWFF considers to be appropriate.

www.gwff.de

§ 4 Die GWFF übt die ihr eingeräumten Rechte in eigenem Namen aus.

Sie ist berechtigt, die ihr eingeräumten Rechte ganz oder teilweise an Dritte weiter zu übertragen, die Gegenleistung in Empfang zu nehmen und den Empfang rechtsverbindlich zu quittieren.

Sie ist ferner berechtigt, Nutzungen zu untersagen und alle ihr zustehenden Rechte gerichtlich und außergerichtlich in jeder ihr zweckmäßig erscheinenden Weise in eigenem Namen geltend zu machen § 5 Abrechnung und Verteilung richten sich nach Satzung und Verteilungsplänen.

www.gwff.de

The individual sections of the show were curated by well-known figures of the Cairo art world, among them the artists Lara Baladi and Heba Farid, the photographers Thomas Hartwell and Tarek Hefny, artist-activist Jasmina Metwaly, film maker Philip Rizk, and the journalists Rowan El Shimi and Alex Nunns.

At the same time, the project examines the role of images and the digital networks which played a part in initiating the rebellion as well as in recording and circulating it around the world, and thus documents a new chapter in the history of images.

Works by sixty-two artists are on view, including classical photojournalistic works by professional photographers, photojournalistic reports from the Egyptian daily El Shorouk, photos and videos by amateurs, artistic works, and a wall featuring Twitter tweets and newspaper clippings.

universes-in-universe.org

Die einzelnen Kapitel und Stationen sind von namhaften Persönlichkeiten der Kairoer Kunstszene kuratiert, darunter die Künstlerinnen Lara Baladi und Heba Farid, die Fotografen Thomas Hartwell und Tarek Hefny, die Künstlerin und Aktivistin Jasmina Metwaly, der Filmemacher Philip Rizk und die Journalisten Rowan El Shimi und Alex Nunns.

Gleichzeitig fragt das Projekt nach der Rolle der Bilder und der digitalen Netzwerke, die teilweise dazu dienten den Aufstand zu initiieren, aufzuzeichnen und in die Welt zu tragen, und dokumentiert damit ein neues Kapitel in der Geschichte der Bilder.

Zu sehen sind Arbeiten von 62 Künstlerinnen und Künstlern, darunter klassische fotojournalistische Arbeiten professioneller Fotografen, bildjournalistische Berichte der ägyptischen Tageszeitung El Shorouk, Fotos und Videos von Amateuren, Künstlerarbeiten und eine Wand mit Twitter-Nachrichten und Zeitungsausschnitten.

universes-in-universe.org

In the states in the northern part of the country ( Greater Bahr el Ghazal region ), GIZ is providing agricultural extension services on behalf of the European Union.

In the wake of the domestic political crisis in South Sudan, which has persisted since mid-December 2013, GIZ projects are currently being assessed and in part redesigned.

Current activities aim to improve in the short to medium term both the overall food situation in the country and the conditions for internally displaced persons.

www.giz.de

In den nördlichen Gliedstaaten ( Greater Bahr El Ghazal ) berät die GIZ im Auftrag der Europäischen Union landwirtschaftliche Aktivitäten.

Durch die innenpolitische Krise, die seit Mitte Dezember 2013 im Südsudan andauert, werden die Vorhaben der GIZ derzeit überprüft und teilweise neu ausgerichtet.

Die derzeit in Umsetzung befindlichen Aktivitäten zielen darauf ab, kurz- und mittelfristig sowohl die allgemeine Ernährungssituation im Land als auch die Lage der Binnenflüchtlinge zu verbessern.

www.giz.de

5.

The customer may not remove, cover, or in any other way wholly or in part suppress on either the software or on any data carriers included in the delivery or documentation or other documents provided references or notes concerning copyright-, patent-, company-, name-, symbol- or other trademark rights.

6.

www.timeedition.com

Die Sicherheitskopien dürfen nur im erforderlichen Umfang intern zugänglich sein.

5. Hinweise oder Vermerke, die Urheber-, Patent-, Firmen-, Namens-, Kennzeichen- oder sonstige Markenrechte betreffen, darf der Kunde weder von der Software noch von einem etwa mitgelieferten Datenträger oder der Dokumentation oder sonstigen zur Verfügung gestellten Unterlagen entfernen, abdecken oder in sonstiger Weise ganz oder teilweise unterdrücken.

6.

www.timeedition.com

Where do the students come from ?

In the first two semesters, a lot of them come from ?foreign states?, in other words, from states outside the Electorate of Hanover and, in part, from nearby rival universities, like the Protestant universities of Rinteln, Marburg, Giessen, Jena, Halle and Helmstedt.

The proportion of foreigners in Göttingen rise continuously, ultimately reaching nearly 60 percent at the turn of the 18th century.

www.uni-goettingen.de

Woher kommen die Studenten ?

Bereits in den ersten zwei Semestern kommen sie zu einem erheblichen Teil aus dem sogenannten Ausland, also aus Ländern außerhalb des Kurfürstentums Hannover und auch zum Teil von den umliegenden Konkurrenzuniversitäten, also aus den protestantischen Universitäten Rinteln, Marburg, Gießen, Jena, Halle und Helmstedt.

Der Ausländeranteil in Göttingen steigt kontinuierlich an und beträgt dann schließlich am Ende des 18. Jahrhunderts etwa 60 Prozent.

www.uni-goettingen.de

The nine member states of the Warsaw Pact were superseded by 28 independent states that had to reform their legal orders in a fundamental way.

Both the common political system and a common legal theory were lacking thereby, so that the legal transformation process naturally took course in a differentiated manner and brought up manifold outcomes and in part still today is not yet completed.

www.ostrecht.uni-koeln.de

An die Stelle der neun Mitgliedsstaaten des Warschauer Paktes traten 28 unabhängige Staaten, die ihre Rechtsordnungen grundsätzlich neu gestalten mussten.

Dabei fehlte sowohl das gemeinsame politische System als auch eine gemeinsame Rechtstheorie, so dass der rechtliche Transformationsprozess naturgemäß differenziert verlief und vielfältige Ergebnisse hervorbrachte und zum Teil auch heute noch nicht abgeschlossen ist.

www.ostrecht.uni-koeln.de

She works directly on the canvas, drawing on it at first with charcoal.

The colors, which in part are applied as a homogeneous, exact surface over the drawing, or which are strongly glazed and follow the movement of the charcoal drawing, determine the dimension of the space.

Depending on the amount of glazing used, the color surfaces are either more transparent or more opaque, darker or lighter, and thus they raise the drawing to a certain level in the image.

www.gerlindethuma.at

Sie arbeitet direkt auf die Leinwand und setzt zunächst die Zeichnung mit der Kohle auf den Bildträger.

Die Farbe, die zum Teil als homogene, exakte Fläche über die Zeichnung gelegt wird, oder stark lasierend der Bewegung der Kohlezeichnung folgt, bestimmt die Dimension des Raumes.

Je nach Lasur sind die Farbflächen transparenter oder opaker, dunkler oder heller und heben damit die Zeichnung auf eine bestimmte Ebene.

www.gerlindethuma.at

For Die Eroberung, his orchestral instrumentation was very specific.

This new opera was composed for a more ‘classical’, not too large orchestra, which in part is very chamber-like but – when it comes to the crunch – also has to play at full strength.

DW:

www.polzer.net

Für die Eroberung schrieb er ein sehr spezifisches Orchester vor.

Seine neue Oper ist für ein eher „klassisches“, nicht zu großes Orchester geschrieben, das zum Teil sehr kammermusikalisch geführt wird, aber – wenn’s drauf ankommt – auch voll Kraft sein muss.

DW:

www.polzer.net

Warn party comrades of snitches I mentioned.

They all sit in the party committee (Youth was clean) and bust every new central committee, in part old functionaries who buy their life from the Gestapo. …

Through medieval torture, Gestapo gets everybody to spill [= confess]. …

www.doew.at

Warnt Parteigenossen vor Spitzeln, die ich nannte.

Sitzen alle in Parteileitung (Jugend war rein) und lassen jedes neue Z.K. hochgehen, zum Teil alte Funktionäre, die sich von der Gestapo ihr Leben erkaufen. …

Gestapo bringt jeden mit mittelalterlichen Foltern zum Speiben [= Geständnis]. …

www.doew.at

The periods shall be extended by the time of these hindrances.

If it can be foreseen that the hindrance will not end within a reasonable period of time, we shall be entitled to withdraw from the contract in whole or in parts.

3.4.

www.kamper.at

Die Lieferfristen verlängern sich insbesondere auch bei Eintritt unvorhergesehener Hindernisse, gleichgültig ob diese in unserem Betrieb oder bei unseren Unterlieferanten eintreten, z.B. Betriebsstörungen, Streik, Aussperrung, Störungen der Transporte, höhere Gewalt etc. um die Dauer dieser Umstände.

Wird die Behinderung voraussichtlich nicht in angemessener Zeit been-det sein, können wir ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.

3.4.

www.kamper.at

In a subtle way the impression is given that the origin of these values would be in the belief in God.

That is not only a pro-religious propaganda for which a constitution is no place - in parts it is factually wrong.

Even the well-known theologian professor Hans Küng knows:

www.ibka.org

Es wird auf subtile Weise der Eindruck erweckt, als läge der Ursprung dieser Werte im Glauben an Gott.

Das ist nicht nur eine pro-religiöse Propaganda, die nicht in eine Verfassung gehört - es ist teilweise sachlich falsch.

Selbst der Theologe Prof. Hans Küng weiß:

www.ibka.org

in all water by 2015, both in quality and hydromorphological terms.

The Emscher river is located in an industrial and very densely populated area and serves in some parts as an open sewerage system.

The Emschergenossenschaft was established in 1904 to face the challenges created by rapid industrialisation and the resulting overexploitation and pollution of resources.

www.ecologic.eu

in qualitativer und strukturellen Hinsicht bis 2015 zu erreichen.

Die Emscher befindet sich in einem industriellen und dicht besiedelten Gebiet und wird teilweise noch als offene Kanalisation genutzt.

1904 wurde die Emschergenossenschaft gegründet, um die Probleme, die mit der raschen Industrialisierung und der daraus resultierenden Übernutzung und Verschmutzung der Wasserressourcen entstanden sind, zu managen.

www.ecologic.eu

( 3 ) For courses with a duration of more than one month, payment in installments may be arranged.

(4) Subject to fig. 6 and 7 payment obligation persists even if the classes are not attended or only attended in parts or if attendance is discontinued.

(5) All bank charges incurred with payment of your course fees are for your account.

www.tandem-hamburg.de

( 3 ) Bei Kursen mit einer Dauer von u ̈ ber einem Monat kann eine monatliche Ratenzahlung vereinbart werden.

(4) Die Zahlungsverpflichtung besteht vorbehaltlich der Nrn. 6 und 7 auch, wenn der Unterricht nicht oder nur teilweise besucht oder die Teilnahme abgebrochen wird.

(5) Sämtliche mit der Zahlung der Kursgebühr anfallenden Bankgebühren gehen zu Ihren Lasten.

www.tandem-hamburg.de

Pforzheimer Zeitung, November,1985

"The Glass Bead Game" by H. Hesse with his poem "Stages" was the conceptual starting point for the composition, which in parts led into transcendental areas and has to be felt as a Glass Bead Game in music with a mysterious and fascinating testimony.

www.bertoldhummel.de

Pforzheimer Zeitung November 1985

Das "Glasperlenspiel" von H. Hesse mit seinem Gedicht "Stufen" war der geistige Ausgangspunkt für die Komposition, die teilweise in transzendente Bereiche führt und als ein klingendes Glasperlenspiel von geheimnisvoller und faszinierender Aussagekraft empfunden werden muß.

www.bertoldhummel.de

Pforzheimer Zeitung, November,1985

"The Glass Bead Game " by H. Hesse with his poem " Stages " was the conceptual starting point for the composition, which in parts led into transcendental areas and has to be felt as a Glass Bead Game in music with a mysterious and fascinating testimony.

www.bertoldhummel.de

Pforzheimer Zeitung November 1985

Das " Glasperlenspiel " von H. Hesse mit seinem Gedicht " Stufen " war der geistige Ausgangspunkt für die Komposition, die teilweise in transzendente Bereiche führt und als ein klingendes Glasperlenspiel von geheimnisvoller und faszinierender Aussagekraft empfunden werden muß.

www.bertoldhummel.de

The Heidelberg Castle is one of the most famous ruins in Germany.

After the destruction the castle was restored only in parts.

Another fire caused by the struck of a lightning in 1764 ended it’s history.

www.schoenbergerhof.de

Das Heidelberger Schloss ist wohl eine der berühmtesten Ruinen Deutschlands.

Nach den Zerstörungen wurde das Schloss nur teilweise restauriert.

Ein weiterer Brand, ausgelöst durch einen Blitzschlag im Jahre 1764 besiegelte das Los des gerade renovierten Schlosses.

www.schoenbergerhof.de

Medal places require a consistent training program.

The cost for coaches, ice hire, equipment, competition travel and accommodation in a large part fall on the skaters themselves.

www.teamberlin-1.de

Medaillenplätze zwingen zu konsequentem Trainingsprogramm, besten Trainern und optimalen Trainingsbedingungen.

Die Kosten für Trainer, Eishallennutzung, Equipments, Wettkampfreisen, Hotelübernachtungen fallen jährlich erneut an und werden bisher zum großen Teil von den Sportlern selber getragen und das wird immer schwieriger.

www.teamberlin-1.de

We also like to work a lot with startups.

Especially in the supplier area, there are many small companies that in part would also not be in a position to supply large chain stores.

We sell fresh ready-to-cook meals for instance made by Youcook.

www.eurocis.com

Wir arbeiten auch viel und gerne mit Startups zusammen.

Es gibt gerade bei den Zulieferern so viele kleine Unternehmen, die zum Teil auch gar nicht in der Lage wären, einen großen filialisierten Betrieb zu beliefern.

Zum Beispiel verkaufen wir küchenfertige Frischgerichte von Youcook.

www.eurocis.com

Visionary founding texts and practical cooperation frameworks

The strength of the Franco-German partnership originates in large part from the close ties the countries have formed over the years in all domains.

Signed the 22nd of January 1963 by Chancellor Adenauer and Général de Gaulle, the Treaty of Franco-German Cooperation ( known as the Elysée Treaty ) is foundational in this capacity.

www.elysee50.de

Seitdem erwächst jeder Schritt zur Vertiefung des europäischen Aufbauwerks aus einer Vision, die Deutschland und Frankreich gemeinsam ist.

Die Stärke des deutsch-französischen Paares rührt zum großen Teil von den engen Beziehungen her, die die beiden Länder im Laufe der Zeit in allen Bereichen geknüpft haben.

Grundlegend ist dabei der Vertrag über die deutsch-französische Zusammenarbeit ( sog.

www.elysee50.de

The expansion of the Institute and the construction of new testing facilities on the Inffeld tract of land provided an excellent basis for the effective continuation of the established connection of theory and application.

The facilities, which were financed in large part by third-party funds, made it possible to conduct advanced research, for example research into the working cycle of the internal combustion engine, which found its expression in the standard work Thermodynamik der Verbrennungskraftmaschine ( Thermodynamics of the Internal Combustion Engine ).

ivt.tugraz.at

Die bewährte Kopplung von Theorie und Anwendung wurde effektiv fortgeführt, wofür die Erweiterung des Institutes und die Errichtung neuer Prüfeinrichtungen auf den Inffeldgründen eine ausgezeichnete Basis bildete.

Die zum großen Teil mit Drittmitteln finanzierten Einrichtungen ermöglichten vertiefte Forschungsarbeiten u.a. zum Arbeitsprozeß des Verbrennungsmotors, welche auch in dem Standardwerk „ Thermodynamik der Verbrennungskraftmaschine " ihren Niederschlag fanden.

ivt.tugraz.at

The Heiche Group has been engaged in the application of products using chemical nano technology since 2000.

The products which are inorganic-organic hybrid-polymers are, in large part, based on a sol-gel manufacturing process.

The applied coatings are smooth with very thin layers known for a remarkable property profile.

www.heiche.de

Die Heiche Gruppe beschäftigt sich seit 2000 mit der Applikation von Produkten der chemischen Nanotechnologie.

Die Produkte, die zum großen Teil anorganisch-organische Hybrid-Polymere sind, basieren in ihrer Herstellung auf einem Sol Gel Prozess.

Die applizierten Beschichtungen zeichnen sich selbst bei sehr dünnen Schichten durch ein außergewöhnliches Eigenschaftsprofil aus.

www.heiche.de

The project consists of 64 MW hydro-electric plant, a seven-gate weir facility for water level adjustment as well as two 170 m long navigation locks with widths of 17 metres which ensure smooth passage for the many vessels using this busy waterway.

The large volumes, consisting in part of powerful reinforced concrete structural elements, required the use of very stable and, at the same time, time-saving climbing formwork.

This had be moved efficiently and allow high pouring speeds during concreting.

www.peri.de

Das Dammprojekt besteht aus einem 64 Megawatt-Kraftwerk, einer Wehranlage mit sieben Wehren zur Wasserstandregulierung sowie aus zwei 170 m langen Schleusen, welche mit einer Breite von jeweils 17 m für eine reibungslose Passage des regen Schiffsverkehrs sorgen.

Die großen Volumina der zum Teil mächtigen Stahlbetonbauteile erforderten solide und zugleich Zeit sparend einsetzbare Kletterschalungen.

Diese mussten effizient umzusetzen sein und hohe Schüttgeschwindigkeiten bei den Betoniervorgängen erlauben.

www.peri.de

).

This requires a bit of discipline, but adherence to these guidelines will, for the most part, ensure that your pages will work with all browsers, new and old.

Deutsch

touro.ligo-la.caltech.edu

).

Dies erfordert etwas Disziplin, die Befolgung dieser Richtlinien stellt jedoch größtenteils sicher, dass Ihre Seiten mit allen Browsern funktionieren, alten wie neuen.

Deutsch

touro.ligo-la.caltech.edu

Score page from Concert for Piano and Orchestra ( 1958 ) by John Cage, Edition Peters 6705 © C.F. PETERS Musikverlag Frankfurt Leipzig London New York

The piano part in John Cage’s (1912–1992) Concert for Piano and Orchestra (1958) consists of 63 consecutively numbered, large-format sheets with various, for the most part graphic, notations.

Each of the 84 notations is assigned a letter that refers to an explanation of the notation in a legend.[1]

www.see-this-sound.at

Partiturseite aus Concert for Piano and Orchestra ( 1958 ) von John Cage, Edition Peters 6705 © C.F. PETERS Musikverlag Frankfurt Leipzig London New York

Der Klavierpart von John Cages (1912–1992) Concert for Piano and Orchestra (1958) besteht aus 63 durchnummerierten, großformatigen Blättern mit verschiedenen, größtenteils grafischen Notationen.

Jede der darin enthaltenen 84 Notationen ist mit Buchstaben gekennzeichnet, die auf eine Erklärung der Notation in einer Legende verweisen.[1]

www.see-this-sound.at

The climate in Bosnia and Herzegovina

For the most part, Bosnia and Herzegovina has a continental climate.

This means hot summers;

www.meteovista.de

Herzeg.

Bosnien und Herzegowina hat ein größtenteils kontinentales Klima.

Dies beinhaltet heiße Sommer mit bis zu 35 °C.

www.meteovista.de

Bertha Benz, here a portrait of her as a young woman, helped pave the way for the spread of motorised vehicles.

In the economically precarious early years, she pledged her dowry to save the first firm and repeatedly spoke out resolutely against doubters; for the new means of passenger and goods transport met for the most part with deep scepticism.

This narrow-mindedness of most Benz contemporaries finally led in August 1888 to a momentous decision.

www.daimler.com

Bertha Benz, hier ein Jugendbildnis, war eine Wegbereiterin für die Verbreitung der motorisierten Fahrzeuge.

In den wirtschaftlich kritischen Anfangsjahren versetzt sie ihre Mitgift zur Rettung der ersten Firma und tritt den Zweiflern ihres Mannes immer wieder entschieden entgegen. Denn das neue Fortbewegungsmittel zum Personen- und Warentransport stößt größtenteils auf tiefe Skepsis.

Dieses bornierte Verhalten der meisten Zeitgenossen führt schließlich im August 1888 zu einer folgenschweren Entscheidung.

www.daimler.com

: )

We were for the most part do not care, because sour is funny, and this evening was funny at all events .

img_0622.JPG

zoe-delay.de

: )

Uns war das größtenteils egal, denn Sauer macht lustig, und lustig war dieser Abend auf alle Fälle .

img_0622.JPG

zoe-delay.de

s still about 12 mi / 20 km to the small town of Saargemünd in Lorraine, in France.

Route features: flat route along the river, for the most part on paved cycling trails.

www.trier-info.de

Bis in die lothringische Kleinstadt Saargemünd sind es jetzt noch etwa 20 km.

Streckencharakter: flache Streckenführung entlang des Flusses, größtenteils auf eigenen Wegen, überwiegend asphaltiert.

www.trier-info.de

In this way technically and architectonically completely new ground will be broken : the archive building shall be erected in massive wood construction.

The heart of the forward-looking and for the most part self-sufficient energy concept is a solar cooling, which is being used for the first time in connection with an in all parameters fully adjustable air-conditioning.

The air exchange rate in the building to be erected must be 1 a day to be able to deliver the transpirations of the films which are harmful for the rest of the material and also for health to the outside air.

www.energiesystemederzukunft.at

Das Archivgebäude soll in Massivholzbauweise errichtet werden.

Kern des zukunftsweisenden und größtenteils autarken Energiekonzepts ist eine Solare Kälteanlage (solar cooling), die erstmals in Verbindung mit einer in allen Parametern voll regelbaren Vollklimatisierung eingesetzt wird.

Die Luftwechselrate in dem zu errichtenden Gebäude muss 1/Tag betragen, um die Ausdunstungen der Filme, die wiederum schädlich für das übrige Material und auch gesundheitsschädigend sind, an die Außenluft abzugeben.

www.energiesystemederzukunft.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文