English » German

sci·en·tist [ˈsaɪəntɪst] N

com·put·er ˈsci·en·tist N

ˈfood sci·en·tist N

nu·clear ˈsci·en·tist N

po·lice ˈsci·en·tist N

sport ˈsci·en·tist N

forensic scientist [fəˈrensɪkˌsaɪəntɪst] N

forensic scientist

ˈearth sci·en·tist N

ˈweb sci·en·tist N

web scientist

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

investigative scientist
research scientist
Forscher(in) m (f)
none but a dedicated scientist would want to ... form

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

You may find some examples of our actual projects and products listed.

Scientists, engineers and technicians as well as research students work in close cooperation with the customers from industry and economy to solve the different tasks.

Interdisciplinary teams, composed by staff from the departments work on manyfold problem solutions.

www.ibmt.fraunhofer.de

Sie finden hier eine Auswahl unserer aktuellen Themen.

Wissenschaftler, Ingenieure und Techniker sowie Forschungsstudenten und Praktikanten stellen sich in enger Zusammenarbeit mit den Kunden aus Industrie und Wirtschaft den komplexen, vielfältigen Aufgabenstellungen.

In interdisziplinären Teams, zusammengestellt aus den Abteilungen werden individuelle Lösungen erarbeitet.

www.ibmt.fraunhofer.de

Gently freezing cells The IBMT was brought on board for EBiSC by virtue of the comprehensive expertise it gained through participation in the EU ’s “ Hyperlab ” and “ CRYSTAL ” projects.

For EBiSC, IBMT scientists are responsible for freezing the cells and for automating cell cultivation and the biobank itself.

For an efficient long-term storage of functional stem cells, they have to be cooled down to temperatures of below 130 degrees Celsius in a controlled way.

www.ibmt.fraunhofer.de

Die Biobank entsteht vor den Toren Londons, ein identisches – » gespiegeltes « – Pendant am IBMT-Standort in Sulzbach / Saar. Zellen werden schonend eingefroren Das IBMT wurde aufgrund seiner umfassenden Expertise in den EU-Projekten » Hyperlab « und » CRYSTAL « für EBiSC engagiert.

Die Wissenschaftler kümmern sich um das Einfrieren der Zellen und die Automatisierung der Zellkultivierung und Biobank.

Stammzellen müssen auf unter minus 130 Grad Celsius abgekühlt werden, damit sie über einen längeren Zeitraum überleben.

www.ibmt.fraunhofer.de

The Radiological Society of North America ( RSNA ) was founded in 1915 to promote the highest standards of radiology and related sciences in teaching and research and development.

According to the organization, which is the organizer, the "RSNA", the annual world´s largest and most important conference for radiologists and scientists in Chicago is named.

www.ibmt.fraunhofer.de

Die Radiological Society of North America ( RSNA ) wurde 1915 gegründet, um die höchsten Standards der Radiologie und verwandter Wissenschaften in Lehre und Forschung voranzubringen und zu entwickeln.

Nach der Organisation, die der Veranstalter ist, wird auch der »RSNA«, der jährliche, weltgrößte und wichtigste Kongress für Radiologen und Wissenschaftler in Chicago benannt.

www.ibmt.fraunhofer.de

Up to now this effect occurs only at very low temperatures of roughly -250 to -140 ° C.

Together with three scientists from different fields, among them Prof. Cavalleri, Prof. Georges aims to achieve superconductivity at higher temperatures, maybe even at room temperature.

The corresponding project has been funded by the European Research Council since 2012.

www.cui.uni-hamburg.de

Bisher tritt dieser Effekt nur bei sehr niedrigen Temperaturen von ca. -250 bis -140 ° C auf.

Gemeinsam mit drei Wissenschaftlern aus unterschiedlichen Gebieten, darunter Prof. Cavalleri, möchte Prof. Georges Supraleitung bei höheren Temperaturen erreichen – möglicherweise sogar bei Zimmertemperatur.

Das Projekt wird seit 2012 durch den Europäischen Forschungsrat gefördert.

www.cui.uni-hamburg.de

Although telemedicine could improve the quality of life of patients with chronic liver diseases, viable home care systems are still lacking.

Scientists working on the EU-project “d-LIVER” mean to remedy this situation.

Initial results have now been released.

www.ibmt.fraunhofer.de

Doch noch fehlen die geeigneten Systeme für die Betreuung zuhause.

Im EU-Projekt »d-LIVER« arbeiten Wissenschaftler des Fraunhofer-Instituts für Biomedizinische Technik IBMT daran, dies zu ändern.

Jetzt gibt es erste Ergebnisse.

www.ibmt.fraunhofer.de

The prize recognizes application-oriented innovative ideas and research projects of young Japanese scientists and engineers in the fields of environmental protection, energy, safety and security, health, automotive engineering, materials and production technologies.

The submitted applications are evaluated by a group of technical experts from the associated companies and a high-ranking jury of Japanese scientists.

The number of applications received for the German Innovation Award 2013 was 91, increasing to 103 for the 2014 Award.

www.bmbf.de

Prämiert werden anwendungsorientierte innovative Ideen und Forschungsprojekte junger japanischer Natur- und Ingenieurwissenschaftler in den Bereichen Umweltschutz, Energie, Sicherheit, Gesundheit, Automobil, Materialien und Produktionstechnologien.

Die Bewerbungen werden von technischen Experten der beteiligten Unternehmen und einer hochrangigen Jury japanischer Wissenschaftler evaluiert.

Für den German Innovation Award 2013 wurden 91 Bewerbungen eingereicht, für den Award 2014 sogar 103 Bewerbungen.

www.bmbf.de

WHO BENEFITS FROM GPU COMPUTING ?

Computational scientists and researchers who are using GPUs to accelerate their applications are seeing results in days instead of months, even minutes instead of days.

www.nvidia.de

WEM NUTZT GPU COMPUTING ?

Wissenschaftler und Forscher verwenden Grafikprozessoren zur Beschleunigung ihrer Anwendungen und erzielen Ergebnisse innerhalb von Tagen anstelle von Monaten und Minuten statt Tagen.

www.nvidia.de

Research cooperation is based on trust and personal contacts.

1737 German scientists moved to the USA in 2010 - more than to any other country.

In the same year, there were 1539 Americans conducting research at German universities.

www.bmbf.de

Forschungskooperation fußt auf Vertrauen und persönlichen Kontakten.

1737 deutsche Wissenschaftler gingen 2010 in die USA - so viele wie in kein anderes Land.

1539 Amerikaner forschten im gleichen Jahr an deutschen Hochschulen.

www.bmbf.de

Without the support of the Excellence Initiative, the University would certainly not have been able to recruit such outstanding scientists.

The Enable Fund and the Center for Quantum Dynamics are two additional instruments that support young scientists in implementing innovative research ideas and provide funding for laboratory equipment.

Email:

www.uni-heidelberg.de

Ohne die Unterstützung durch die Exzellenzinitiative wären die Neubesetzungen auf dem nun erreichten Niveau nur schwerlich umzusetzen gewesen.

Mit dem „Enable Fund“ sowie dem Zentrum für Quantendynamik konnten zudem strukturbildende Maßnahmen geschaffen werden, die junge Wissenschaftler bei innovativen Forschungsvorhaben unterstützen und Mittel für Laborausstattung bereitstellen.

E-Mail:

www.uni-heidelberg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文