English » German

statutes N ECON LAW

Specialized Vocabulary

amendment to the statutes N ECON LAW

Specialized Vocabulary

pursuant to the statutes phrase ECON LAW

Specialized Vocabulary

required by statutes phrase ECON LAW

Specialized Vocabulary

in accordance with the statutes phrase ECON LAW

Specialized Vocabulary

stat·ute [ˈstætju:t, Am ˈstætʃu:t] N

3. statute LAW, ECON (permanent corporate rule):

ˈpe·nal stat·ute N

stat·ute ˈlaw N LAW

1. statute law no pl (not common law):

2. statute law (statute):

Statut nt

stat·ute ˈmile N

en·ˈabling stat·ute N POL

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Statutes of the Central Bank

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

"

Based on the statutes of the Faculty of Interdisciplinary Research, on the 11th of May 2011, the Department "Knowledge – Culture – Transformation" gave itself rules of procedure.

www.inf.uni-rostock.de

Die Geschäftsordnung des Departments „ Wissen – Kultur – Transformation “

Basierend auf der Satzung der Interdisziplinären Fakultät gab sich das Department am 11. Mai 2011 eine Geschäftsordnung.

www.inf.uni-rostock.de

Mukoviszidose-Zentrum Tübingen-Stuttgart ( CCFC ) Mukoviszidose-Zentrum Tübingen-Stuttgart

Many of the Centres at the University Hospital Tübingen are, in accordance with their respective statutes, assessed by an external advisory council at regular intervals in respect of their further development and quality.

www.medizin.uni-tuebingen.de

Zentrum für Seltene Erkrankungen ( ZSE )

Viele Zentren am Universitätsklinikum Tübingen werden laut ihrer Satzung regelmäßig durch einen externen Beirat in Bezug auf ihre Weiterentwicklung und Qualität begutachtet.

www.medizin.uni-tuebingen.de

§ 5 Motions

(1) Motions and alteration motions to the statutes and regulations as well as the standards have to be submitted to the IVV-office 4 months prior to the according delegate meeting.

(2) All motions have to be in written form and must include substantiation.

www.ivv-web.org

Anträge

(1) Anträge und Änderungsanträge zu der Satzung und den Ordnungen sowie den Richtlinien sind jeweils 4 Monate vor der jeweiligen Delegiertenversammlung bei der IVV - Geschäftsstelle einzureichen.

(2) Alle Anträge müssen schriftlich abgefasst und mit einer Begründung versehen sein.

www.ivv-web.org

Article 6 If and to the extent that GWFF issues declarations of exemption to third parties on the basis of the notifications filed by the rightholders, such an exemption shall be deemed agreed upon also as between GWFF and the Rightholder.

Article 7 The statutes and the distribution plans, including future amendments thereof, are an integral part hereof.

In the event that any modification of or supplement to this Agreement will be adopted in the future, such modification or supplement shall be an integral part hereof; this shall apply, in particular, to any modes of use still unknown at the time when this Agreement is concluded.

www.gwff.de

§ 6 Soweit die GWFF auf der Grundlage der von den Berechtigten eingereichten Meldungen Freistellungserklärungen gegenüber Dritten abgibt, gilt eine solche Freistellung auch im Verhältnis der GWFF zu dem Berechtigten als vereinbart.

§ 7 Satzung und Verteilungspläne, auch soweit sie zukünftig geändert werden sollten, bilden einen Bestandteil dieses Vertrages.

Wird in Zukunft die Änderung oder Ergänzung des Wahrnehmungsvertrages beschlossen, so gilt diese als Bestandteil dieses Vertrages; dies gilt insbesondere auch für zur Zeit des Vertragsabschlusses noch nicht bekannte Nutzungsarten.

www.gwff.de

§ 7 CONCLUDING CAUSE

(1) The Arbitration Board Order which is part of the statutes will come into force after the acceptance by the Congress of Delegates.

(2) Proceedings started before the Arbitration Board Order had been changed, will be settled according to the Arbitration Board Order formerly valid.

www.ivv-web.org

§ 7

SCHLUSSBESTIMMUNGEN (1) Die Verbandsschiedsgerichtordnung, welche Bestandteil der Satzung ist, tritt mit der Annahme der Delegiertentagung in Kraft.

(2) Verfahren, welche vor Inkrafttreten der geänderten Verbandsschiedsgerichtordnung angezeigt und aufgenommen werden, werden nach der bisher gültigen Verbandsschiedsgerichtordnung abge- wickelt

www.ivv-web.org

a ) the requirements listed in sections 2 and 3 above are not fulfilled, or b ) the applicant has lost their right to be examined in the master programme “ Advanced Materials ” or in any other study course with essentially the same content or is in the process of being examined in any such study course.

(3) In all other respects, the provisions related to admissions procedures in general stated in the admissions and enrolment statutes of Ulm University remain unaffected.

Section 5 Admissions committee

www.uni-ulm.de

( 2 ) Der Zulassungsantrag ist zurückzuweisen, wenn a ) die in § § 2 und 3 geregelten Voraussetzungen nicht erfüllt sind oder b ) der Bewerber den Prüfungsanspruch im gleichen Studiengang verloren hat.

(3) Im Übrigen bleiben die allgemein für das Zulassungsverfahren geltenden Bestimmungen in der Zulassungs- und Immatrikulationssatzung der Universität Ulm sowie § 1 der Satzung über die erforderlichen Sprachkenntnisse für ein Studium an der Universität Ulm unberührt.

§ 5 Zulassungsausschuss

www.uni-ulm.de

to be used for a project in the rainforest that directly and exclusively serves non-profit purposes.

Every resolution to amend the statutes of association must be submitted to the local tax office before being registered at the registry court.

Article 3:

www.klimabuendnis.org

für ein Projekt im tropischen Regenwald, welches es unmittelbar und ausschließlich zu gemeinnützigen Zwecken zu verwenden hat.

Jeder Beschluss über die Änderung der Satzung ist vor dessen Anmeldung beim Registergericht dem zuständigen Finanzamt vorzulegen.

§ 3 Erwerb der Mitgliedschaft

www.klimabuendnis.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "statutes" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文