craindre in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for craindre in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.craindre [kʀɛ̃dʀ] VB trans

1. craindre (redouter):

avoir tout à craindre de qn/qc
n'avoir rien à craindre de qn/qc
craindre une rechute/le pire
craindre pour vie, réputation
se faire craindre
craindre de faire
une explosion est à craindre

II.craindre [kʀɛ̃dʀ] VB intr inf

III.se craindre VB refl

See also échauder

Your search term in other parts of the dictionary
craindre les chatouilles

Translations for craindre in the English»French Dictionary (Go to French»English)

craindre in the PONS Dictionary

Translations for craindre in the French»English Dictionary (Go to English»French)

Translations for craindre in the English»French Dictionary (Go to French»English)

craindre Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

craindre/dire que oui
craindre la chaleur
craindre pour qn/qc
il n'y a rien à craindre
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Quand il part, elle craint qu'il l'ait reconnu.
fr.wikipedia.org
Elle est particulièrement à craindre avec l'eau de mer mais également avec l'eau douce.
fr.wikipedia.org
À la suite de la catastrophe de Courrières, les mineurs de la région sont en grève et l'organisation craint pour la sécurité des coureurs.
fr.wikipedia.org
Il ne craint pas trop les gelées hivernales, craint beaucoup plus la chlorose et craint sècheresse et asphyxie racinaire due à l'excès d'eau.
fr.wikipedia.org
Il craint alors de ne plus pouvoir réaliser de film.
fr.wikipedia.org
À cette époque où il n'était pas encore connu, il pouvait dire ce qu'il voulait sans craindre la censure.
fr.wikipedia.org
Vorenus ne reste pas davantage derrière le rempart, mais craignant l’opinion des troupes, il suit de près son rival.
fr.wikipedia.org
Attention la plante craint les excès de salinité.
fr.wikipedia.org
Il intervient au moment du montage, présent auprès des réalisateurs « sans craindre le rapport de force ».
fr.wikipedia.org
Remarquant qu'elle a changé, celui-ci ne peut que craindre la rupture, qui n'arrivera pas.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski