French » German

Translations for „l'épaule“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . épauler [epole] VB trans

2. épauler (appuyer):

3. épauler FASHION:

II . épauler [epole] VB intr

III . épauler [epole] VB refl

1. épauler (s'entraider):

2. épauler (s'appuyer):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
C'est en dessous de ce cordon s'arrêtent les deux contreforts orthogonaux, assez saillants, qui épaulent chacun des angles.
fr.wikipedia.org
Il occupe en fait le poste novateur de winger, ou voltigeur avant, chargé d'épauler rapidement les lignes en difficultés.
fr.wikipedia.org
Les chars devaient par exemple être épaulés par l'infanterie et utilisés en grand nombre pour être efficaces.
fr.wikipedia.org
Elles étaient associées à 12 centres dits « excentrés », et étaient épaulées par plusieurs rédactions locales produisant des journaux télévisés.
fr.wikipedia.org
Toutes deux furent notamment épaulées par leur père polytechnicien, qui voulait montrer que ses filles « valaient bien des garçons ».
fr.wikipedia.org
Les colonnes des arcades sont par endroits épaulées par des contreforts.
fr.wikipedia.org
Le directeur est nommé pour 4 ans, ce mandat est renouvelable une fois et est épaulé par un directeur adjoint.
fr.wikipedia.org
Cette commission est présidée par un officier supérieur épaulé par d'autres officiers.
fr.wikipedia.org
Au lieu de s'épauler, ils passent leur temps à combattre l'un contre l'autre, ce qui facilite les attaques ottomanes.
fr.wikipedia.org
Les angles du mur sont épaulés par deux larges contreforts orthogonaux chacun.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina