German » Arabic

einrosten VB intr

صدئ (فلم يتحرك) [s̵ɑdiʔa (a) (fa-lam jataˈħarrak)]
ضاع نشاطه [đɑːʕa (iː) naˈʃɑːt̵uhu] fig

einfüllen VB trans

صب في [s̵ɑbba fiː]

einhüllen VB trans

غلف [ɣallafa]
لف [laffa, u]

einfallen VB intr

انهار [inˈhaːra]
سقط [saqɑt̵ɑ, u]
غزا [ɣazaː, uː]
خطر بباله [xɑt̵ɑra (i) bi-baːlihi]
طرأت عليه فكرة [t̵ɑraʔat (a) ʕaˈlaihi -]

I . einstellen VERB trans

استخدم [isˈtaxdama]
وظف [wɑð̵ð̵ɑfa]
أودع [ʔaudaʕa]
أوقف [ʔauqafa]
عطل [ʕɑt̵t̵ɑla]
بطل [bɑt̵t̵ɑla]
توقف (عن) [taˈwaqqafa]
ضبط [đɑbat̵ɑ, i]

II . einstellen VERB refl

حضر [ħɑđɑra, u] (auf etwas)
وطن نفسه على [wɑt̵t̵ɑna nafsahu -]

I . abrollen VB trans

نشر (شيئا ملفوفا) [naʃara (u) ʃaiʔan malˈfuːfan]
بسط [basat̵ɑ, u]

II . abrollen VB intr (Ereignisse)

abrollen fig
جرى [dʒaraː, iː]
abrollen fig
دار [daːra, uː] fig

aufrollen VB trans

لف [laffa, u]
نشر [naʃara, u]

einreden VB trans

حمله على الاعتقاد به [ħaˈmalahu ʕalaː l-iʕtiˈqaːd bi-hi]
أوهمه به [ʔauˈhamahu -]
أقنعه به [ʔaqˈnaʕahu -]
حاول إقناعه به [ħaːwala ʔiqˈnaːʕahu -]

einrahmen VB trans

وضع في إطار [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) fiː ʔiˈt̵ɑːr]
بروز [barwaza]

einräumen VERB trans

وضع في[wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) -]
أعاد إلى[ʔaˈʕaːda ʔilaː] (in einen Schrank)
رتب (في) [rattaba]
منح [manaħa, a] (jemandem ه/ل)

einreiben VERB trans

دلك [dallaka] (mit datب)

einreihen VERB trans

جعل في صف/عداد[dʒaʕala (a) fiː s̵ɑffi/ʕiˈdaːdi] (unter akk)

einreisen VB intr

دخل (كمسافر) [daxala (u) (ka-muˈsaːfir)]

I . einreißen VB intr

تمزق [taˈmazzaqa]
انتشر [inˈtaʃara]

II . einreißen VB trans

مزق (قليلا) [mazzaqa (qaˈliːlan)]
قوض [qawwađɑ]

einrenken [ˈainrɛŋkn̩] VB trans MED

einrenken (u. fig)
جبر [dʒabara, u]

I . einrücken VB intr

جند [dʒunnida]
دخل [daxala, u]

II . einrücken VB trans TYPO

ترك مسافة [taraka (u) maˈsaːfa]

einreichen VB trans

قدم [qaddama]
رفع [rafaʕa, a]

einrichten VB trans

جهز [dʒahhaza]
أثث [ʔaθθaθa]
أنشأ [ʔanʃaʔa]
جبر [dʒabara, u]

die Nebenrolle <-, -n> N

دور ثانوي [daur θaːnawiː]

verquollen [fɛɐˈkvɔlən] ADJ (Gesicht)

منتفخ [munˈtafix]
مترهل [mutaˈrahhil]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ihre Schale ist schraubig eingerollt und selten zurückgebildet.
de.wikipedia.org
Nach dem Erstarren kann es mittels einer Rollmaschine und dem Profil angepasster Profilrollen auf den gewünschten Radius eingerollt werden.
de.wikipedia.org
Das erste Paneel konnte wegen eines Knicks nicht eingerollt werden.
de.wikipedia.org
Der oftmals hygrophane Hut ist anfangs glockig, der Rand ist niemals eingerollt.
de.wikipedia.org
Gemeinsames Merkmal der Gattung ist die Fähigkeit, sich bei Gefahr vollständig zu einer Kugel einrollen zu können.
de.wikipedia.org
Die 30 bis 60 cm langen, steifen, blaugrünen Blätter sind meist eingerollt und messen dann im Durchmesser etwa 1 bis 3 mm.
de.wikipedia.org
Kanadische Eskimohunde haben eine große buschige Rute, die meist über den Rücken eingerollt getragen wird.
de.wikipedia.org
Die Blätter wachsen mit einer zweischneidigen Scheitelzelle und sind während des Wachstums oft charakteristisch eingerollt.
de.wikipedia.org
Der Blattrand ist knorpelig, kahl und im jungen Zustand nach oben eingerollt.
de.wikipedia.org
Wenn der Ball das Spielfeld verlässt, wird der Ball durch Einrollen oder mit einem Einkick wieder ins Spiel gebracht.
de.wikipedia.org

"einrollen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski