German » English

I . über·durch·schnitt·lich ADJ

überdurchschnittlich
überdurchschnittlich
above average pred

II . über·durch·schnitt·lich ADV

überdurchschnittlich

Specialized Vocabulary
überdurchschnittlich
überdurchschnittlich

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

dieser Sommer war überdurchschnittlich heiß/feucht

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Hier unterstützt die GIZ im Auftrag des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit die vorbildliche Klimastrategie des Schwellenlandes, das bis 2021 klimaneutral werden will.

„Wir setzen an unterschiedlichen Stellen an“, sagt Nieters,„etwa beim Personen- und Güterverkehr, der sich noch auf fossile Brennstoffe stützt.“ Klimafreundliche Technologien kämen bisher kaum zum Einsatz, dabei habe Costa Rica einen überdurchschnittlich hohen Anteil an grüner Energie.

Nieters’ Arbeit ist abwechslungsreich.

www.giz.de

On behalf of the German Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety ( BMUB ), GIZ is supporting the model climate strategy of this emerging economy, which aims to become carbon neutral by 2021.

‘We are focusing our efforts on various aspects,’ says Nieters, ‘including passenger and freight transport, which still relies on fossil fuels.’ Climate-friendly technologies are still relatively untested, despite the fact that Costa Rica has an above-average share of green energy.

Nieters’ work is varied.

www.giz.de

Absolvent / innen der Sinologie sind dennoch auf dem Arbeitsmarkt alles andere als chancenlos :

Wer sich erfolgreich durch das anspruchsvolle Studium gekämpft und dabei auch Auslandserfahrung gesammelt hat, wird von vielen Unternehmen als überdurchschnittlich leistungsbereit beurteilt.

6.

www.ruhr-uni-bochum.de

There is no specific career profile, but Sinology graduates are anything but hopeless cases on the job market :

Anyone who has successfully completed this challenging programme of study and who has acquired experience abroad is regarded by many companies as having above-average determination and commitment.

6.

www.ruhr-uni-bochum.de

Sie ermöglichen es den Hamburger Studierenden, ein Semester an der jeweiligen Partneruniversität studieren zu können, ohne die im Ausland üblichen hohen Studiengebühren zahlen zu müssen.

Natürlich gibt es einen Wettbewerb um diese Plätze, man muss also in den ersten Semestern überdurchschnittliche Leistungen erbringen.

Seit dem WS 2007 / 08 gibt es ein ERASMUS-Abkommen mit der Universität in Tromsø, über das Studierende ein Auslandsstudium an der nördlichsten Hochschule der Welt ( UNIS ) auf Spitzbergen absolvieren können.

www.mi.uni-hamburg.de

Trough these agreements students may spend a semester there without having to pay the usual tuition fees.

Naturally there is competition for these places, so one needs above-average results in the first semesters.

Since the Winter term 2007 / 08 there is an ERASMUS agreement with the University in Tromsø, that enables students to study at the world s northernmost university ( UNIS ) on Spitsbergen.

www.mi.uni-hamburg.de

Wenn die Kinder aus dem Haus sind, haben die Ehepartner noch eine relativ lange gemeinsame Phase vor sich, die es gemeinsam zu gestalten gilt.

Gleichzeitig lässt sich auch ein überdurchschnittlicher Anstieg bei Ehen feststellen, die auch nach langjähriger Beziehung geschieden werden.

So betreffen ca. 10 % aller Scheidungen Ehen mit einer Dauer von 26 und mehr Jahren.

www.nar.uni-heidelberg.de

When children leave home, the spouses have a relatively long phase together ahead of them, that needs to be jointly shaped.

Simultaneously there is an above-average increase in divorces of marriages that lasted a long time.

So about 10% of all divorces are of marriages with a length of 26 years and more.

www.nar.uni-heidelberg.de

Ein renommierter Produzent von Grundstoffen für die Konsumgüterindustrie wandte sich an uns.

Aufgrund der Komplexität seiner Produkte und Aufträge wies das Unternehmen entlang der Kernprozesskette überdurchschnittliche Bestände auf.

www.rolandberger.de

Our client was a well-known producer of basic materials for the consumer goods industry.

The company s product and order complexity led to above-average inventory along the core process chain.

www.rolandberger.de

2010 :

Universum Student Survey 2010 bestätigt überdurchschnittliche Zufriedenheit der Studierenden der wirtschaftswissenschaftlichen Studiengänge an der Universität Augsburg

www.wiwi.uni-augsburg.de

2010 :

Universum Student Survey 2010 confirmed above-average satisfaction of students at School of Business at the University of Augsburg.

www.wiwi.uni-augsburg.de

Im lokalen Vergleich korrespondiert die Verteilung der Wohneinheiten hinsichtlich der Nutzfläche mit der Struktur der Haushalte.

Während sich Kleinwohnungen in überdurchschnittlichem Maße in den zentrumsnahen Zählbezirken wie Kaisermühlen und Stadlau finden, sind mehr 40% aller Wohnungen in den östlichen und südlichen Randgebieten von Süßenbrunn bis Biberhaufen, mit einer Nutzfläche von mindestens 90m2 ausgestattet.

Die Personen im erwerbsfähigen Alter (zwischen 15 und 60 Jahren) sind in der Donaustadt im überdurchschnittlichem Maße in das Beschäftigungssystem integriert.

www.wohnbauforschung.at

A local comparison shows that the distribution of housing units in terms of living space corresponds to the household structure.

While small flats are located to an above-average extent in census tracts close to the centre, such as Kaisermühlen and Stadlau, more than 40% of all apartments in the eastern and southern fringe areas from Süßenbrunn to Biberhaufen have a living space of at least 90m2.

In Donaustadt persons of working age (between 15 and 60 years) register an above-average integration into the employment system.

www.wohnbauforschung.at

2012 und 2013 wurde sie erfolgreich auf 66 Kommunen von insgesamt 103 Kommunen ausgeweitet.

Die Qualität der Haushalte der von der GIZ beratenen Kommunen wird seitdem von der Zentralregierung als überdurchschnittlich eingestuft.

Durch Beratung bei der Fiskaldezentralisierung wurden mit dem nationalen Haushalt 2013 die Finanzzuweisungen der Zentralregierung an die Kommunen von 257 auf 498 Millionen Kwacha (etwa 62,4 Millionen Euro) beinahe verdoppelt.

www.giz.de

In 2012 and 2013, this system was rolled out to include 66 of the country ’s 103 councils.

The quality of the budgets of the councils advised by GIZ has since been rated as above average by the central government.

Following the provision of advice on fiscal decentralisation, grant allocations from the central government to the district level almost doubled in 2013, from 257 to 498 million Kwacha (approx.

www.giz.de

Wachstum bildet das Kernstück jeder Unternehmensstrategie.

Allein Wachstum schafft die Dynamik, die für einen überdurchschnittlichen Ertrag und die Schaffung von Arbeitsplätzen erforderlich ist, " so Prof. Burkhard Schwenker, CEO bei Roland Berger Strategy Consultants, in seinem neuen Buch.

www.rolandberger.de

Growth is the core of every corporate strategy.

Only growth creates the momentum that is needed to boost earnings above average and create jobs, " says Prof. Burkhard Schwenker, CEO at Roland Berger Strategy Consultants, in the new publication.

www.rolandberger.de

"

So gibt es einige renommierte Unternehmen, die sogar stark überdurchschnittliche Umsätze vermelden können:

Interlübke freute sich Ende 2005 über ein zweistelliges Auftragswachstum, Kettnaker gab ein Umsatzwachstum von 12 % bekannt und COR von 9 % - im Inland ebenfalls von 12 %.

www.messe1x1.de

"

For example, there are a number of big names in the sector who even report way above average turnover:

Interlübke boasted two-figure order growth at the end of 2005, Kettnaker announced turnover growth of 12 % and COR, 9 %, or even 12 % in Germany alone.

www.messe1x1.de

Die Besonderheit des Standkonzeptes zeichnet sich durch eine weltweite Skalierbarkeit aus, die völlig unterschiedliche Gegebenheiten berücksichtigt – wie in China, Brasilien, Südafrika oder Malaysia.

Der südpazifische Raum ist durch seine überdurchschnittliche Steigerung der Nachfrage nach HLK-Anlagen (=Heizung, Lüftung, Klimatisierung) für BITZER ein sehr wichtiger Bestandteil seiner Ziele.

www.messebau-keck.de

The booth concept stands out by its worldwide scalability that takes into account completely different circumstances – such as in China, Brazil, South Africa or Malaysia.

The South Pacific region, with its above average increase in demand for HVAC systems (=heating, ventilation, air conditioning), forms a very important part of BITZER's objectives.

www.messebau-keck.de

Das Eignungsgespräch soll zeigen, dass die Bewerberin oder der Bewerber eine weit überdurchschnittliche Motivation sowie eine realistischen Einschätzung über die spezifischen Anforderungen des fast track Programms hat.

Bei diesem soll deutlich werden, dass sie oder er das für das jeweilige Fach charakteristische Grundlagenwissen und die experimentellen und theoretischen Techniken überdurchschnittlich gut beherrscht.

Das Gespräch dauert mindestens 20 Minuten.

www.uni-oldenburg.de

The assessment interview should show that the applicant has an above average motivation as well as a realistic judgment about the specific requirements of the Fast Track programme.

It should become clear that the applicant has the subject relevant fundamental knowledge and an above average knowledge of the experimental and theoretical techniques.

The interview will be at least 20 minutes.

www.uni-oldenburg.de

Samil Power zählt damit in UK zu den Top-Marken der Solarindustrie.

Das Siegel "Top Brand PV" erhalten jedes Jahr nur wenige Hersteller, deren Marke von den Installateuren im Vergleich zum Wettbewerb überdurchschnittlich gut bewertet wird.

www.pressebox.de

Therefore Samil Power is counted among the top brands of the solar industry in the UK.

Each year this "Top Brand PV Seal" is awarded only to a few manufacturers whose brand has been rated well above average by the installers in comparison to its competitors.

www.pressebox.de

Das Vorhaben berät Führungskräfte und Angestellte in Betrieben, die von der Epidemie besonders betroffen sind.

So sind Hafenarbeiter oder Bahnangestellte wegen ihrer Arbeitsmobilität überdurchschnittlich stark gefährdet.

Programme zur HIV / AIDS-Bekämpfung am Arbeitsplatz werden gemeinsam mit dem Ministerium für Soziales und Arbeit, mit Arbeitgeberverbänden und Gewerkschaften entwickelt.

www.giz.de

The project is advising managers and employees in companies that are affected particularly badly by the epidemic.

Dock workers and railway personnel, for instance, face an above average risk owing to the mobility aspect of their jobs.

HIV / AIDS workplace programmes are being developed together with the Ministry of Labour and Social Policy, employers ’ associations and trade unions.

www.giz.de

Wachstumsmarkt China China ist der im Moment dynamischste Wachstumsmarkt für Industrielle Bildverarbeitung aus Deutschland.

Mit Ausnahme des Krisenjahres 2009 wachsen die Exporte nach China Jahr für Jahr überdurchschnittlich.

Seit 2008 hat sich der Umsatz vervierfacht.

photonik.vdma.org

Growth market China In the past few years China has been the most dynamic market for machine vision from Germany.

Except for the 2009 crisis year, exports to China have risen significantly above average.

Since 2008 turnover has more than quadrupled.

photonik.vdma.org

Der n-tv Mittelstandspreis wurde in diesem Jahr zum zweiten Mal in Kooperation mit der Malecki Group und UBS Deutschland vergeben.

Bewerben können sich alle inhabergeführten Unternehmen mit Sitz in Deutschland und mindestens 50 Mitarbeitern, die sich durch überdurchschnittlich erfolgreiches Wirtschaften auszeichnen, dabei aber eher „im Verborgenen blühen“.

Otto Bock GmbH

www.comspace.de

This year, the n-tv award for medium sized businesses was awarded for the second time in cooperation with the Malecki Group and UBS Germany.

All owner-managed businesses based in Germany that have at least 50 employees and that are characterized by an above average successful economy, but do „bloom more in the hidden“, can apply.

Otto Bock GmbH

www.comspace.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"überdurchschnittlich" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文