German » English

Translations for „Abenddämmerung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Abend·däm·me·rung N f

Abenddämmerung
Abenddämmerung

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Genießen Sie den Blick auf den imposanten Bogen, der direkt über Ihnen in den Himmel ragt.

Entspannen Sie nach Ihrem Sonnenbad auf der großen Liegewiese oder schwimmen Sie bei Abenddämmerung und genießen die atemberaubende Fackelbeleuchtung des Kolosseumbogen.

Öffnungszeiten:

www.europapark.de

25 metres ) of our Roman Bath, which is situated directly under the arch of the Coliseum.

Relax in the large sunbathing area or enjoy swimming in the dusk of evening and admire the breathtaking illumination of the Coliseum!

Opening hours Summer season:

www.europapark.de

155 cm langer Schal aus echtem Rayon.

Ein dekoratives Tuch in den dunklen, violetten Farben der Abenddämmerung.

7,50 EUR

www.edelsteine.de

155 cm long scarf made of genuine rayon.

A decorative scarf in the dark colors of the dusk.

7,50 EUR

www.edelsteine.de

13. November 2000

Für diese Performance war ich vom Beginn der Abenddämmerung an drei Stunden lang im Garten der Galerie vertikal bis zur Brust in die kubanische Erde eingegraben.

Während dieser Stunden habe ich immer wieder denselben Brief geschrieben und den Zuschauern die Kopien gegeben.

universes-in-universe.de

13 November, 2000

For this performance, I was buried in a vertical position up to my chest in Cuban soil in the yard outside the gallery for three hours, beginning at dusk.

During that time I wrote the same letter over and over, leaving the copies out for members of the audience to take if they wished.

universes-in-universe.de

Die Intervention Yellow fog von Olafur Eliasson ist eine beeindruckende Arbeit im öffentlichen Raum, die das Stromunternehmen VERBUND für sein Hauptgebäude in der Wiener Innenstadt gemeinsam mit dem Künstler im Herbst 2008 installiert hat.

Täglich während der Abenddämmerung wird die Fassade der VERBUND-Zentrale in gelben Nebel getaucht.

Intervention:

www.verbund.com

by Olafur Eliasson is an impressive work in public space, which electricity company VERBUND installed, in collaboration with the artist, in Vienna city centre in autumn 2008.

Every day, as dusk falls, the facade of the VERBUND headquarters is plunged into a yellow fog.

Intervention:

www.verbund.com

Viele Sommertouristen kommen sind Stammgäste und kommen immer wieder nach Caorle.

Besonders die Abenddämmerung auf der Landzunge bei der Chiesa della Madonna dell'Angelo ist sehr beeindruckend.

www.biketours4you.at

And it is probably one of the secrets of Caorle, that we always like to come back around.

Anyone who has spent at dusk a little time on the headland at the Chiesa della Madonna dell'Angelo and enjoyed the atmosphere, know what is meant.

www.biketours4you.at

Winter Nadelwald in der Abenddämmerung — Stockdatei

Winter Nadelwald in der Abenddämmerung — Lizenzfreies Foto

5616 x 3744

de.depositphotos.com

Winter coniferous forest at dusk — 图库图片

Winter coniferous forest at dusk — 图库照片

5616 x 3744

de.depositphotos.com

Misty Laubwald in der Abenddämmerung — Stockdatei

Misty Laubwald in der Abenddämmerung — Lizenzfreies Foto

3456 x 2304

de.depositphotos.com

Misty deciduous forest at dusk — 图库图片

Misty deciduous forest at dusk — 图库照片

3456 x 2304

de.depositphotos.com

Tower Bridge bei Abenddämmerung — Stockdatei

Tower Bridge bei Abenddämmerung — Lizenzfreies Foto

4407 x 3279

de.depositphotos.com

Tower bridge at the dusk — 图库图片

Tower bridge at the dusk — 图库照片

4407 x 3279

de.depositphotos.com

Landstraße in der Abenddämmerung — Stockdatei

Landstraße in der Abenddämmerung — Lizenzfreies Foto

4672 x 3104

de.depositphotos.com

Country road at dusk — 图库图片

Country road at dusk — 图库照片

4672 x 3104

de.depositphotos.com

Viele Touristen sind Stammgäste und kommen immer wieder nach Caorle.

Besonders die Abenddämmerung auf der Landzunge bei der Chiesa della Madonna dell'Angelo ist sehr empfehlenswertes Erlebnis.

www.biketours4you.at

Many tourists are regulars and keep coming back to Caorle.

Especially the evening twilight on the headland at the Chiesa della Madonna dell'Angelo is a highly recommended experience.

www.biketours4you.at

Feuerwerk am Stromboli, Italien.

Das Foto wurde im Frühjahr 2009 aufgenommen und zeigt eine Explosion des Nordostkraters des in der Abenddämmerung.

www.volcanodiscovery.com

Fireworks at Stromboli volcano, Italy.

The photo was taken in spring 2009 and shows an explosion from Stromboli's NE crater in the evening twilight.

www.volcanodiscovery.com

Zwischen dem Erlebnisschwimmbad und dem Beginn der Fußgängerzone in der Altstadt gibt es einen breiten Rad- und Fußweg.

Die Abenddämmerung auf der Landzunge bei der Chiesa della Madonna dell‘ Angelo ist ein besonders empfehlenswertes Ereignis.

www.biketours4you.at

Between the swimming center and the beginning of the pedestrian zone in the old town there is a wide cycling track.

The evening twilight on the headland at the Chiesa della Madonna dell 'Angelo is a highly recommended event.

www.biketours4you.at

Das Bild teilt sich und auf einem zweiten Bildschirm sieht man die Sequenz im Rücklauf.

In Paris filmt Crispin Gurholt eine Szene im Licht der Abenddämmerung und unterstreicht so bestehende Beziehungen zwischen Macht, Politik, Sex und Geld.

Xing Yan interpretiert Szenen der Bilder von Edward Hopper neu und verwandelt sie so in lebende Bilder.

www.hkw.de

The sequence splits into a second screen in reverse.

In Paris, Crispin Gurholt films a twilight scene and highlights the relationships that exist between power, politics, sex and money.

Xing Yan reinterprets the scenes of Edward Hopper’s paintings and extends them into live works.

www.hkw.de

Aber kürzlich entschied er sich dazu, auch seinen Geburtsnamen zu nutzen, um die unendlichen Möglichkeiten der Pop-Musik zu erforschen.

Sein neuestes Album heißt „On Sunset” und dessen elf streicherlastige Kammer-Pop-Juwelen erinnern an eine Autofahrt entlang einer malerischen Küste in der Abenddämmerung.

Wahrscheinlich kommt dieses Gefühl aber auch von den Titeln der Tracks, wie zum Beispiel „Along the PCH On Oscar Night”.

mb.mercedes-benz.com

Since 2002 he has released records with various bands like Gigi and No Kids, but recently also decided to use his birth name to explore the endless possibilities of pop.

His latest release is entitled “On Sunset” and features eleven string-laden chamber pop gems that evoke the atmosphere of a car ride along a picturesque coast in the twilight.

Granted, this feeling partially comes from track titles like “Along The PCH On Oscar Night”.

mb.mercedes-benz.com

"

In der Abenddämmerung stieg er also über die Mauer in den Garten der Zauberin, stach in aller Eile eine Handvoll Rapunzeln und brachte sie seiner Frau.

www.grimmstories.com

"

So in the twilight he climbed over the wall into the witch's garden, plucked hastily a handful of rampion and brought it to his wife.

www.grimmstories.com

Wenn die Dunkelheit mehr und mehr dem Licht weicht und sich erste schattenhafte Konturen abzeichnen, dann macht sich die Qualitätsoptik des EL 42 mit SWAROVISION Technologie bezahlt.

Dieses Fernglas erleichtert durch höchste Bildqualität das Ansprechen in der Morgen- oder Abenddämmerung – erste Schatten lassen schon erahnen, ob nun der lang gesuchte Bock vor einem steht.

Im Gegensatz zu den Kollegen in Skandinavien ist ein Fernglas bei der Sommerbockjagd unverzichtbar.

at.swarovskioptik.com

As the darkness increasingly gives way to the light and the first shadowy outlines appear, this is when the quality optical system of the EL 42 binoculars based on SWAROVISION technology pays off.

Thanks to the optimum image quality they provide, these binoculars make it easy to sight your prey in the morning or at twilight, with the first shadows already hinting as to whether the roebuck you’ve been after for ages is in front of you or not.

Unlike for fellow hunters in Scandinavia, binoculars are an absolute must for buck hunting in the summer.

at.swarovskioptik.com

Es gibt nichts, wovon Finnen so einstimmig sind, als die Sauna.

Das Phänomen geht seit Jahrhunderten weiter und geht sicherlich so lange weiter wie es Kinder hier gibt, so lange wie es in der Abenddämmerung lautet:

www.discoveringfinland.com

There is nothing that Finns have been so unanimous about as their sauna.

This unanimity has remained unbroken for centuries and is sure to continue as long as there are children born in their native land, as long as the invitation still comes from the porch threshold in the evening twilight:

www.discoveringfinland.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Abenddämmerung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文