German » English

Translations for „Aufhebung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Auf·he·bung <-, -en> N f

1. Aufhebung (das Aufheben):

Aufhebung
Aufhebung von Embargo
Aufhebung von Embargo
Aufhebung von Erlass
Aufhebung von Immunität

2. Aufhebung (Beendigung):

Aufhebung
Aufhebung

3. Aufhebung PHYS:

Aufhebung

Aufhebung N f ECON LAW

Specialized Vocabulary

Aufhebung N f ECON LAW

Specialized Vocabulary
Aufhebung (eines Urteils)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

16 / 04 / 2007 Agriculture and Fisheries

RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Aufhebung der Richtlinie 71/304/EWG des Rates zur Aufhebung der Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs auf dem Gebiet der öffentlichen Bauaufträge und bei öffentlichen Bauaufträgen, die an die Auftragnehmer über ihre Agenturen oder Zweigniederlassungen vergeben werden (3606/07)

16/04/2007 Agriculture and Fisheries

www.consilium.europa.eu

16 / 04 / 2007 Agriculture and Fisheries

DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL repealing Council Directive 71/304/EEC concerning the abolition of restrictions on freedom to provide services in respect of public works contracts and on the award of public works contracts to contractors acting through agencies or branches (3606/07)

16/04/2007 Agriculture and Fisheries

www.consilium.europa.eu

Diese elementare, vielleicht magische Verwandlung ist und bleibt eine unerschöpfliche Quelle für Dokumentarfilme.

Zweitens lebt der Film von dem Bedürfnis nach Nähe, nach der Aufhebung von Distanz – eine Nähe, die offenbar nicht von den Konventionen und Klischees der gewohnten, im Sommer erlebten Fernsehberichterstattung erzielt, sondern eher verhindert wird.

Dafür brauchten wir einen Regisseur, Sönke Wortmann.

www.gep.de

This elementary and maybe magical metamorphosis is and stays an inexhaustible source for documentaries.

Secondly, the film lives on its need for closeness, an abolition of distance - a closeness that is not achieved by the conventions and clichés of media footage as we have seen it in the summer, on the contrary, it seems to have prevented it.

We needed a director, Sönke Wortmann, for it.

www.gep.de

Paulo Freire Zentrum Das Paulo Freire Zentrum für transdisziplinäre Entwicklungsforschung und dialogische Bildung ist ein Freiraum für die Reflexion politischer Praxis.

Es versteht die Praxis ( Aktion und Reflexion ) in Forschung - Bildung - Politik als Teile eines Prozesses, dessen Endziel die Aufhebung von Unterdrückung ist.

Das Paulo Freire Zentrum wurde vom Mattersburger Kreis und der ÖFSE 2004 gegründet.

www.oefse.at

Paulo Freire Centre ( Paulo Freire Zentrum ) The Paulo Freire Centre for Transdisciplinary Development Research and Dialogical Education offers space for the reflection of political practice.

It considers practice ( action and reflection ) in research – education – politics as part of a process which ultimately aims at the abolition of oppression.

The Freire Centre was initiated and made possible in 2004 by a cooperation of ÖFSE and the Mattersburg Circle.

www.oefse.at

1028 erstmals urkundlich erwähnt gilt sie als die älteste benediktinische Klosterkirche in Kärnten.

65 Äbte sind seit Beginn des 11. Jahrhunderts bis zur Aufhebung des Klosters durch Kaiser Josef II. im Jahr 1783 in der Ordenschronik verzeichnet.

www.oao.at

Documented for the first time in 1028, it is considered to be the oldest Benedictine monastery church in Carinthia.

65 abbots were recorded in the order's chronicles from the beginning of the 11th century, until the monastery's abolition by Emperor Joseph II in 1783.

www.oao.at

Die erzielten Fortschritte sind aber bedeutsam, und wir müssen dafür sorgen, dass ihnen weitere folgen.

Wir werden uns auch zukünftig für die Aufhebung der Todesstrafe einsetzen, denn nur ein dezidiertes politisches Engagement kann bewirken, dass diese Strafe eines Tages ganz verschwindet.

2010 verabschiedete die UNO-Generalversammlung mit 109 zu 41 Stimmen eine dritte Resolution, die zu einem universellen Moratorium für die Todesstrafe aufruft.

www.ankara.diplo.de

The progress we have made until now is nevertheless substantial, and we must make sure that it continues.

We will work for the abolition of the death penalty also in the future, for only a resolute political commitment can ensure that this form of punishment one day disappears.

In 2010, the United Nations General Assembly adopted by a vote of 109 to 41 a third resolution calling for a global moratorium on the death penalty.

www.ankara.diplo.de

Außerdem müssten die Mitgliedstaaten dann den Verhaltenskodex für Linienkonferenzen aufkündigen.

Die Kommission sollte unbedingt erst einmal diesen rechtlichen Schwierigkeiten nachgehen, bevor sie Alternativen zu Linienkonferenzen prüft und die Aufhebung der derzeitigen Gruppenfreistellung in Erwägung zieht.

Der Kommission ist bewusst, dass eine Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 eine Anpassung der derzeitigen Rechtsvorschriften erforderlich machen würde.

www.eesc.europa.eu

Moreover, EU Member States will have to denounce the Liner Code.

The EESC urges the Commission to address all these legal problems before examining the alternative systems to liner conferences and the abolition of the current block exemption.

The Commission is aware that repealing Reg. 4056/86 would entail an adjustment of the current acquis.

www.eesc.europa.eu

Freier Warenverkehr

Voraussetzung für die Liberalisierung des Handels ist eine Aufhebung der Einfuhr- und Ausfuhrzölle (einschließlich Fiskalzölle) sowie mengenmäßiger Beschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung in Bezug auf Ursprungswaren der Vertragsparteien.

Die Ursprungsregeln sind in Protokoll 4 niedergelegt.

europa.eu

Free movement of goods

Trade liberalisation means the abolition of import and export customs duties (including customs duties of a fiscal nature), quantitative restrictions and measures having equivalent effect with regard to products originating in the Contracting Parties.

The rules of origin are set out (Protocol 4) without prejudice to any obligations subscribed to under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).

europa.eu

Selbst für Schwangere und Rückenpatienten ideal.

Auch für Übergewichtige der beste Einstieg, da hier durch den Auftrieb des Wassers und die Aufhebung der Schwerkraft Gelenke, Bänder, Sehnen und Knochen geschont werden.

www.beauwell.com

Ideal even for pregnant women and back patients.

Also for overweights the best way to enter, because joints, ribbons, tendons and bones are prevented by the impetus of the water and the abolition of the gravity.

www.beauwell.com

Die Ratifizierung durch alle EU-Staaten ist noch nicht abgeschlossen.

Der nächste wichtige Schritt für Bosnien und Herzegowina war die Aufhebung der Visapflicht für bosnische Bürger mit biometrischen Pässen Ende 2010.

Neben der bilateralen Zusammenarbeit der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH gewinnt die Förderung der regionalen Zusammenarbeit mit den Ländern Südosteuropas zunehmend an Bedeutung.

www.giz.de

Talks between the EU and Bosnia and Herzegovina on a Stabilisation and Association Agreement ( SAA ) began in autumn 2005, and the Agreement was signed in mid-2008, although some of the EU Member States have yet to complete the ratification process.

The next major step for Bosnia and Herzegovina was the lifting of visa requirements for Bosnian citizens who hold biometric passports at the end of 2010.

Alongside GIZ ’ s work in the field of bilateral cooperation, there is now an increasing focus on promoting regional cooperation with other South-East European countries.

www.giz.de

Elemis Pro-Collagen Quartz Lift Serum 30ml

Pro-Collagen Quartz Lift Serum ist ein leistungsfähiges, leichtes Serum, die eine sofortige Aufhebung und straffenden Effekt auf der Haut verleiht.

£83.99

www.dermalsense.com

Elemis Pro-Collagen Quartz Lift Serum 30ml

Pro-Collagen Quartz Lift Serum is a powerful, light serum that imparts an immediate lifting and firming effect on the skin.

£83.99

www.dermalsense.com

Eine Begründung hierfür erfolgte nicht.

Frau Sotoudeh kämpfte mit ihrem Hungerstreik um eine regelmäßige Besuchsregelung für ihre Familie und ein Besuchsrecht ohne Trennscheiben in einem gesonderten Raum sowie die Aufhebung des Ausreiseverbots für ihre Tochter.

www.eldh.eu

An explanation was not given.

Mrs. Sotoudeh fights with her hunger strike for the right to regular visits from her family, the right to communicate with them without a clear barrier, as well as the lifting of her daughter s ban to leave the country.

www.eldh.eu

Er visualisiert jetzt mit fünfstufiger Balkenanzeige den aktuellen Aufmerksamkeitszustand ( Attention Level ) des Fahrers und arbeitet in einem erweiterten Geschwindigkeitsbereich ( 60 – 200 km / h ).

Der Verkehrszeichen-Assistent erkennt zukünftig noch mehr Schilder, kann Geschwindigkeitsbegrenzungen, Überholverbote sowie deren Aufhebung erkennen und warnt vor dem verkehrswidrigen Einfahren in eine Straße entgegen der vorgeschriebenen Fahrtrichtung, zum Beispiel bei einer Autobahnauffahrt.

Komfort:

www.daimler.com

s current attention level.

Traffic Sign Assist will in future recognise more traffic signs, can recognise speed limits, no-overtaking restrictions and the lifting of such restrictions, and will also alert any driver attempting to drive onto a road in the wrong direction, for example when joining a motorway.

Comfort:

www.daimler.com

und weitere RegierungskritikerInnen in ganz Kuba wurden daran gehindert, den Gedenkveranstaltungen zum zweiten Todestag von Laura Pollán in Havanna beizuwohnen.

Die "Damen in Weiß" setzen sich für die Freilassung politischer Gefangener und die Aufhebung von Einschränkungen grundlegender bürgerlicher und politischer Rechte in Kuba ein.

www.amnesty.de

Many members of Ladies in White and a number of other government critics across Cuba were prevented from traveling to Havana to attend events to mark the second anniversary of Laura Pollán ’s death.

The Ladies in White campaign for the release of political prisoners and for the lifting of restrictions on fundamental civil and political freedoms in Cuba.

www.amnesty.de

Schwerpunkte der diplomatischen Beziehungen

Die Schweiz und Trinidad und Tobago haben Abkommen zur Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses, zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, zum Luftverkehr und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen abgeschlossen.

www.eda.admin.ch

Key aspects of diplomatic relations

Switzerland and Trinidad and Tobago have signed agreements on lifting the visa requirement for holders of a diplomatic, official or service passport, avoiding double taxation, air traffic and mutual investment protection.

www.eda.admin.ch

Hier sei, so Hildebrand, weiterhin eine Regulierung notwendig.

Mit diesem Ergebnis sieht Telekom Austria die seit langem geforderte Aufhebung der Regulierungsauflagen bestätigt und strebt die völlige Regulierungsfreiheit des Endkundenmarktes an.

Rudolf Fischer, COO Wireline Telekom Austria:

www.a1.net

MC found competitive limitations only on voice telephony wholesale markets, where Hildebrand found regulation was still needed.

With these results Telekom Austria sees its long-time demand for lifting regulatory requirements confirmed and aims at full freedom of regulation on the end-customer market.

Rudolf Fischer, COO Wireline Telekom Austria:

www.a1.net

470.000 t ), deutet an, dass japanische Verbraucher wieder Vertrauen in importiertes Rindfleisch fassen.

Zwar kann deutsches Rindfleisch mit dem Spitzenfleisch der indigenen Wagyu-Rinder Japans nur eingeschränkt konkurrieren, doch sind Markterfolge von Fleisch aus deutscher Herstellung nach der Aufhebung der heutigen Importbeschränkungen wegen BSE-Fällen in der EU denkbar.

Als Substitutionsgut zu Rindfleisch (BSE) und Geflügel (Vogelgrippe) zeigt der Verzehr von Schweinefleisch in Japan einen langfristigen Wachstumstrend.

www.japan.ahk.de

The increased level of import ( 470.000 t ) indicates that Japanese consumers start trusting imported beef again.

German beef can compete only to a certain degree with the premium meat of indigenous Wagyu cattle, yet market success for meat from German production is possible after the lifting of current import restrictions due to BSE cases in the EU.

As substitute to beef (BSE) and poultry (bird flu), pork consumption in Japan shows a long-term growth trend.

www.japan.ahk.de

Man mußte einen Hengst erstechen, von schwarzer Farbe, mit weißer Schnauze und mit Beinen, die ungeschälten Birkenstämmen glichen.

Bei der dritten Aufhebung müssen die Gebeine des Schamanen der Erde übergeben werden.

Copyright, Impressum und Kontakt

www.kondor.de

A stallion of black color with a white snout and legs which look like the trunks of birches had to be sacrificed.

At the third raising the remainings of the shaman have to be given to the earth.

Copyright, Imprint and Contact

www.kondor.de

Sie trieben einen unverschnittenen dreijährigen Stier vor sich her.

Zu dem Ritus der Aufhebung waren drei Schamanen eingeladen, von denen einer nicht kam.

www.kondor.de

They had a three years old bull with them.

Three shamans were invited to join the rite of raising the bones.

www.kondor.de

2152 / 2003

Beschluss der Kommission vom 18. Februar 2004 bezüglich einer Klage gegen das Europäische Parlament und den Rat auf Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 für das Monitoring von Wäldern und Umweltwechselwirkungen in der Gemeinschaft (Forest Focus) [nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 über die Einrichtung von Forest Focus werden die Maßnahmen zur Durchführung der Aktion nach dem Regelungsverfahren beschlossen.

europa.eu

2152 / 2003

Commission Decision of 18 February 2004 on an action against the European Parliament and the Council for the annulment of Regulation (EC) No 2152/2003 concerning monitoring of forests and environmental interactions in the Community (Forest Focus) [Not published in the Official Journal].

Article 17 of Regulation (EC) No 2152/2003 establishing Forest Focus makes the adoption of executive measures subject to the regulatory procedure.

europa.eu

Muss ich die polnischen Gerichte bemühen, um sie in Polen anerkennen zu lassen ?

NEIN - Eine in einem EU-Land (in diesem Fall Schweden) ausgesprochene Scheidung (bzw. Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder rückwirkende Aufhebung der Ehe) wird ohne besonderes Verfahren automatisch in jedem anderen EU-Land (in diesem Fall Polen) anerkannt.

Sobald das Urteil endgültig ist, also keine Berufung dagegen mehr möglich ist, können Sie jedoch Ihre polnischen Papiere zum Nachweis des Familienstandes auf der Grundlage des schwedischen Urteils aktualisieren lassen.

europa.eu

To have it recognised in Poland, do I have to go through Polish courts ?

NO - A divorce (or legal separation or annulment) granted in any EU country (here, Sweden) will automatically be recognised in any other (here, Poland), without any special procedure.

You can, however, get your Polish documents certifying your marital status updated on the basis of the Swedish judgment once it is final ("final" means appeals against it are no longer possible)

europa.eu

Den Antrag auf Steuerklassenwechsel können Sie bis 30.11. des Jahres stellen, für das die Steuerklasse gilt.

im Kalenderjahr n a c h dauernder Trennung (oder Scheidung oder Aufhebung der Lebenspartnerschaft):

Haben Sie noch die Steuerklasse IV oder III beziehungsweise V, obwohl die dauernde Trennung (oder Ehescheidung oder Aufhebung der Lebenspartnerschaft) schon im Vorjahr erfolgte, dann m ü s s e n Sie diese unverzüglich ändern lassen.

www.plauen.de

The request for a tax category change can be lodged by 30 November of the year for which the tax category applies.

In the calendar year after the permanent separation (or divorce or annulment of the civil partnership):

If you still have tax category IV, III or V even though the permanent separation (or divorce or annulment of the civil partnership) occurred the year before, you must have this changed immediately.

www.plauen.de

die Billigung und Feststellung des Haushalts des Fachbereichs ,

die Errichtung, Veränderung und Aufhebung der Untergliederungen des Fachbereichs,

die Einsetzung von Kommissionen zu seiner Unterstützung und Beratung, ihre Zusammensetzung, Aufgabenstellung, Verfahren und Dauer der Einsetzung,

www.mi.fu-berlin.de

approval and appraisal of the departmental budget

the establishment, amendment and annulment of subdivisions within the department

the appointment of commissions, their composition, assignment of tasks, procedure and duration, for the purpose of support and counsel

www.mi.fu-berlin.de

Die Ratifizierung durch alle EU-Staaten ist noch nicht abgeschlossen.

Der nächste wichtige Schritt für Bosnien und Herzegowina war die Aufhebung der Visapflicht für bosnische Bürger mit biometrischen Pässen Ende 2010.

Neben der bilateralen Zusammenarbeit der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH gewinnt die Förderung der regionalen Zusammenarbeit mit den Ländern Südosteuropas zunehmend an Bedeutung.

www.giz.de

Talks between the EU and Bosnia and Herzegovina on a Stabilisation and Association Agreement ( SAA ) began in autumn 2005, and the Agreement was signed in mid-2008, although some of the EU Member States have yet to complete the ratification process.

The next major step for Bosnia and Herzegovina was the lifting of visa requirements for Bosnian citizens who hold biometric passports at the end of 2010.

Alongside GIZ ’ s work in the field of bilateral cooperation, there is now an increasing focus on promoting regional cooperation with other South-East European countries.

www.giz.de

Elemis Pro-Collagen Quartz Lift Serum 30ml

Pro-Collagen Quartz Lift Serum ist ein leistungsfähiges, leichtes Serum, die eine sofortige Aufhebung und straffenden Effekt auf der Haut verleiht.

£83.99

www.dermalsense.com

Elemis Pro-Collagen Quartz Lift Serum 30ml

Pro-Collagen Quartz Lift Serum is a powerful, light serum that imparts an immediate lifting and firming effect on the skin.

£83.99

www.dermalsense.com

Eine Begründung hierfür erfolgte nicht.

Frau Sotoudeh kämpfte mit ihrem Hungerstreik um eine regelmäßige Besuchsregelung für ihre Familie und ein Besuchsrecht ohne Trennscheiben in einem gesonderten Raum sowie die Aufhebung des Ausreiseverbots für ihre Tochter.

www.eldh.eu

An explanation was not given.

Mrs. Sotoudeh fights with her hunger strike for the right to regular visits from her family, the right to communicate with them without a clear barrier, as well as the lifting of her daughter s ban to leave the country.

www.eldh.eu

Er visualisiert jetzt mit fünfstufiger Balkenanzeige den aktuellen Aufmerksamkeitszustand ( Attention Level ) des Fahrers und arbeitet in einem erweiterten Geschwindigkeitsbereich ( 60 – 200 km / h ).

Der Verkehrszeichen-Assistent erkennt zukünftig noch mehr Schilder, kann Geschwindigkeitsbegrenzungen, Überholverbote sowie deren Aufhebung erkennen und warnt vor dem verkehrswidrigen Einfahren in eine Straße entgegen der vorgeschriebenen Fahrtrichtung, zum Beispiel bei einer Autobahnauffahrt.

Komfort:

www.daimler.com

s current attention level.

Traffic Sign Assist will in future recognise more traffic signs, can recognise speed limits, no-overtaking restrictions and the lifting of such restrictions, and will also alert any driver attempting to drive onto a road in the wrong direction, for example when joining a motorway.

Comfort:

www.daimler.com

und weitere RegierungskritikerInnen in ganz Kuba wurden daran gehindert, den Gedenkveranstaltungen zum zweiten Todestag von Laura Pollán in Havanna beizuwohnen.

Die "Damen in Weiß" setzen sich für die Freilassung politischer Gefangener und die Aufhebung von Einschränkungen grundlegender bürgerlicher und politischer Rechte in Kuba ein.

www.amnesty.de

Many members of Ladies in White and a number of other government critics across Cuba were prevented from traveling to Havana to attend events to mark the second anniversary of Laura Pollán ’s death.

The Ladies in White campaign for the release of political prisoners and for the lifting of restrictions on fundamental civil and political freedoms in Cuba.

www.amnesty.de

Schwerpunkte der diplomatischen Beziehungen

Die Schweiz und Trinidad und Tobago haben Abkommen zur Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses, zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, zum Luftverkehr und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen abgeschlossen.

www.eda.admin.ch

Key aspects of diplomatic relations

Switzerland and Trinidad and Tobago have signed agreements on lifting the visa requirement for holders of a diplomatic, official or service passport, avoiding double taxation, air traffic and mutual investment protection.

www.eda.admin.ch

Hier sei, so Hildebrand, weiterhin eine Regulierung notwendig.

Mit diesem Ergebnis sieht Telekom Austria die seit langem geforderte Aufhebung der Regulierungsauflagen bestätigt und strebt die völlige Regulierungsfreiheit des Endkundenmarktes an.

Rudolf Fischer, COO Wireline Telekom Austria:

www.a1.net

MC found competitive limitations only on voice telephony wholesale markets, where Hildebrand found regulation was still needed.

With these results Telekom Austria sees its long-time demand for lifting regulatory requirements confirmed and aims at full freedom of regulation on the end-customer market.

Rudolf Fischer, COO Wireline Telekom Austria:

www.a1.net

470.000 t ), deutet an, dass japanische Verbraucher wieder Vertrauen in importiertes Rindfleisch fassen.

Zwar kann deutsches Rindfleisch mit dem Spitzenfleisch der indigenen Wagyu-Rinder Japans nur eingeschränkt konkurrieren, doch sind Markterfolge von Fleisch aus deutscher Herstellung nach der Aufhebung der heutigen Importbeschränkungen wegen BSE-Fällen in der EU denkbar.

Als Substitutionsgut zu Rindfleisch (BSE) und Geflügel (Vogelgrippe) zeigt der Verzehr von Schweinefleisch in Japan einen langfristigen Wachstumstrend.

www.japan.ahk.de

The increased level of import ( 470.000 t ) indicates that Japanese consumers start trusting imported beef again.

German beef can compete only to a certain degree with the premium meat of indigenous Wagyu cattle, yet market success for meat from German production is possible after the lifting of current import restrictions due to BSE cases in the EU.

As substitute to beef (BSE) and poultry (bird flu), pork consumption in Japan shows a long-term growth trend.

www.japan.ahk.de

Wer die Frist verpasst, kann im Rahmen des Semesterabschlusses von Amtes wegen exmatrikuliert werden.

8. Aufhebung der Exmatrikulation und Gebühr Für die Aufhebung der Exmatrikulation, welche aus wichtigen Gründen bis spätestens 15. Oktober bzw. 15. März erfolgen kann, kann eine Einschreibegebühr von Fr. 100.- in Rechnung gestellt werden.

9.

www.zib.unibe.ch

8 :

Reversal of de-registration and fee A handling fee of 100 Francs will be charged if a deregistration is reversed for important reasons by 15 October and 15 March respectively.

9:

www.zib.unibe.ch

6.

das Schiedsverfahren und das Verfahren über die Zulassung der Vollziehung einer vorläufigen oder sichernden Maßnahme sowie das Verfahren über einen Antrag auf Aufhebung oder Änderung einer Entscheidung über die Zulassung der Vollziehung (§ 1041 der Zivilprozessordnung),

www.gesetze-im-internet.de

5. proceedings in which plaintiffs rely entirely on documentary evidence or proceedings on claims arising from a bill of exchange and ordinary proceedings that remain pending after desisting from the aforementioned proceedings or after a judgment subject to a reservation of rights ( sections 596 and 600 of the Code of Civil Procedure ) ,

6. arbitration proceedings and proceedings concerning permission to enforce a provisional measure or a measure serving to provide security, and proceedings on a petition for the reversal or modification of an order concerning the permission of enforcement (section 1041 of the Code of Civil Procedure);

www.gesetze-im-internet.de

Ein junger Mann gräbt sich manisch in den Grund, ein anderer sucht obsessiv etwas unter der Rinde eines Baumes.

Lüstraeten & Schründer bedienen sich der inszenierten Videosequenz als künstlerischer Methode und destillieren auf diese Weise ihr Thema, jenes Gefühl eines existenziellen Mangels bei gleichzeitig präsenter Vision seiner Aufhebung.

lorisberlin.de

A young man burrows frantically in the ground, another searches obsessively for something beneath the bark of a tree.

Lüstraeten and Schründer use staged video sequences as an artistic method to extract a sense of existential lacking from their subject matter and at the same time to visualize its possible suspension or reversal.

lorisberlin.de

1.

das Verwaltungsverfahren auf Aussetzung oder Anordnung der sofortigen Vollziehung sowie über einstweilige Maßnahmen zur Sicherung der Rechte Dritter und jedes Verwaltungsverfahren auf Abänderung oder Aufhebung in den genannten Fällen;

2.

www.gesetze-im-internet.de

The following shall constitute the same matter :

1. administrative proceedings to suspend or order immediate enforcement and concerning temporary measures to secure the rights of third parties, and any administrative proceedings for modification or reversal in the specified cases;

2. proceedings concerning assistance with court costs and proceedings for which an application for assistance with court costs has been filed;

www.gesetze-im-internet.de

d )

die Abänderung oder Aufhebung einer in einem Verfahren nach den Buchstaben a bis c ergangenen Entscheidung,

5.

www.gesetze-im-internet.de

c ) the order or restoration of suspensive effect, the suspension of enforcement or an order for the immediate enforcement of an administrative act and

d) the modification or reversal of a decision taken in proceedings under letters a to c above,

5. proceedings in which plaintiffs rely entirely on documentary evidence or proceedings on claims arising from a bill of exchange and ordinary proceedings that remain pending after desisting from the aforementioned proceedings or after a judgment subject to a reservation of rights (sections 596 and 600 of the Code of Civil Procedure),

www.gesetze-im-internet.de

Die Bestätigung enthält den verbindlichen Mietpreis, die bestätigte Mietzeit, die Zahlungsbedingungen, die Anzahl der Mieter sowie eventuelle Sonderbedingungen des Mietobjekts.

Eine Aufhebung oder Abänderung des Mietvertrages ist nach Erhalt der Bestätigung nur noch möglich, wenn der Eigentümer ausdrücklich zustimmt.

Für den diesbezüglichen Aufwand sind wir berechtigt eine Pauschalvergütung von 50,00? zu berechnen.

www.capecoral.de

The confirmation includes the binding price of rental, the confirmed time of rental, the conditions of payment, the number of tenants as well as possible special conditions of the rental object.

A reversal or changing of the rental contract after receipt of the confirmation is only possible with explicit acceptance of the owner.

We reserve the right to charge a flat rate of 50,00 € for our expenditures.

www.capecoral.de

Wer die Frist verpasst, kann im Rahmen des Semesterabschlusses von Amtes wegen exmatrikuliert werden.

8. Aufhebung der Exmatrikulation und Gebühr

Für die Aufhebung der Exmatrikulation, welche aus wichtigen Gründen bis spätestens 15. Oktober bzw. 15. März erfolgen kann, kann eine Einschreibegebühr von Fr. 100.- in Rechnung gestellt werden.

www.zib.unibe.ch

Whoever misses a deadline will be de-registered when the reregistration period is closed.

Reversal of de-registration and fee

A handling fee of 100 Francs will be charged if a deregistration is reversed for important reasons by 15 October and 15 March respectively.

www.zib.unibe.ch

Die Kündigung ist rechtzeitig erfolgt, wenn sie spätestens am letzten Tag vor Beginn der dreimonatigen Frist dem Vertragspartner zugekommen ist.

Die Versi­ cherung endet für den einzelnen Versicherten mit der Aufhebung des Vertrages, seiner Unterstellung unter die obligatorische Versicherung oder seinem Ausschluss sowie 3 Monate nach Aufgabe der selbständigen Erwerbstätigkeit oder seiner Mitarbeit als nicht obligatorisch versichertes Familienmit­ glied.

2 .3 Kurzfristige Versicherung Der Versicherungsnehmer beschäftigt nur während einer bestimmten Dauer Arbeitnehmer.

www.helsana.ch

The termination shall be deemed valid if it is received by the contracting party at the latest on the last day before commencement of the three-month notice period.

The insurance shall end for the individual insured on cancellation of the contract, on the insured person becoming subject to mandatory insurance, or on their exclusion, as well as three months after giving up self-employment or employment as a family member who is not covered by mandatory insurance.

2 .3 Temporary insurance The policyholder only employs employees for a limited period of time.

www.helsana.ch

Kommentar schreiben Name ( Pflichtfeld ) …

Aufhebung von basischen oder alkalischen Eigenschaften durch Säuren oder Basen.

Beispiel:

de.mimi.hu

Write a comment Name ( required ) …

Cancellation of basic or alkaline properties of acids or bases.

Example:

de.mimi.hu

Fachwerk ( Gefache mit Kalksandstein ausgemauert und mit einem Kalk-Zementputz verputzt ) …

Aufhebung von basischen oder alkalischen Eigenschaften durch Säuren oder Basen.

Beispiel:

de.mimi.hu

( Lined compartments with sand and plastered with a lime -Zementputz ) truss …

Cancellation of basic or alkaline s properties by acids or bases.

Example:

de.mimi.hu

Eine Verkettung erfolgt immer mit der Filial-ID « 0000 » der neuen BC-Nummer.

In den übrigen Feldern des Records bleiben die ursprünglichen Informationen bis zur Aufhebung der Verkettung unverändert bestehen.

SIC-Nr 6 Diese Nummer ist immer 6-stellig dargestellt und darf nur von SIC- und euroSIC- Teilnehmern verwendet werden.

www.six-interbank-clearing.com

A concatenation is always carried out with the branch ID “ 0000 ” of the new BC number.

All other record boxes and the original information remain unchanged until the cancellation of the concatenation.

SIC No 6 This is always a 6-digit number and may be used only by SIC and euroSIC participants.

www.six-interbank-clearing.com

Bei einfach durchzuführenden Nachbesserungsmaßnahmen, insbesondere im Zusammenhang mit dem einfachen Austausch von Kleinteilen, kann ilis vom Vertragspartner verlangen, dass dieser die Durchführung der Nacherfüllung selbst vornimmt.

6.3 Für den Fall, dass die Nacherfüllung zweimal fehlschlägt, ist der Vertragspartner berechtigt, den Vertragspreis zu mindern oder die Aufhebung des Vertrages zu verlangen.

6.4 Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien sind von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen.

www.ilis.de

In the case of simple rectifications of defects, especially in connection with the simple replacement of small parts, ilis is entitled to ask of the contracting party to carry out this subsequent performance itself.

6.3 In case the subsequent performance fails twice, the contracting party has the right to reduce the contract price or to demand the cancellation of the contract.

6.4 All wear parts and consumption materials are excluded from any warranty.

www.ilis.de

089 / 289-28377 E-Mail :

hey@zv.tum.de Satzungsprüfung (FPSO, EV, EFV) im Zusammenhang mit der Einrichtung, Aufhebung, Änderung von Studiengängen

Karolin Berndt Tel.:

www.lehren.tum.de

089 / 289-28377 E-Mail :

hey@zv.tum.de Statute review (FPSO, EV, EFV) in connection with the establishment, cancellation, and alteration of degree programs

Karolin Berndt Phone:

www.lehren.tum.de

089 / 289-28346 E-Mail :

berndt@zv.tum.de Satzungsprüfung (FPSO, EV, EFV) im Zusammenhang mit der Einrichtung, Aufhebung, Änderung von Studiengängen

Nancy Schwarz Tel.:

www.lehren.tum.de

089 / 289-28346 E-Mail :

berndt@zv.tum.de Statute review (FPSO, EV, EFV) in connection with the establishment, cancellation, and alteration of degree programs

Nancy Schwarz Phone:

www.lehren.tum.de

und deren Rechtsfolgen sowie alle Ansprüche des Bestellers, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund solche gestellt werden, sind in diesen Bedingungen abschliessend geregelt.

Insbesondere sind alle nicht ausdrücklich genannten Ansprüche auf Schadenersatz, Minderung, Aufhebung des Vertrages, Rücktritt vom Vertrag oder Ersatzvornahme auf unsere Kosten ausgeschlossen.

In keinem Fall bestehen Ansprüche des Bestellers auf Ersatz von Mangelschäden oder von Mangelfolgeschä- den, die nicht an der Ware selbst entstanden sind, wie insbesondere Nacharbeitskosten, Produktionsausfall, Nutzungsverluste, Verlust von Aufträgen, entgangener Gewinn und dergleichen, oder auf Ersatz von anderen mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, und es bestehen auch keinerlei Ansprüche auf Ersatz von Drittschäden.

www.oskar-ruegg.ch

Company and their legal consequences and any claims by the Purchaser for any reason whatsoever, shall be conclusively controlled by these General Terms and Conditions.

In particular, any claims for damages, compensation, cancellation of the Contract, rescission from the Contract or the supply of replacements at the Company’s expense shall be excluded.

The Purchaser shall in no case have any claims for the replacement of faulty goods or any consequential loss/damage not caused to the goods as such, e.g. in particular costs due to rework, loss of production, loss of use, loss of orders, loss of profit, etc. or any direct or indirect loss/damage and he shall not be entitled to any claims for replacement due to any loss/damage caused to third parties.

www.oskar-ruegg.ch

Diese hatte bisher den Vorrang des Madrider Abkommens gegenüber Bestimmungen des jüngeren Protokolls sichergestellt.

Eine teilweise oder gänzliche Aufhebung dieser Bestimmung könnte unter anderem eine Ausweitung des Sprachregimes (von ausschließlich Französisch auf wahlweise Französisch, Englisch oder Spanisch) oder auch eine Wahlmöglichkeit bei der Festlegung der Heimatbehörde mit sich bringen.

Die Verhandlungen konnten zwar noch nicht abgeschlossen werden.

www.patentamt.at

This previously guaranteed that the Madrid Protocol would have priority over the provisions of the more recent protocol.

A complete or partial cancellation of this provision could, among other things, result in an enlargement of the language range (from exclusively French to optionally French, English or Spanish), or even an option in the determination of the home authority.

Although the negotiations have not been concluded yet, one success has already been achieved in an acceleration of procedure:

www.patentamt.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Aufhebung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文