German » English

Translations for „Chinese Whispers“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Während des internationalen Festivals für zeitgenössische Kunst DIAF Beijing im Mai 2006 realisierte er in Peking mit Daniel Aschwanden das vierwöchige Stadt- und Diskursprojekt „ Head Room “.

Aus den Erfahrungen und Materialien ging im September 2006 das Instantradioplay „ Chinese Whispers “ hervor , das auf der Bühne des Tanzquartier Wien gezeigt wurde .

Im Juni 2006 war Stamer mit Paz Rojo und Cristian Duarte Artist in Residence im choreografischen Zentrum PACT Zollverein Essen, wo das „Trio for two voices QUINTET“ entstanden ist.

www.impulstanz.com

During the international festival for contemporary art DIAF Beijing in May 2006 he and Daniel Aschwanden realized the four weeks-long city and discourse project „ Head Room “.

From these experiences and materials the instant radioplay „ Chinese Whispers “ was created and presented at the stage of Tanzquartier Wien .

In June 2006 Stamer was artist in residence together with Paz Rojo und Cristian Duarte at the choreographic centre PACT Zollverein Essen where the „Trio for two voices QUINTET“ was made.

www.impulstanz.com

2001 ging er als Kurator für Theorie an das neu gegründete Tanzquartier Wien, seit 2002 arbeitet er als freischaffender Dramaturg, Autor und Performer im Bereich zeitgenössischer Tanz und Performance.

2005 präsentierte er seine installative Videoarbeit „ Lieblingsdiskurse “ in der Tanzfabrik Berlin , im Rahmen der Tagung der Gesellschaft für Tanzforschung eine Installation zu Philipp Gehmachers choreografischem Projekt „ incubator “ und den Videotrailer „ Chinese Whispers “ am Tanzquartier Wien , den er gemeinsam mit Daniel Aschwanden nach einem Arbeitsaufenthalt in Peking produziert hat .

www.impulstanz.com

Since 2002 he has been working as a freelance dramaturgue, author and performer in the field of contemporary dance and performance.

2005 he presented his installation / video work „ Lieblingsdiskurse “ at Tanzfabrik Berlin , an installation related to Philipp Gehmacher s choreografic project „ incubator “ at the conference of Gesellschaft für Tanzforschung and the video trailer „ Chinese Whispers “ at Tanzquartier Wien , produced with Daniel Aschwanden after their stay in Peking .

www.impulstanz.com

Zur Zeit bereitet er auf Einladung des Goethe-Instituts einen Arbeitsaufenthalt in Peking beim Living Dance Studio vor.

Im Juni 2007 zeigen Stamer , Aschwanden und Stotz das Instantradioplay „ Chinese Whispers “ im großen Saal des WUK und im Anschluss daran darauf aufbauend ein Radiohörspiel für den ORF .

Daneben Vortragstätigkeit im In- und Ausland und Veröffentlichungen in Tanzmagazinen, Programmheften und Fachbüchern.

www.impulstanz.com

Upon an invitation of Goethe Institute he is currently preparing a work stay at the Living Dance Studio in Peking.

In June 2007 Stamer , Aschwanden and Stotz will present the instant radioplay „ Chinese Whispers “ at WUK followed by a radio feature for the ORF based on the radioplay .

Additionally he is giving lectures in Germany and abroad and is publishing texts in dance magazines, program folders and spezialized litterature.

www.impulstanz.com

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

During the international festival for contemporary art DIAF Beijing in May 2006 he and Daniel Aschwanden realized the four weeks-long city and discourse project „ Head Room “.

From these experiences and materials the instant radioplay „ Chinese Whispers “ was created and presented at the stage of Tanzquartier Wien .

In June 2006 Stamer was artist in residence together with Paz Rojo und Cristian Duarte at the choreographic centre PACT Zollverein Essen where the „Trio for two voices QUINTET“ was made.

www.impulstanz.com

Während des internationalen Festivals für zeitgenössische Kunst DIAF Beijing im Mai 2006 realisierte er in Peking mit Daniel Aschwanden das vierwöchige Stadt- und Diskursprojekt „ Head Room “.

Aus den Erfahrungen und Materialien ging im September 2006 das Instantradioplay „ Chinese Whispers “ hervor , das auf der Bühne des Tanzquartier Wien gezeigt wurde .

Im Juni 2006 war Stamer mit Paz Rojo und Cristian Duarte Artist in Residence im choreografischen Zentrum PACT Zollverein Essen, wo das „Trio for two voices QUINTET“ entstanden ist.

www.impulstanz.com

Since 2002 he has been working as a freelance dramaturgue, author and performer in the field of contemporary dance and performance.

2005 he presented his installation / video work „ Lieblingsdiskurse “ at Tanzfabrik Berlin , an installation related to Philipp Gehmacher s choreografic project „ incubator “ at the conference of Gesellschaft für Tanzforschung and the video trailer „ Chinese Whispers “ at Tanzquartier Wien , produced with Daniel Aschwanden after their stay in Peking .

www.impulstanz.com

2001 ging er als Kurator für Theorie an das neu gegründete Tanzquartier Wien, seit 2002 arbeitet er als freischaffender Dramaturg, Autor und Performer im Bereich zeitgenössischer Tanz und Performance.

2005 präsentierte er seine installative Videoarbeit „ Lieblingsdiskurse “ in der Tanzfabrik Berlin , im Rahmen der Tagung der Gesellschaft für Tanzforschung eine Installation zu Philipp Gehmachers choreografischem Projekt „ incubator “ und den Videotrailer „ Chinese Whispers “ am Tanzquartier Wien , den er gemeinsam mit Daniel Aschwanden nach einem Arbeitsaufenthalt in Peking produziert hat .

www.impulstanz.com

Upon an invitation of Goethe Institute he is currently preparing a work stay at the Living Dance Studio in Peking.

In June 2007 Stamer , Aschwanden and Stotz will present the instant radioplay „ Chinese Whispers “ at WUK followed by a radio feature for the ORF based on the radioplay .

Additionally he is giving lectures in Germany and abroad and is publishing texts in dance magazines, program folders and spezialized litterature.

www.impulstanz.com

Zur Zeit bereitet er auf Einladung des Goethe-Instituts einen Arbeitsaufenthalt in Peking beim Living Dance Studio vor.

Im Juni 2007 zeigen Stamer , Aschwanden und Stotz das Instantradioplay „ Chinese Whispers “ im großen Saal des WUK und im Anschluss daran darauf aufbauend ein Radiohörspiel für den ORF .

Daneben Vortragstätigkeit im In- und Ausland und Veröffentlichungen in Tanzmagazinen, Programmheften und Fachbüchern.

www.impulstanz.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文