German » English

Translations for „Eigenname“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ei·gen·na·me N m LING

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Während seiner Zeit lagen die Schwerpunkte von Forschung und Lehre zum einen in gewissen Teilbereichen der allgemeinen Sprachtheorie – vor allem in denen der Grammatiktheorie und allgemeinen Lexikologie ( inkl.

Theorie der Etymologie ) und der Referenztheorie ( unter besonderer Berücksichtigung der Theorie der Deixis und der Eigennamen ) – sowie zum anderen in den Bereichen der Linguistischen Universalienforschung und der Sprachtypologie.

www.uni-muenster.de

He was succeeded by Clemens-Peter Herbermann who was chair from October 1984 to February 2006.

During this time, the research and teaching focused on aspects of general linguistic theory, such as grammatical theory, lexicology ( especially etymology ), reference theory ( especially deixis and proper names ), and aspects of linguistic universals and language typology.

www.uni-muenster.de

Ottomanisches Reiche oder Arabien oder Irak 18. Jahrhundert Komplette Länge 100 cm

Völlig bedeckt mit magischen Zahlenquadraten und -reihen, Formeln und Eigennamen, von denen die meisten auf "Al-Khazraji" enden.

universes-in-universe.org

Ottoman Empire, or Arabia or Iraq 18th century Length ( fully unfolded ) 100 cm

Completely covered with magic numerical squares and roundels, containing formulae and proper names, most of them with the ending "Al-Khazraji".

universes-in-universe.org

Der GerNED Datensatz enthält Ressourcen für die Evaluation deutschsprachiger Named Entity Disambiguation ( NED ) Systeme.

Die Aufgabe von NED ist es, Eigennamen von Personen, Orten oder Organisationen in Texten eindeutig einer Wissensbasis zuzuordnen oder zu erkennen, dass die Eigennamen keinen entsprechenden Eintrag in der Wissensbasis besitzen.

Der Datensatz besteht aus über 2400 annotierten Namen, die in einem großen Korpus deutschsprachiger Nachrichten gefunden und einer aus Wikipedia erstellten Wissensbasis zugeordnet wurden.

www.dai-labor.de

The GerNED corpus contains resources for the evaluation of German-language Named Entity Disambiguation ( NED ) systems.

The task of NED is to link proper names of persons, locations or organizations to a predefined knowledge base or to recognize that a proper name has no corresponding entry in the knowledge base.

The dataset includes over 2400 annotated proper names that were found in a large corpus of German-language news articles and linked to a knowledge base derived from Wikipedia.

www.dai-labor.de

Geschichte

Im Jahre 1165 erscheint das erste Mal der Name „Chizbuhel“ in einer Chiemseer Urkunde, welcher eine Verschmelzung mit dem Eigennamen „Chizzo“ und „buhel“ als Charakterisierung seiner geographischen Lage darstellt.

www.kitzbuehel.com

History

As early as 1165 it appears the first time the name "Chizbuhel" in a Chiemseer certificate, which is a merger with the proper name "Chizzo" and "Buhel" is a characterization of its geographical location.

www.kitzbuehel.com

Darüber hinaus ist zu berücksichtigen, dass Maßeinheiten mittels eines Lokalisierungsprozesses korrekt angepasst werden müssen, um mögliche Fehler zu vermeiden.

Die Lokalisierung, auch Regionalisierung genannt, ist die Anpassung von Eigennamen, Maßeinheiten und lokalen Ausdrücken bei der Übersetzung.

Das neue Freihandelsabkommen zwischen den USA und der EU ermöglicht eine Erhöhung der Exporte der Europäischen Union in die USA um 28 %.

www.alphatrad.at

It must also be considered that units of measurement should be processed with an appropriate localization process to avoid potential errors.

Localization, also called regionalization, is the adaptation of proper nouns, units of measurement and local expressions in documentation translations.

The new EU–US Free Trade Agreement will enable a 28% increase in exports from the European Union to the United States.

www.alphatrad.at

Ziel ist die Vertrauensbindung des Kunden an die Marke durch Qualitätsmerkmale, Serviceleistungen oder Image.

Der unverwechselbare Eigenname, das Symbol oder das Warenzeichen, das ein Produkt oder eine Dienstleistung eindeutig von anderen, ähnlichen Produkten oder Dienstleistungen unterscheidet (früher:

'Warenzeichen').

de.mimi.hu

The aim is to trust customer loyalty to the brand by quality features, services or image.

The distinctive proper name, symbol, or trade mark, a product or service unique from other similar products or services differs (formerly:

\ trademarks \).

de.mimi.hu

Dies erreicht man über Dokumenten-Filter, die auf Metadaten beruhen ( z.B. Autor, letztes Änderungsdatum, Themengebiet oder Dateityp ) und über die Möglichkeit, diese Metadaten sowohl unternehmens- als auch benutzerspezifisch anzupassen.

Zusätzlich gibt es die Möglichkeit, anhand einer vollautomatischen Erkennung von Eigennamen (sogenannten Entitäten) unternehmensspezifische Zusammenhänge wie Produkte, Marken, Dienstleistungen, Standorte, Spezialisten oder Rohstoffe dynamisch aus dem jeweiligen Content heraus zu generieren.

Die Wissenslandkarte wird aus Metadaten erzeugt, die entweder bereits in den einzelnen Dokumenten oder Informationen enthalten sind (z.B. Dokumenteneigenschaften) oder durch Text-Mining-Verfahren (Named Entity Recognition) automatisiert erkannt werden.

www.intrafind.de

One achieves this through document filters which are based on metadata ( e.g. author, last change date, topic or file type ) and through the possibility to adjust this metadata in a company and user specific manner.

Additionally, there is the possibility to generate company specific contexts such as products, brands, services, locations, specialists or raw materials dynamically from the respective content based on a fully automatic recognition of proper names (so-called entities).

The knowledge map is created from metadata that is either contained in the individual documents or information (e.g. document properties) or is recognized automatically through a text mining method (Named Entity Recognition).

www.intrafind.de

Am Satzanfang und bei Eigennamen wird der erste Buchstabe groß geschrieben.

Darüber hinaus können auch Substantive, die nicht Eigennamen sind, mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben werden:

Ogenki desu ka?, Nihon, Tōkyō, Tanaka, Genji monogatari oder Genji Monogatari, Kanji oder kanji.

www.hadamitzki.de

The first letter of a sentence or of a proper name is capitalized.

In addition, nouns that are not proper names may also be capitalized:

Ogenki desu ka?, Nihon, Tōkyō, Tanaka, Genji monogatari or Genji Monogatari, Kanji or kanji.

www.hadamitzki.de

Mit dem Buch Namen haben Linguisten der Johannes Gutenberg-Universität Mainz ( JGU ) nun eine moderne und umfassende Darstellung vorgelegt, die sich sowohl an Experten als auch an interessierte Laien richtet.

Ein großer Teil unserer Sprache besteht aus Eigennamen, wobei niemand deren genaue Anzahl kennt.

"Tatsächlich gibt es unendlich viele Namen, da wir theoretisch jedes Wort zu einem Namen machen können, das Nameninventar ist folglich maximal offen", sagt Co-Autor Fabian Fahlbusch vom Deutschen Institut der JGU.

www.uni-mainz.de

( Names ), linguists at Johannes Gutenberg University Mainz ( JGU ) have now produced a modern and comprehensive explanation of the subject for both experts and interested laymen.

A large share of the German language consists of proper names, but nobody really knows their precise number.

"The number of names is infinite, since we can theoretically transform each word into a name.

www.uni-mainz.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Eigenname" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文