German » English

ein|kom·men VB intr irreg +sein form

[bei jdm] um etw acc einkommen

Einkommen N nt TAX

Specialized Vocabulary

Einkommen APPRAIS

Specialized Vocabulary

steuerpflichtiges Einkommen phrase ACCOUNT

Specialized Vocabulary

verfügbares Einkommen phrase TAX

Specialized Vocabulary

Einkommen aus Direktinvestitionen N nt TAX

Specialized Vocabulary

Einkommen aus Kapitalvermögen N nt TAX

Specialized Vocabulary

Einkommen aus Unternehmertätigkeit N nt TAX

Specialized Vocabulary

Einkommen der privaten Haushalte N nt TAX

Specialized Vocabulary

Steuer auf privates Einkommen phrase TAX

Specialized Vocabulary

Einkommen aus Unternehmertätigkeit und Vermögen N nt TAX

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Einkommensunterschiede innerhalb der Bevölkerung sind extrem :

In der Hauptstadt Windhoek sowie an weiteren ausgewählten Orten sind die Wirtschaftsstrukturen weit entwickelt, während im bevölkerungsreichen Norden des Landes und in ländlichen Gebieten die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung von geringem Einkommen lebt.

Die Arbeitslosigkeit liegt bei mehr als 50 Prozent, in ländlichen Gebieten erreicht sie sogar 65 Prozent, wobei Frauen stärker betroffen sind als Männer.

www.giz.de

Income differences among the population are extreme :

Economic structures in Windhoek, the capital city, as well as in other selected locations are well developed, while in the populous northern part of the country and rural areas the vast majority of the population lives on small incomes.

Unemployment stands at over 50 percent and reaches as high as 65 percent in rural regions, hitting women disproportionately harder than men.

www.giz.de

Förderung der Wettbewerbsfähigkeit des Privatsektors

Für mehr Beschäftigung und Einkommen wird die Wettbewerbsfähigkeit des Privatsektors in ausgewählten Sektoren durch vielseitige Maßnahmen gestärkt.

GIZ, Kosovo, Wettbewerbsfähigkeit, Privatsektor Armut, Strukturwandel, Beschäftigung, Einkommenssteigerung, kleine und mittlere Unternehmen, KMU, Organisationsentwicklung, Verbände, Unternehmensberatung, Marketing, Kosovo Branding, Qualitätsmanagement

www.giz.de

Economy and employment promotion

Private sector competitiveness is being strengthened in selected sectors through a wide range of measures to expand employment opportunities and increase income.

GIZ, Kosovo, competitiveness, private sector, poverty, structural change, employment, increasing income, small and medium-sized enterprises, SME, organisational development, trade associations, business consultancy, marketing, Kosovo branding

www.giz.de

Männer und Frauen haben die Chance, Berufe zu erlernen, in denen sie einen Arbeitsplatz finden oder sich selbstständig machen können.

Seitdem haben mehr als 5.000 alte und neue Gemeindemitglieder eine Ausbildung erhalten, die ihnen ein gutes Einkommen beschert.

Ganesh Chaudhari ist 24 alt und war arbeitslos.

www.giz.de

Men and women have the opportunity to learn a new profession in which they can then find a job or become self-employed.

5,000 long-term and new community members have since received training that will allow them to earn a good income.

Ganesh Chaudhari is 24 years old.

www.giz.de

Diese unterscheiden am Beispiel Thailands und der Philippinen zwischen einem „ traditionellen “ oder auch „ stagnierenden “ Teil der informellen Wirtschaft und einem „ modernisierenden “ oder „ dynamischen “ Teil.

Ersterer produziert einfache Produkte und Dienstleistungen für einkommensschwache Verbraucher, unterhält kaum Beziehungen zur formellen Wirtschaft, generiert nur sehr niedrige Einkommen, verfügt kaum über Kapital, setzt nur geringe Kompetenzen voraus und beschäftigt vor allem Einzelne und Familienmitglieder.

Im Gegensatz dazu umfasst der modernisierende Teil der informellen Wirtschaft kleine Betriebe mit bis zu 10 Beschäftigten, die komplexere und kapitalintensivere Güter und Dienstleistungen für die Mittel- und Oberschicht beziehungsweise für Kunden aus der formellen Wirtschaft produzieren.

www.giz.de

Using data from Thailand and the Philippines, they distinguish between the ‘ traditional ’ or ’ stagnant ’ sector of the informal economy and the ‘ modernising ’ or ‘ dynamic ’ sector.

The former produces simple goods and services for low-income consumers, has few, if any, links with the formal economy, generates only very low incomes, has little, if any, capital, requires only low-level skills, and is staffed primarily by individuals and family members.

The ‘modernising‘ sector, by contrast, includes small enterprises with up to ten employees and produces more complex and more capital-intensive goods and services for the middle and upper classes and for customers within the formal economy.

www.giz.de

, die keine Touristenmagneten sind.

Gerade für diese Städte sind Messen ein wichtiges wirtschaftspolitisches Mittel, um Einkommen und Arbeitsplätze zu schaffen “, sagt Roland Berger Experte Felix von Grega.

www.rolandberger.de

cities that are not tourist magnets.

"For these cities in particular, the so-called indirect returns of trade fairs are an important economic-policy tool for creating income and jobs, " says Roland Berger s expert Felix von Grega.

www.rolandberger.de

Auch ein Dienstleistungssektor kann kurzfristig nicht aufgebaut werden.

Baumwolle ist momentan die einzige bedeutende Cash Crop ( Feldfrucht für Verkauf und Export ), die ein Einkommen über die Selbstversorgung hinaus ermöglicht.

Der Baumwollsektor hat sich seit 1994 bedeutend entwickelt, ist jedoch seit der Anbausaison 2004 / 2005 in einer nie da gewesenen finanziellen Krise.

www.giz.de

Establishing a service sector in the short term is not feasible.

Cotton is currently the only significant cash crop that allows farmers to generate an income above subsistence level.

Since 1994, the cotton sector has developed significantly, but has been suffering an unprecedented financial crisis since the cropping season of 2004 / 2005.

www.giz.de

Zur Berechnung des BSPmp werden dem Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen ( BIPmp, ESVG-Schlüssel :

N1) die von der übrigen Welt empfangenen Einkommen aus unselbständiger Arbeit (R10) und aus Unternehmertätigkeit sowie Vermögen (R40) hinzugefügt und die entsprechenden, an die übrige Welt geflossenen Einkommensströme abgesetzt.

Das BIPmp ist das Ergebnis der Produktionstätigkeit der gebietsansässigen produzierenden Einheiten.

europa.eu

GNPmp is calculated by adding to gross domestic product at market prices ( GDPmp, ESA code :

N 1) the compensation of employees (R 10) and the property and entrepreneurial income (R 40) received from the rest of the world less the corresponding flows paid to the rest of the world.

GDPmp represents the final result of productive activity by resident production units.

europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"einkommen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文