German » English

Translations for „Einreise“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Wenden Sie sich damit am besten an die deutsche Hochschule Ihrer Wahl !

Allgemeine Fragen zu Einreise, Aufenthalt und Krankenversicherung können Sie vermutlich auch über diese Webseite klären.

Speziellere Fragen, etwa zu Ihrem Hochschulstandort, zum Thema Wohnen und Arbeiten können Sie direkt an Ihr Studentenwerk stellen.

www.internationale-studierende.de

Ask the German university of your choice !

You will also find general information on the question of entry into the country, residence and health insurance on this website.

More specific questions, for example regarding the location of the university you have chosen, accommodation and work can be directed to the Studentenwerk.

www.internationale-studierende.de

Aufenthaltserlaubnis :

ein eventuell erforderlicher Aufenthaltstitel kann nach der Einreise in Deutschland beantragt werden.

Ausweispapiere:

www.zv.uni-leipzig.de

Residence permit :

any necessary residence authorisation can be applied for after entry to Germany

Identification papers:

www.zv.uni-leipzig.de

Einreise von Nicht EU Bürgern bis zu 3 Monate Aufenthalt und ohne Erwerbstätigkeit

Vor der Einreise muss bei der Deutschen Botschaft im Heimatland eine Schengenvisum beantragt werden, das zur Einreise und zu einem Aufenthalt von maximal 3 Monaten ohne Erwerbstätigkeit berechtigt.

Von dieser Visumspflicht sind mehrere Länder nach der Visumsverordnung ( 539 / 2001 befreit.

www.uni-jena.de

Entry of non EU Citizens, staying to 3 months, without Employment

Before entry Germany you have to apply for a Schengen-Visa at the German Embassy in your home country. The Schengen Visa permits a stay of no more than 3 months without any employment.

Several countries are exempt from this visa obligation according to Visa Ordinance No.

www.uni-jena.de

Denn Touristenvisa kà ¶ nnen nicht in Visa für Studienzwecke umgewandelt werden.

Eine frühzeitige Erkundigung bei der zuständigen Auslandsvertretung der Bundesrepublik Deutschland nach den geltenden Bestimmungen zu Einreise und Aufenthalt ist auf jeden Fall anzuraten (eine Liste aller deutschen Auslandsvertretungen gibt es über den Link in der rechten Spalte).

Aufenthaltserlaubnis

www.uni-greifswald.de

Tourist visas cannot be converted into visas for educational purposes.

Please contact the German diplomatic mission in your home country in good time and inquire about entry and residence regulations that may apply (for a list of German diplomatic missions abroad, please follow the link below).

Residence permit

www.uni-greifswald.de

ABSTIMMUNGSERGEBNIS

Abstimmungsergebnis Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Rahmen einer konzerninternen Entsendung[erste Lesung] (GA + E) Annahme des Gesetzgebungsakts 3313. Tagung des RATES DER EUROPÄISCHEN UNION (Allgemeine Angelegenheiten) vom 13. Mai 2014 in Brüssel

ST 9813 2014 13.05.2014

www.consilium.europa.eu

RESULT OF VOTING

Voting result Directive of the European Parliament and of the Council on conditions of entry and residence of third-country nationals in the framework of an intra-corporate transfer [First reading] (LA + S) Adoption of the legislative act 3313th meeting of the COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION (General Affairs) 13 May 2014, Brussels

ST 9813 2014 13/05/2014

www.consilium.europa.eu

Für die Einreise in die Türkei genügt ein Reisepass oder ein Personalausweis.

Von einer Einreise mit einem vorläufigen Personalausweis wird abgeraten, da die Einreise mit diesem Dokument in der Vergangenheit in Einzelfällen verweigert wurde.

Kinder müssen in den Reisepass eines mitreisenden Elternteils eingetragen sein oder – was empfohlen wird - mit eigenem Kinderausweis einreisen.

www.hermesprojekt.de

.

Against an entry with a temporary identity card it is advised, because the entry with this document was refused in the past in isolated cases.

Children must be registered on the passport of a fellow-passenger parental share or - what is recommended - with the own child identity card enter.

www.hermesprojekt.de

Solche sicheren Drittstaaten sind neben allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ( Belgien, Dänemark, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden, Großbritannien ) Norwegen, Polen, die Schweiz und die Tschechische Republik.

Ihnen kann die Einreise von den Grenzbehörden verweigert werden.

Eine weitere Einschränkung gilt für Flüchtlinge, die aus einem sogenannten "sicheren Herkunftsland" stammen (Staaten die als verfolgungsfrei eingestuft werden) oder sich dort bereits eine längere Zeit aufgehalten haben.

www.nadir.org

These safe third countries are, along with all member-states of the European Union ( Belgium, Denmark, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Austria, Portugal, Finland, Sweden, United Kingdom ), Norway, Poland, Switzerland and The Czech Republic.

They may be refused entry by the immigration authorities.

A further restriction applies to refugees who come from a 'safe country of origin' (states categorised as persecution-free) or who already have a long period of stay in such a country:

www.nadir.org

13.3 EINREISEVERBOT

Wenn Ihnen von derEinwanderungsbehörde die Einreise in ein Land verweigert wird, müssen Sie sämtlichevon der betroffenen Regierung oder Einwanderungsbehörde gegen uns erhobene Geldstrafen bezahlen, ebenso wie die Kosten Ihrer Reise von diesem Land zurück zu Ihrem Abflugortoder an einen anderen Ort.

www.ryanair.com

13.3 REFUSAL OF ENTRY

If you are refused entry into any country due to immigration inadmissibility, you will be required to pay any fines levied against us by the Government or immigration authority concerned, plus the cost of transporting you from that country back to your point of origin or elsewhere.

www.ryanair.com

Moro glaubt, an ihren Begabungen eine mögliche Hoffnungsträgerin des weiblichen Extremalpinismus erkannt zu haben.

Als sich die Gruppe auf dem 6.200 Meter hohen Island Peak akklimatisiert hat, muss die Expedition aus politischen Gründen abgebrochen werden: die Chinesen verweigern plötzlich die Einreise nach Tibet.

Der Film begleitet Tamara bei ihren ersten Erfahrungen im Himalaya und zeigt die Gratwanderung zwischen Erwartung, Herausforderung und Enttäuschung in der Welt des Höhenbergsteigens.

www.mountainfilm.com

Moro believes that she is extraordinarily talented and is therefore a hopeful candidate of female extreme alpinism.

When the team has acclimatized at the height of 6.200 meter on the Island Peak, the whole expedition has to be interrupted for political reasons. The Chinese authorities suddenly refuse the entry to Tibet.

This film accompanies Tamara on her journey of first experiences in the Himalayas and shows the fine line between expectance, challenge, and disappointment in the world of high altitude alpinism.

www.mountainfilm.com

Einreiseverbot

In Ausnahmefällen kann ein EU-Land Ihnen oder Ihren Familienangehörigen aus Gründen der „öffentlichen Ordnung, öffentlichen Sicherheit oder öffentlichen Gesundheit“ die Einreise verweigern.

europa.eu

Entry refusal

In very rare cases, an EU country can refuse entry to you or your family members for reasons of "public policy, public security or public health".

europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Einreise" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文