German » English

Translations for „Eintrittsgeld“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ein·tritts·geld N nt

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Der Parque Nacional de Timanfaya kann nur im Rahmen einer begleiteten Bustour oder geführten Wanderung besucht werden, es ist nicht erlaubt, sich auf dem Gelände frei zu bewegen.

An einer Schranke an der Straße, nicht weit entfernt von der Kamelfarm, muss ein Eintrittsgeld gezahlt werden.

Die Tour auf der 10 km langen Ruta de los Volcanes dauert etwa 40 Minuten und führt mitten durch den faszinierenden Kern dieser überraschend farbenfrohen Landschaft.

www.spain-lanzarote.com

The Parque Nacional de Timanfaya can be visited but only on a coach tour or guided walks ; free roaming around the park is not allowed.

There is an entrance fee to be paid at a barrier a short distance along the road after the camel park.

The tour takes you for about 40 minutes on the 10 km (6.2 miles) long Ruta de los Volcanes, through the awesome heart of this surprisingly colourful landscape.

www.spain-lanzarote.com

Ist der Projektträger vorsteuerabzugsberechtigt, müssen die Zuwendungen der Kulturstiftung des Bundes, weitere zu erwartende Fördermittel sowie bare Eigenmittel netto gleich brutto behandelt werden.

Andere Einnahmen, z.B. aus Eintrittsgeldern und Publikationsverkäufen sind netto auszuweisen.

3.

www.kulturstiftung-des-bundes.de

If the project administrator is eligible for pre-tax deduction, the net amounts of funding from the Federal Cultural Foundation, other expected sources and personal resources have to be treated as gross amounts.

Other proceeds, such as revenues earned from admission fees and the sale of publications, must be listed as net amounts.

3.

www.kulturstiftung-des-bundes.de

auf dem Lehrpfad

Wir sind kein kommerzieller Betrieb und zum Erhalt des Reservates auf Ihre Eintrittsgelder angewiesen.

Deswegen unterstützen Sie mit Ihrem Eintritt zu 100% die Naturschutzarbeit in Wallnau.

wallnau.nabu.de

Fernglastest

We are not a commercial organisation, and the upkeep of the reserve is dependent on entrance fees.

For this reason you are supporting the nature conservation work in Wallnau 100% with your contributions.

wallnau.nabu.de

Mit der Beitrittserklärung und vor Zulassung zum Beitritt sind eine Bearbeitungsgebühr sowie ein Eintrittsgeld zu entrichten, deren Höhe die Generalversammlung festlegt.

Kommt es am Ende nicht zum Beitritt, wird das Eintrittsgeld zurückerstattet.

( 4 ) Über die Zulassung zum Beitritt entscheidet der Vorstand.

www.denic.de

Together with the declaration of joining and before admission to join, a processing fee and an admission fee are to be paid, the amount of which shall be determined by the General Assembly.

If finally membership is not acquired, the admission fee shall be refunded.

( 4 ) The admission to join is decided on by the Executive Board.

www.denic.de

Nicht zuletzt, weil sie in der Vergangenheit immer wieder von bierseligen „ Oktoberfestlern “ als Kuriositätensammlung und günstige Alternative zum „ Schichtl “ auf der Wiesn besucht wurde.

„Das Eintrittsgeld war hier niedriger“, erzählt Milz, „aber die Sammlung ist nicht fürs Amüsement, sondern für die Lehre und Ausbildung von Medizinern gedacht.“

Professor Reinhard Putz, dem ehemaligen Vorstand der Anatomischen Anstalt und Vizepräsidenten der LMU, war die stetige Erweiterung der Sammlung ein wichtiges Anliegen.

www.uni-muenchen.de

This restriction is in part a response to the fact that revelers from the Oktoberfest on the nearby Theresienwiese have often regarded the collection as a chamber of curiosities, and a cheaper source of entertainment than the “ Schichtl ” ( a popular theater attraction “ auf der Wiesn ” ).

“The admission fee was lower then,” Milz remarks drily. “But the collection is not intended to amuse; it is used to teach medical students and inform medical professionals.

Professor Reinhard Putz, a former Director of the Institute of Anatomy and Vice-President of LMU, did all he could to extend the collection, and new specimens continue to be added.

www.uni-muenchen.de

Schon ab der ersten Minute kommen Sie in den Genuss der Vorteile der Zell am See - Kaprun Karte.

Genuss - das heißt auch, dass Sie sich zukünftig Eintrittsgelder sparen.

Seilbahnen, Strand- und Hallenbäder, Bus, Bahn, Naturschauplätze und viele Sehenswürdigkeiten erleben Sie ohne Extrakosten - oder zum attraktiven Sonderpreis bei unseren Bonuspartnern.

www.alpenrose-kaprun.at

From the first minute, you can enjoy the benefits of Zell am See - Kaprun card.

Enjoyment - which also means that you will save future admissions fees.

Cable cars, beach and indoor pools, busus, trains, natural attractions and the sights without having to pay extra - or an attractive discount price at our Bonus Partners.

www.alpenrose-kaprun.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Eintrittsgeld" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文