German » English

Translations for „Eiskaffee“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Eis·kaf·fee N m FOOD

1. Eiskaffee rare:

Eiskaffee

2. Eiskaffee (Kaffee mit Vanilleeis und Schlagsahne):

Eiskaffee

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Entdecken Sie nur wenige Minuten von HUBER’S Hoteltüre entfernt das pulsierende Herz des Zillertals.

Gönnen Sie sich an einem lauen Sommernachmittag einen köstlichen Eiskaffee oder genießen Sie mit Freunden nach abwechslungsreichen Pistenstunden einen frischen Cocktail.

Die besten Bars in Mayrhofe…

www.hbhotel.at

Discover the vibrant heart of Zillertal only a few minutes ’ away from HUBER ’S Hotel.

Treat yourself to a delicious iced coffee on a warm summer afternoon, or a cocktail with friends after an exciting day on the slopes.

The best bars in Mayrhofe…

www.hbhotel.at

Andererseits bieten wir Produkte für den Groß- und Einzelhandel und demnach dem ENDVERBRAUCHER.

Wir entwickelten den ersten, biologisch und fair gehandelten Eiskaffee "Café Bio" und Schokodrink "Choco Bio".

www.cappuccino.at

On the other hand we provide products for the retail / wholesale industry and therefore the FINAL CONSUMER :

we were being the first to create an organic and FAIRTRADE-certified iced coffee "Café Bio" and iced chocolate drink "Choco Bio".

www.cappuccino.at

Co. KG in verschiedenen Märkten und Absatzkanälen erfolgreich aktiv.

Das Gastro-Sortiment der Marke Uelzena wird hauptsächlich über den C+C-Handel vertrieben und beinhaltet Heißgetränke wie Cappuccino und Kakao, Eiskaffee und Eistees, Fruchtgetränke und isotonische Sportdrinks.

de.uelzena.de

Co. KG is successfully operating in different markets and sales channels.

The gastronomic range of the Uelzena brand is mainly distributed by C & C business and contains such hot drinks as cappuccino and cocoa, iced coffee and iced teas, fruit drinks and isotonic sports drinks.

de.uelzena.de

Mit den drei Markenwelten Uelzena, Grubon und Vendingline ist unsere Tochtergesellschaft Grub Café-Handesgesellschaft mbH in verschiedenen Märkten und Absatzkanälen erfolgreich aktiv.

Das Gastro-Sortiment der Marke Uelzena wird hauptsächlich über den C + C-Handel vertrieben und beinhaltet Heißgetränke wie Cappuccino und Kakao, Eiskaffee und Eistees, Fruchtgetränke und isotonische Sportdrinks.

de.uelzena.de

With its three brand identities Uelzena, Grubon and Vendingline, our subsidiary Grub Café-Handelsgesellschaft mbH is successfully operating in different markets and sales channels.

The gastronomic range of the Uelzena brand is mainly distributed by C & C business and contains such hot drinks as cappuccino and cocoa, iced coffee and iced teas, fruit drinks and isotonic sports drinks.

de.uelzena.de

Zimt, Nelken, schwarzer Kardamom, Schwarzer Pfeffer, Muskatnuss, Piment

Einfach über den fertigen Kaffee streuen, bei Eiskaffee auf das Sahnehäubchen geben.

Ideal auch für Tiramisu und Eis Ohne Geschmacksverstärker, Farbstoffe und Konservierungsmittel.

www.eder-tee.at

cinnamon, cloves, black cardamom, black pepper, nutmeg, allspice

Simply sprinkle over the finished coffee, iced coffee give in to the icing.

Ideal for tiramisu and ice No flavor enhancers, colorings and preservatives.

www.eder-tee.at

Wählen Sie ganz nach Lust und Laune, nach Anlass und Geschmack :

Sonnenterrasse … für einen Eiskaffee, ein leichtes Sommermenü oder ein herzhaftes Barbecue.

Zirbelstube, Ratsstube und Ganterstüble … für ein romantisches Dinner oder eine gemütliche Runde in heimeliger Atmosphäre.

www.mohren-bodensee.de

Choose according to your mood, the occasion and your tastes :

Sun terrace … for an iced coffee, a light summer meal or a hearty barbecue.

The Zirbel parlour, the Rats parlour and the Ganter parlour … for a romantic dinner or a leisurely get-together in a cozy atmosphere.

www.mohren-bodensee.de

Von klassisch bis exotisch Lassen Sie sich von der Vielfalt an köstlicher Eiskrem in Geschmacksrichtungen von ganz klassisch wie Erdbeer bis ganz exotisch wie Kokosnuss inspirieren.

Servieren Sie Ihren Gästen erfrischende Sorbets in verschiedensten Geschmacksrichtungen oder einen köstlichen Eiskaffee.

Serviert mit Pfiff Für das perfekte Finish sorgen Sie mit Waffeln und Schokoladendekor.

www.gv-partner.de

From classic to exotic Be inspired by the variety of delicious ice cream flavours, from the totally traditional such as strawberry, to the amazingly exotic such as coconut.

Serve your guests refreshing sorbets in a wide variety of flavours or a delicious iced coffee.

Served with style For that perfect finish add waffles and chocolate trimmings.

www.gv-partner.de

Dann mit heißem Kaffee auffüllen, eine Haube gesüßter Schlagsahne aufsetzen und mit feinherben Schokoladenraspeln überstreuen.

Auch der Rüdesheimer Espresso und der Rüdesheimer Eiskaffee gehören zu diesen Spezialitäten!

Die Original Rüdesheimer Kaffee-Accessoires können Sie im Asbach Besucher Center erwerben.

www.ruedesheim.de

Top up with hot coffee and finish off with a dollop of sweetened whipped cream sprinkled with bittersweet chocolate flakes.

This speciality can also be served as Rüdesheim espresso or Rüdesheim iced coffee!

Other genuine ‘Rüdesheim coffee’ accessories are available for sale at the Asbach visitors’ centre.

www.ruedesheim.de

Das Erfolgstrio bietet auf Basis frischer Milch veredelt mit erlesensten Zutaten einen cremig-kühlen Trinkgenuss für heiße Tage.

Genießen Sie die Schärdinger Sommerträume in den Sorten Pina Colada, Eiskaffee und Heiße Liebe. Text schließen

Alle Angaben sind Durchschnittswerte für 100g essbaren Anteil des Produktes:

www.schaerdinger.at

This successful trio are made with fresh milk along with the choicest ingredients to offer creamy, cool refreshment on hot days.

Enjoy Schärdinger Summer Dreams in the flavours pina colada, iced coffee and “Heiße Liebe”. close

Average nutritional values for 100g of edible product:

www.schaerdinger.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Eiskaffee" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文