German » English

Translations for „Falke“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Der Name kommt von den zickzack-angelegten Stufen aus Kalkstein die um den Fels herumführen.

Hoch über dem Meer kann man Aussichten, Klippen, seltene und nur in Gibraltar ansässige Pflanzen und Möven und Falken beobachten.

Die Wanderung dauert ca. 2 Std.

www.girasol-adventure.com

The name comes from the zigzag-invested steps from limestone, passing around the cliff.

High over the sea you can observe views, cliffs, rare and only in Gibraltar resident plants, sea gulls and falcons.

The hiking will lasts approx. 2 hrs.

www.girasol-adventure.com

Doch nicht nur die Burg selbst und ihre Räumlichkeiten sind einen Besuch wert – ein einzigartiges und unvergessliches Erlebnis sind die täglich um 11:00 und 15:00 Uhr stattfindenden Freiflugvorführungen des Renaissancefalkenhofes Rosenburg.

Neben Adlern, Falken und Eulen zeigen auch Giganten wie der seltene Riesenseeadler oder Gänsegeier mit Flügelspannweiten von bis zu 3 Metern ihr Können.

Rosenburg

www.kamptal.at

But not only the castle itself and its premises are worth a visit – a unique and unforgettable experience every day at 11:00 and 15:00 you are held free-flight demonstrations of the Renaissance Falcon Court Rosenburg.

In addition to eagles, falcons and owls also show giants like the rare giant eagles or vultures with wing spans of up to 3 metres off their skills.

Rosenburg

www.kamptal.at

Selbstverständlich wird es nie wirklich gefährlich, immerhin ist dies ja ein Spiel für Kinder.

Wem die Aufgaben, vielleicht auch aufgrund des schnell gesprochenen Französisch und der fast ebenso schnell ablaufenden Untertitel, doch noch zu schwer sein sollten, der kann den niedrigen Schwierigkeitsgrad wählen und hat dann die Möglichkeit, den Falken Sakar zu befragen, der uns durch das gesamte Spiel begleitet.

Im Modus „einfach" gibt er dann Tips und frotzelt ab und zu, während er sich im Modus „schwer" auf das reine Frotzeln beschränkt.

www.adventure-archiv.com

Of course, it will never get really dangerous, after all this is a game for children.

Those who still find the tasks too difficult, maybe also because of the fast spoken French and the almost equally fast disappearing subtitles, can choose the lower difficulty level and then have the option to ask Sakar the falcon for advise who accompanies us through the entire game.

In ‘easy’-mode he will give us hints and fool around sometimes, while in ‘difficult’-mode he will concentrate on merely fooling around when asked something.

www.adventure-archiv.com

Alle Pflanzungen sind durchsetzt mit Bäumen und Sekundärwuchs.

Die Wege bieten eine gute Sucht in die Kronenschicht und in den offenen Himmel für die Beobachtung von Greifvögeln (wir haben 12 Arten von Greifen, Falken und Geiern gesehen an einem Tag!).

Für die Beobachtung von mehr endemischen Arten des Hochlandes des nördlichen Mittelamerikas und südlichen Mexikos, lohnt sich ein tagesausflug von Patrocinio Lodge nach Loma Linda, wo Arten wie Cabanistangare, Quetzal, Lasurspottdrossel, Schluchtenguan, Buntschwanzdegenflügel und Grünkehlnymphe vorkommen.

www.cayaya-birding.de

All plantations ( coffee, macadamia, and others ) are interspersed with trees and natural secondary growth.

Trails offer good views into the canopy, and also into the open sky to see soaring raptors (we saw 12 species of hawks, vultures, and falcons in one day!).

For more endemic bird species of the north Central American highlands, a day visit from Patrocinio Lodge to Loma Linda is well worth, giving the chance of seeing specialties such as Azure-rumped Tanager, Resplendent Quetzal, Blue-and-white Mockingbird, Highland Guan, Rufous Sabrewing, and Green-throated Mountain-gem.

www.cayaya-birding.de

Falconry Salzburg Austria

Kennst du unsere Falken, Adler und Geier?

Details

www.salzburg-burgen.at

Falconry Salzburg Austria

Have you seen our falcons, eagles and vultures?

Details

www.salzburg-burgen.at

am herzoglichen Forsthof, direkt an der Straße Richtung Coswig Die Falknerei wurde 2006 neu eröffnet und liegt am Rande des Wörlitzer Parks, nahe der Kettenbrücke.

In einer großen Flugschau sehen Sie täglich riesige Geier und mächtige Adler, segelnde Bussarde und rasant fliegende Falken, die über dem Park ihre Flugkünste zeigen.

Des Weiteren können Sie Schneeeule "Ludwig" und Uhu "Uta", die mit lautlosen Schwingen über die Köpfe der Zuschauer gleiten, erleben.

www.woerlitz-information.de

at the ducal Forest Court, on the street going to Coswig The Falconry was reopened in 2006 and lies on the fringes of the Wörlitz Park, in the proximity of the chain bridge.

In a great air display you will get the chance to view giant vultures and mighty eagles, sailing buzzards and rapidly flying falcons, which show their flying skills above the Park daily.

You will also experience the snowy owl "Ludwig" and the eagle owl "Uta", which will glide above the observers' heads without a sound.

www.woerlitz-information.de

s aus dem Früchte-Eimer. Dauer ca. 15 Minuten.

15.00 Uhr Greifvogel-Flugshow mit Adlern, Falken und Eulen.

vogelpark-steinen.de

Bald Eagle with Falconry Gisbert Kasten jun.

13.00 pm Birds of prey flight show with eagles, falcons, and owls.

vogelpark-steinen.de

Ganz in der Nähe, Fonteblanda ( 8 km, mit Supermarkt, Bank, Post, Apotheke etc. ) und nur wenige Kilomenter weiter südlich, die traumhafte Argentario-Küste, mit charakteristischen Badeorten wie Porto S. Stefano und Porto Ercole.

Um zum Turm zu gelangen, fährt man über 4 km nicht asphaltierte Straße im Inneren des Naturparks, währenddessen man auf Tiere jeglicher Art stößt ( Damhirsche, Rehe, Stachelschweine, Wildschweine, Falke ….

Der mittelalterliche, sehr charakteristische und einzigartige Wachturm, inmitten von 40 ha Park gelegen, geht auf die zweite Hälfte des 16. Jahrhunderts zurück.

www.exklusiverholung.de

Very close, is Fonteblanda ( 8 km, with a supermarket, bank, post office, pharmacy, etc. ) and only a few kilometers further south, is the beautiful Argentario coast, with characteristic seaside resorts such as Porto S. Stefano and Porto Ercole.

To get to the tower, you go over 4 km of unpaved road within the Park, during which one comes to animals of all species ( deer, roe deer, porcupines, boars, hawks ….

The medieval, very distinctive and unique watch tower, surrounded by 40 hectares of park goes to the second half of the 16th Century back.

www.exklusiverholung.de

Alle Pflanzungen sind durchsetzt mit Bäumen und Sekundärwuchs.

Die Wege bieten eine gute Sucht in die Kronenschicht und in den offenen Himmel für die Beobachtung von Greifvögeln (wir haben 12 Arten von Greifen, Falken und Geiern gesehen an einem Tag!).

Für die Beobachtung von mehr endemischen Arten des Hochlandes des nördlichen Mittelamerikas und südlichen Mexikos, lohnt sich ein tagesausflug von Patrocinio Lodge nach Loma Linda, wo Arten wie Cabanistangare, Quetzal, Lasurspottdrossel, Schluchtenguan, Buntschwanzdegenflügel und Grünkehlnymphe vorkommen.

www.cayaya-birding.de

All plantations ( coffee, macadamia, and others ) are interspersed with trees and natural secondary growth.

Trails offer good views into the canopy, and also into the open sky to see soaring raptors (we saw 12 species of hawks, vultures, and falcons in one day!).

For more endemic bird species of the north Central American highlands, a day visit from Patrocinio Lodge to Loma Linda is well worth, giving the chance of seeing specialties such as Azure-rumped Tanager, Resplendent Quetzal, Blue-and-white Mockingbird, Highland Guan, Rufous Sabrewing, and Green-throated Mountain-gem.

www.cayaya-birding.de

In den Park gelangt man über das Besucherzentrum in Alberese im Norden des Parks.

Je nachdem, welchen Weg Sie wählen, begegnen Ihnen vielleicht Rehe, Wildschweine, Füchse oder sogar Falken.

600 m nördlich von Alberese bietet das Centro Turismo Equestre Il Rialto organisierte Kanutouren oder Reitwanderungen.

www.trustandtravel.com

To join the trails, you need to go to the Alberese tourist centre in the north of the park.

Depending on the walk that you choose, you might have the opportunity to see deer, boar, foxes or even hawks.

600 metres north of Alberese, the Centro Turismo Equestre Il Rialto offers accompanied canoe and horseback outings.

www.trustandtravel.com

Sie jagen, füttern ihre Jungen oder starren Ihnen selbstsicher direkt in die Augen – die Raubvögel in diesem kostenlosen Design für Windows sind wachsam, edel und furchtlos.

Mit Eulen, Falken und Adlern in ihrem natürlichen Lebensraum.

18 BilderFensterfarbeBlassbraun

windows.microsoft.com

On the hunt, feeding their young, or staring with uncanny poise directly into your eyes, the birds of prey in this free theme for Windows are alert, noble, and fearless.

Includes owls, hawks, and eagles in their native habitats.

18 imagesWindow colorPale brown

windows.microsoft.com

Es kann alles bis 25 kg auf dem Modellflugplatz unter Einhaltung der Platzordnung und vorweislich mit einer gültigen Versicherung und Zahlungsbeleg geflogen werden.

Gute Anreise, und Glück ab gut Land, wünscht der Modellsportclub Außerferner Falke.

Kontakt:

www.zugspitzarena.com

It can be anything up to 25 kg on the model airfield in compliance with the court order and with a valid insurance and payment document will be flown.

Good directions, and good luck from country wishes to the model sports club Except addition hawk.

Contact:

www.zugspitzarena.com

Family destination

Flugvorführungen mit Falken, Adler, Eulen und andere Greifvögeln.

Saison:

www.ticino.ch

Family destination

Spectacular shows with birds of prey like eagles, hawks and owls.

Season:

www.ticino.ch

Die Freiflugvorführung mit Steinadler, Falken, Milanen und Geiern werden auf der großen Flugwiese vor der Kasselburg gezeigt.

In den alten Gemäuern des Burghofs der Stauffenburg aus dem 12. Jahrhundert leben Adler, Milane, Falken, Uhus, Geier und Eulen in Volieren.

Flugvorführungen:

www.mosel-ferienland.de

The feeding of the stone-eagles and hawks is shown in the grass land of Castle Kasselburg.

In the old walls of the castle from the 12th century, live the eagles and hawks in volieres.

Demonstrations:

www.mosel-ferienland.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Falke" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文