German » English

Translations for „Fischotter“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Fisch·ot·ter N m

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Außerdem lebt hier eine der größten Möwenkolonien des Binnenlandes ; man schätzt sie auf über 50.000 Tiere !

Libellen, Amphibien, Fledermäuse und seltene Orchideen sind zu entdecken, sogar der Fischotter ist hier wieder sesshaft geworden.

Auwald ist Urwald.

www.passauer-land.de

In addition, one of the largest seagull colonies of the interior land live here ; they are estimated to number over 50,000 animals !

Dragonflies, amphibians, bats and rare orchids can be found here; even the European otter has begun settling here again.

Auwald ist Urwald.

www.passauer-land.de

Unter den rund 150 Tierarten im Alpenzoo befinden sich auch einige geschützte und gefährdete Arten wie der Bartgeier – der größte Vogel der Alpen.

Natürlich dürfen auch Publikumslieblinge wie der Braunbär und Fischotter nicht fehlen!

Achenseebahn ( 28 Min. )

www.galtenberg.at

Among the roughly 150 different animal species at the Alpine Zoo are some protected and endangered species such as the bearded vulture – the largest bird in the Alps.

Of course there are also the crowd pleasers such as the brown bear and the otter!

Achenseebahn ( 28 mins )

www.galtenberg.at

Und mit der Zeit werden die Ufer sterben, und das Schilf wird welken und der Staub fliegen, wird es eine Träne in dem Auge des Otters sein unten am Fluss.

Die Ufer werden bald schwarz und tot sein, und wo der Fischotter seinen Kopf hob, wird stattdessen ein klarer weißer Schaum sein, unten am Fluss.

www.golyr.de

s eye down by the river.

The banks will soon be black and dead and where the otter raised its head, there'll be a clear white scum instead, down by the river.

www.golyr.de

Das Labyrinth der Fließe ( Foto ), in das sich die Spree nördlich von Cottbus verzweigt, bildet eine Landschaft, die ihresgleichen sucht.

In dem Unesco-Schutzgebiet sind See- und Fischadler, Schwarzstorch und Fischotter noch zu Hause.

585 der in der Roten Liste aufgeführten Pflanzenarten wachsen am und im Wasser, auf Wiesen und im Wald.

www.eu2007.de

North of Cottbus, the Spree branches out into a labyrinth of slow-moving streams to form a unique landscape.

This UNESCOprotected area is still home to the white-tailed eagle, the osprey, the black stork and the European otter.

585 red-listed plant species grow in or near the waterways, on meadows and in the forests.

www.eu2007.de

Unsere eiszeitlich geprägte Landschaft mit ihren Feuchtgebieten, Mooren und weiten Wald- und Wasserflächen ist die Heimat zahlreicher Pflanzen- und Tierarten.

Die Wasserläufe sind Nistplatz der selten gewordenen Seeadler und ein wahres Paradies für unzählige Wasservögel, Fischotter und Biber.

Störche auf den Stoppelfeldern, Kraniche und rastende Vogelscharen auf ihrem Weg in den sonnigen Süden oder den hohen Norden sind ein beeindruckendes Naturschauspiel.

www.campingplatz-krakower-see.de

Our scenery, formed in the Ice Age, with its wet areas, moors and wide expanses of woodland and water, is home to many species of plant and animal.

The watercourses are nesting grounds for the rare white-tailed eagle and a veritable paradise for countless waterfowl, otters and beavers.

Storks on the stubble fields, cranes and resting bird flocks on their way to the sunny south or the far north are an impressive natural spectacle.

www.campingplatz-krakower-see.de

Die Eingriffe in die Natur blieben auf ein Mindestmaß beschränkt.

Naturnahe Wälder blieben bestehen, sensible Tierarten wie Schwarzstorch, Fischotter und Uhu fanden einen idealen Lebensraum.

Die Stadtgemeinde Hardegg profitiert vom Schutz der Natur.

www.np-thayatal.at

Interferences in nature were minimal.

Natural forests remained untouched, sensitive fauna such as black storks, otters or eagle owls found an ideal habitat there.

The commune of Hardegg too benefits from nature protection.

www.np-thayatal.at

Das Talsystem und die Leiten der Ilz sind Lebensraum seltener Pflanzen und Tiere.

Fischotter, Biber und Luchs gehören neben Huchen und Schwarzstorch zu den bedrohten Arten, die hier noch ungestörte Rückzugsmöglichkeiten haben.

Auch Perlen waren und sind in der Ilz zu finden, denn hier ist die vom Aussterben bedrohte Flussperlmuschel beheimatet.

www.passauer-land.de

The valley system and the slopes of the Ilz are now home to rare plants and animals.

Besides Danube salmon and black storks, European otters, beavers, and lynxes are among the most endangered species that still have the possibility of retreat and remain undisturbed.

Even pearls could and can still be found in the Ilz because here, the freshwater pearl mussel that is on the verge of extinction can be found here in its natural habitat.

www.passauer-land.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Fischotter" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文