German » English

Translations for „Griechen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Grie·che (Grie·chin) <-n, -n> [ˈgri:çə, ˈgri:çɪn] N m (f)

Grie·chin <-, -nen> [ˈgri:çɪn] N f

Griechin feminine form of Grieche

See also Grieche

Grie·che (Grie·chin) <-n, -n> [ˈgri:çə, ˈgri:çɪn] N m (f)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Dies ist eine der Fragestellungen und der schwierigsten Herausforderungen, denen sich die Maler jemals gestellt haben.

Von den Griechen bis heute hat sich die mestiche Malerei mit diesem Problem auseinandergesetzt und hat es je nach geschichtlichem Kontext unterschiedlich gelöst.

Das Chiaramonti Museum und der Braccio Nuovo - Kleine Grand Tour zwischen Gottheiten und Flüßen

mv.vatican.va

This is one of the most difficult questions and challenges that painters face.

From the Greeks to the present, western painting has been confronted with this query, solving it in different ways depending on the different historical periods.

Chiaramonti Gallery and the Braccio Nuovo - Short Grand Tour through divinities, mosaics and rivers

mv.vatican.va

Italimar

Wandern, Reiten, Baden oder einfach nur Ausspannen dort wo auch schon die alten Griechen sich niederliessen - das kleine Landgut mit grandioser typisch cilentanischer Küche und herrlichem Blick aufs Meer bis nach Capri bietet alles für erholsame und erlebnisreiche Ferien zu zweit oder mit der Familie unweit der antiken Tempelanlagen von Paestum.

Italimar - Cilento Landgüter Agriturismo Chiusulelle | DE

www.italimar.com

Italimar

Wandering, riding horses, swimming or simply relaxing in a place where already the old Greeks settled the small estate with a marvellous view over the sea up to Capri offers everything for restful and eventful vacation for two persons up to a whole family close to the antique temples of Paestum.

Italimar - Cilento Estates Agriturismo Chiusulelle | EN

www.italimar.com

Griechenland :

Nach der Besetzung Griechenlands im April 1941 zwang die deutsche Besatzungsbehörde rund 20.000 Griechinnen und Griechen auf Kreta, für die Deutschen zu arbeiten, zu einem großen Teil unter harten Bedingungen in den Bergwerken im Norden des Landes.

In der folgenden Zeit wurden weitere 100.000 Griechinnen und Griechen zur Arbeit für die deutsche Wehrmacht dienstverpflichtet, darunter ab 1943 auch 16-Jährige.

www.wollheim-memorial.de

Greece :

After the occupation of Greece in April 1941, the German occupation authority forced around 20,000 Greek men and women on Crete to work for the Germans, to a large extent under harsh conditions in the mines in the northern part of the island.

After that, an additional 100,000 Greeks — including even 16-year-olds, starting in 1943 — were requisitioned to work for the German Wehrmacht.

www.wollheim-memorial.de

Die Stadt wurde schnell zu einem Knotenpunkt im Mittelmeer, denn die Karthager betrieben mit ihren Schiffen intensiven Handel.

Die Stadtmauern wurden errichtet, um Ibiza vor den Römern und Griechen zu schützen, und sie zeigen heute noch die Prägung von Ibizas Geschichte seit den ersten Siedlern über die Jahrhunderte hinweg, denn statt die früheren Stadtmauern zu zerstören wurden diese durch Integration in neuere Bauten erhalten.

Ibiza Medieval Festival Fiesta 2013

www.ibiza-spotlight.de

Originally known as Ebysos, which translates as the Town of Bes ( Bes is the Phonoecian God of dance, accredited with leading all of the poisonous animals off Ibiza ), Dalt Vila was founded by the Carthaginians in 654 BC and became the nub of Mediterranean navigation due to the maritime commerce of the Carthaginian Empire.

The fortified walls were built to protect Ibiza from the Romans and the Greeks, and these walls still contain the imprints of its history right from the earliest settlers through to the Renaissance Age due to the fact that, rather than destroying the earlier fortifications, these were actually incorporated into the newer architecture.

Ibiza Medieval Festival Fiesta 2013

www.ibiza-spotlight.de

1945 gehörte er zu den wenigen Professoren, die große Scharen von Studenten aus allen Fächern anzogen, weil er es verstand, die Antike als Möglichkeit einer Sinngebung zu vermitteln.

In Bonn beschäftigte er sich mit Problemen der hochklassischen Kunst, vor allem des Phidias und seiner Schüler, der Rekonstruktion einzelner Werke und vor allem mit der Kunst der Griechen in Sizilien und Unteritalien.

Die Originalsammlung wurde um wichtige Einzelstücke bereichert, ebenso die Abgüsse archaischer und klassischer Skulptur.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

In 1945 he was one of the few professors who attracted large amounts of students from all disciplines, because he knew how to convey the ancient times as a possibility of meaning.

In Bonn he worked on problems of mature Classical art, especially of Phidias and his students, the reconstruction of some works and especially on the art of the Greeks in Sicily and Southern Italy.

The original collection was enriched by important individual pieces, as were the casts of the Archaic and Classical sculpture.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文