Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Er studierte in München Soziologie, Philosophie, Germanistik und Theaterwissenschaft und promovierte 1951.

Nebenher verfasste er zusammen mit James Krüss für den Rundfunk Hörspiele und Gedichte .

1955 ließ er sich als freier Schriftsteller in Ostberlin nieder, wo er u.a. am Deutschen Theater als Dichter und künstlerischer Berater des Intendanten Wolfgang Langhoff tätig war.

www.goethe.de

He studied sociology, philosophy, German and dramatic arts in Munich and completed his doctorate in 1951.

During that time he also collaborated with James Krüss on scripts and poems for radio broadcasts .

In 1955 he began to live and write in East Berlin, where his activities included writing poetry for the Deutsches Theater and serving as an adviser to the artistic director Wolfgang Langhoff.

www.goethe.de

Der Boje Verlag, 1949 in Stuttgart gegründet, war jahrzehntelang einer der führenden Kinderbuchverlage.

Vielen namhaften Autoren hat der Boje Verlag eine Heimat geboten ; so ist eine große Zahl von Bilderbüchern aus der schier unerschöpflichen Fantasie von James Krüss bei Boje verlegt worden , die jetzt nach und nach in Neuausgaben wieder zugänglich gemacht werden .

www.litrix.de

s book publisher in Germany.

Boje Verlag has been home to scores of renowned authors and their program includes a large number of picture books from the limitless imagination of James Krüss which will soon be made available in new editions .

www.litrix.de

Mit „ Timm Thaler oder das verkaufte Lachen “ wurde er populär.

Neben einem umfangreichen kinderliterarischen Werk , das in 41 Sprachen übersetzt wurde , hat Krüss auch Hörspiele für Kinder geschrieben und Fernsehsendungen für Kinder produziert ( „ James Tierleben “ ) .

www.goethe.de

.

In addition to his many books and other literary works written for children and translated into 41 languages , Krüss also wrote radio plays and produced TV shows for young audiences ( " James Tierleben " ) .

www.goethe.de

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

He studied sociology, philosophy, German and dramatic arts in Munich and completed his doctorate in 1951.

During that time he also collaborated with James Krüss on scripts and poems for radio broadcasts .

In 1955 he began to live and write in East Berlin, where his activities included writing poetry for the Deutsches Theater and serving as an adviser to the artistic director Wolfgang Langhoff.

www.goethe.de

Er studierte in München Soziologie, Philosophie, Germanistik und Theaterwissenschaft und promovierte 1951.

Nebenher verfasste er zusammen mit James Krüss für den Rundfunk Hörspiele und Gedichte .

1955 ließ er sich als freier Schriftsteller in Ostberlin nieder, wo er u.a. am Deutschen Theater als Dichter und künstlerischer Berater des Intendanten Wolfgang Langhoff tätig war.

www.goethe.de

s book publisher in Germany.

Boje Verlag has been home to scores of renowned authors and their program includes a large number of picture books from the limitless imagination of James Krüss which will soon be made available in new editions .

www.litrix.de

Der Boje Verlag, 1949 in Stuttgart gegründet, war jahrzehntelang einer der führenden Kinderbuchverlage.

Vielen namhaften Autoren hat der Boje Verlag eine Heimat geboten ; so ist eine große Zahl von Bilderbüchern aus der schier unerschöpflichen Fantasie von James Krüss bei Boje verlegt worden , die jetzt nach und nach in Neuausgaben wieder zugänglich gemacht werden .

www.litrix.de

.

In addition to his many books and other literary works written for children and translated into 41 languages , Krüss also wrote radio plays and produced TV shows for young audiences ( " James Tierleben " ) .

www.goethe.de

Mit „ Timm Thaler oder das verkaufte Lachen “ wurde er populär.

Neben einem umfangreichen kinderliterarischen Werk , das in 41 Sprachen übersetzt wurde , hat Krüss auch Hörspiele für Kinder geschrieben und Fernsehsendungen für Kinder produziert ( „ James Tierleben “ ) .

www.goethe.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文