German » English

Translations for „Kloster“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Klos·ter <-s, Klöster> [ˈklo:stɐ, pl ˈklø:stɐ] N nt

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

ins Kloster gehen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

„ Mit seiner Unterschrift unter die Vereinbarung verpflichtet sich PUMA, die Kosten zu tragen und die Zusammenarbeit mit denjenigen Fabriken aufzukündigen, die die geforderten Sicherheitsmaßnahmen nicht umsetzen.

Die Vereinbarung verleiht den Arbeiterinnen und Arbeitern sowie ihren Gewerkschaften eine Stimme, wie sie vom „ Worker Rights Consortium “ gefordert wurde “, erläuterte Caroti vor insgesamt 67 Vertretern von Nicht-Regierungsorganisatio... Bildungseinrichtungen, Zulieferern und Unternehmen im Rahmen der „ Banzer Gespräche “, einem von PUMA einberufenen Interessengruppenforum im Kloster Banz im fränkischen Bad Staffelstein.

PUMA lässt 11 % seiner Textilien in sechs Zulieferer-Fabriken in Bangladesch herstellen.

about.puma.com

“ The agreement requires PUMA to underwrite the costs and to cut off business with any factory that refuses to make necessary safety upgrades.

It gives workers and their unions a role in the process according to the non-profit Worker Rights Consortium, ” said Caroti at PUMA ’ s stakeholder meeting at the Banz monastery in Bad Staffelstein in front of 67 participants from non-governmental organizations, academia, suppliers and corporations.

PUMA sources 11 % of its apparel products from six supplier factories in Bangladesh.

about.puma.com

Diese Kritiken handeln von fangshi, Totenfolge im antiken China, dem Konvertiten-Kaiser Liang Wudi ( reg . 502-549 ) u.ä.

Darüber hinaus verfasste Li Protestnoten an den Kaiser gegen die Berufung von Daoisten an den Hof und die private Ordination von buddhistischen Mönchen und Nonnen, zur Funktion und Struktur des kaiserlichen Ahnentempels – und er beglückwünschte seinen Kaiser zur Zerstörung von Klöstern.

Außerdem ist er vermutlich der Autor des Edikts von 845, mit dem Kaiser Wuzong den Höhepunkt und Abschluss der Proskription signalisierte.

www.uni-muenster.de

These critiques deal with fangshi, Totenfolge in Ancient China, the convert-cum-emperor Liang Wudi ( r. 502 – 549 ), etc.

Furthermore, Li addressed memorials to the emperor, in which he remonstrates against the appointment of Daoists to the court and private ordinations of Buddhist monks and nuns, ponders about the function and structure of the imperial ancestral temple – and occasionally congratulates his emperor on the destruction of monasteries.

Moreover, he probably authored an edict dating from 845 that marked the climax and completion of Emperor Wuzong ’ s proscription.

www.uni-muenster.de

Seit dem 15. Juli 1996 wohnen dort syrische Mönche ( heute zwei bis drei Mönche und vier Nonnen ), zum Teil aus dem Mor Ephrem Kloster in Holland.

Das Kloster hat drei Etagen mit 24 Zimmer, eine große Kapelle und einen Garten sowie eine Bibliothek mit ca. 8000 Büchern der westlichen Tradition.

Das Kloster soll ein geistliches und kulturelles Zentrum für die Syrer in der Schweiz sein.

www.suryoyo.uni-goettingen.de

Since 15th of July 1996 there have been syrian orthodox monks living there ( two or three monks and four nuns ), partly from the Mor Ephrem Monastery in the Netherlands.

The monastery has three floors with 24 rooms, a large chapel, a garden and a library with about 8000 books of the Western tradition.

The monastery should become a spiritual and cultural centre for the Syrian Orthodox in Switzerland.

www.suryoyo.uni-goettingen.de

Auf diese Weise konnten viele Erinnerungen, die an das ehemalige Kloster und seiner früheren Besitzer erinnerten, erhalten werden.

Neben der ausführlichen Darlegung der geschichtlichen Ereignisse seit der Stiftung des Klosters, der geographischen Ausdehnung, einer Stammtafel, die Beschreibung von Schenkungen und Privilegien, ist besonders das Verzeichnis der Meisterinnen, Nonnen, Prioren und Geistlichen des Klosters (versehen mit Kurzbeschreibungen und zum Teil Geburts- und Sterbedaten) genealogisch bedeutsam.

Das Buch kann komplett oder in Teilen heruntergeladen werden.

www.rambow.de

In this way, a lot of memories, the former to the monastery and its former owner remembered, will receive.

Besides the detailed description of the historical events since the foundation of the monastery, the geographic extent, a genealogy, Description of the donations and privileges, is particularly the list of champions, Nuns, Priors and priests of the monastery (versehen mit Kurzbeschreibungen und zum Teil Geburts- und Sterbedaten) genealogisch bedeutsam.

Das Buch kann komplett oder in Teilen heruntergeladen werden.

www.rambow.de

Übernachten in Batalha Das Hotel Das 4-Sterne-Hotel hat eine einzigartige Lage, das Zentrum der historischen Stadt Batalha.

Seine jüngsten Renovierung der Zimmer und öffentlichen Bereiche, verbunden, um die Ruhe des nahen Klosters und der exquisite Geschmack des Restaurants bietet einen angenehmen Aufenthalt und besondere Momente in der Mitte der Stadt Batalha, in der Nähe kommerziellen Bereich zu erinnern, zwischen den Meer:

Nazaré 28km;

de.hotelmaps.com

The Hotel This 4 stars hotel has a unique location, the centre of the historical town of Batalha.

Its recent renovation of the rooms and public areas, associated to the serenity of the nearby monastery and of exquisite flavours of its restaurant will offer a comfortable stay and special moments to remember In the centre of the town of Batalha, nearby commercial area, between the sea:

Nazaré 28km;

de.hotelmaps.com

Matrikel | Kommentare deaktiviert

Die größte Provinz des Franziskanerordens im Mittelalter war die sächsische, die 1223 mit dem Kloster zu Hildesheim ihren Anfang nahm und in 120 Häusern über das ganze nördliche Deutschland von der Weser bis an die Narwa verbreitet war.

300 Jahre hat sie an der Kirchen- und Kulturgeschichte unserer Heimat großen Anteil gehabt;

www.rambow.de

Cadastral | Comments Off

The largest province of the Franciscan Order in the Middle Ages, the Saxon, the 1223 with the monastery at Hildesheim began in 120 Houses over the whole northern Germany on the Weser to the Narva was distributed.

300 Years she has at the church- History and culture had a large share of our home;

www.rambow.de

Am späten Nachmittag schlenderten wir weiter nach Mdina, der alten Hauptstadt Maltas, mit das Schönste, was Malta zu bieten hat.

Die Stadt ist voller Kirchen, Klöster und Paläste, hat 3000 Jahre Geschichte hinter sich und thront auf einem Plateauabbruch, von dem aus man fast ganz Malta sieht.

Das Schöne an Mdina ist, dass die Stadt außer für Anwohner für den Autoverkehr gesperrt ist.

www.ronny-pannasch.de

In the late afternoon we went on to Mdina, the former capital of Malta and one of the most beautiful things Malta has to offer.

The town has got lots of churches, monasteries and palaces as well as a history that is 3000 years old and Mdina is enthroned on a plateau of rock where you can see almost the entire island from.

The nice thing about Mdina is that it is closed to traffic except for residents.

www.ronny-pannasch.de

Fast 200 Jahre später, ab 1803, wuchs die Sammlung gewaltig :

Durch die Enteignung kirchlichen Besitzes im Zuge der Säkularisation strömten der Bibliothek zahlreiche Bücher zu, darunter wertvolle Handschriften aus der Dombibliothek und aus Klöstern.

www.uni-wuerzburg.de

Almost 200 years later, from 1803 onwards, the collection grew dramatically in size :

Due to the disappropriation of clerical property in the course of secularization, the library received numerous books, including valuable manuscripts from the cathedral library and from monasteries.

www.uni-wuerzburg.de

La Religieuse Regisseur :

Guillaume Nicloux, Belgien / Frankreich / Deutschland, Französisch mit englischen Untertiteln, 114 min Gegen ihren Willen mit 16 ins Kloster gezwungen, beschreibt Suzanna in einer Reihe von Briefen ihre geheimen Verlangen, ihre Misshandlung, ihre Verfolgung und ihr Verlangen nach Freiheit.

Tue Oct 15, 12:40pm Sun Oct 20, 1:00pm Wed Oct 23, 5:00pm

www.goethe.de

La Religieuse Director :

Guillaume Nicloux, Belgium / France / Germany, French with English Subtitles, 114 min Forced to join a convent against her will at 16, Suzanne describes, in a series of letters written in secret, her yearnings for freedom and her persecution and mistreatment at the hands of her fellow nuns.

Tue Oct 15, 12:40pm Sun Oct 20, 1:00pm Wed Oct 23, 5:00pm

www.goethe.de

1943 wurde er im Alter von nur 33 Jahren als jüngstes Mitglied in den Ständerat gewählt.

Während seiner Amtszeit reichte er eine Motion zur Aufhebung der konfessionellen Ausnahmeartikel in der Bundesverfassung (Jesuiten, Kloster, Bistümer) ein.

Von 1946 bis 1959 sass er im Regierungsrat des Kantons Obwalden und amtete in dieser Zeit viermal als Landamann (1953, 1955, 1957 und 1959).

www.swisscommunity.org

s youngest deputy.

During his term of office, he tabled a motion calling for the Catholic disability articles of the federal constitution (prohibiting the Jesuits, convents and dioceses) to be repealed.

From 1946 to 1959, he was also a member of the Cantonal Government of Obwalden, which he chaired four times, with the title of Landammann (1953, 1955, 1957 and 1959).

www.swisscommunity.org

Der König, der den Wunsch hatte, ein extrem opulentes Bauwerk zu erschaffen, das es mit dem Reichtum der Nachbarländer aufnehmen konnte, suchte Rat bei seinem Botschafter, der ihm als Inspiration kleine Modelle der majestätischsten religiösen Bauten in Rom und wertvolle italienische Kunstwerke beschaffte.

Dieses neoklassische Bauwerk, das einen Palast, ein Kloster und eine Kirche umfasst, besitzt 1200 fantastische Zimmer, 4700 Türen und Fenster, 156 Treppen, eine umwerfende Bibliothek mit etwa 40000 seltenen Büchern und ein herrliches Naturreservat, die Tapada de Mafra.

Portugal

www.portugal-live.net

Desirous of creating a monument of extreme opulence that would rival the wealth of Portugal ’s neighbouring countries, the king sought guidance from his ambassador who provided him with small scale models of the most majestic religious buildings in Rome and valuable pieces of Italian artwork for inspiration.

Encompassing a palace, convent and church, this Neoclassical monument possesses 1,200 stunning rooms, 4,700 doors and windows, 156 staircases, a dazzling library containing approximately 40,000 rare books and an astounding nature reserve, the Tapada de Mafra.

Portugal

www.portugal-live.net

Das Kloster zum Heiligen Kreuz wurde im Jahre 1270 durch Königin Margarete mit Zustimmung ihres Vetters Waldemar von Rostock als Sühne gestiftet, wie eine um 1300 entstandene Legende berichtet.

Das Rostocker Kloster ist nach der Gründungsreliquie, einem Splitter vom Kreuz Jesu Christi, benannt, die Margarete von der Pilgerfahrt aus Rom nach Rostock gebracht haben soll.

Die verwitwete Königin lebte wahrscheinlich die letzten Jahre ihres Lebens im 1276 von Papst Innozenz V. bestätigten Kloster.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

The Convent of the Holy Cross was endowed in 1270 by Margaret, Queen of Denmark, and her cousin Waldemar of Rostock as atonement according to a legend from around 1300.

The Rostock convent is named after the founding relic, a splinter from the cross of Christ, which Margaret is supposed to have brought to Rostock from her pilgrimage to Rome.

The widowed Queen probably spent the last years of her life in the convent that had been authorized in 1276 by Pope Innocent II.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

Das Kloster zum Heiligen Kreuz wurde im Jahre 1270 durch Königin Margarete mit Zustimmung ihres Vetters Waldemar von Rostock als Sühne gestiftet, wie eine um 1300 entstandene Legende berichtet.

Das Rostocker Kloster ist nach der Gründungsreliquie, Splitter vom Kreuz Jesu Christi, benannt, die Margarete von der Pilgerfahrt aus Rom nach Rostock gebracht haben soll.

Die verwitwete Königin lebte wahrscheinlich die letzten Jahre ihres Lebens im 1276 von Papst Innozenz V. bestätigten Kloster.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

The Convent of the Holy Cross was endowed in 1270 by Margaret, Queen of Denmark, and her cousin Waldemar of Rostock as atonement according to a legend from around 1300.

The Rostock convent is named after the founding relic, a splinter from the cross of Christ, which Margaret is supposed to have brought to Rostock from her pilgrimage to Rome.

The widowed Queen probably spent the last years of her life in the convent that had been authorized in 1276 by Pope Innocent II.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

Nah am historischen Stadtkern Jihlavas und solcher Sehenswürdigkeiten wie dem Masaryk Platz oder die St. Ignatius-Kirche sind nur 5 Kilometer vom Hotel Vivaldi entfernt.

Das ehemalige Kloster ist von Wiesen und Wäldern umgeben, welche jeden Aufenthalt extrem entspannend machen.

Brno, eine alte mährische Stadt, ist nur 90 Kilometer von Jihlava entfernt.

www.hrs.de

Close to the historical centre of Jihlava and such attractions like Masaryk Square with the church of St. Ignatius are within 5 kilometres of the Hotel Vivaldi.

The former convent is surrounded by meadows and forests which makes the stay very relaxing.

Brno, an old Moravian city, is available within 90 kilometres of Jihlava.

www.hrs.de

zwei Münzen aus der Sammlung Kopp

gebürtig aus Beromünster ( Kt. Luzern ), Schule am Kollegium im Kloster Einsiedeln, Studium der Theologie in Innsbruck und der klassischen Philologie in Freiburg CH, Berlin und Heidelberg.

Dissertation ( 1938 ) über « Das physikalische Weltbild der frühen griechischen Dichtung ».

www.bible-orient-museum.ch

zwei Münzen aus der Sammlung Kopp

Josef Vital Kopp ( 1906-1966 ) was born in Beromünster ( Canton Lucerne ), studied at the Einsiedeln convent Kollegium, studied theology in Innsbruck and classical philology in Fribourg, Switzerland, Berlin and Heidelberg.

He wrote his dissertation ( 1938 ) on « Das physikalische Weltbild der frühen griechischen Dichtung ».

www.bible-orient-museum.ch

Der Núcleo de Arte Sacra de Monchique, der sich im Untergeschoss der Kirche befindet, stellt viele Werke der religiösen Kunst aus der Region aus.

Convento de Nossa Senhora do Desterro (Kloster der Jungfrau der Verbannung) Dieses wunderschöne Franziskanerinnenkloster wurde im 17. Jahrhundert auf Anordnung von Pêro da Silva erbaut, einem Vizekönig von Indien, der später hier bestattet wurde.

Das Kloster wurde bei dem Erdbeben von 1755 stark beschädigt und nach der Abschaffung der religiösen Orden im Jahr 1834 wurden die Altarbilder und die Statuen in andere Kirchen in Monchique und Aljezur gebracht.

www.portugal-live.net

The Núcleo de Arte Sacra de Monchique, situated in the basement of the church, exhibits many of the region ’s religious works of art.

Convento de Nossa Senhora do Desterro (Convent of Our Lady of Exile) This beautiful Franciscan convent was built in the 17th Century by order of Pêro da Silva, a viceroy of India who was later buried here.

It was badly damaged during the 1755 earthquake and after the abolition of religious orders in 1834, its altarpieces and statues were moved to other churches in Monchique and Aljezur.

www.portugal-live.net

Joseph Vital Kopp

Josef Vital Kopp ( 1906-1966 ), gebürtig aus Beromünster ( Kt. Luzern ), Schule am Kollegium im Kloster Einsiedeln, Studium der Theologie in Innsbruck und der klassischen Philologie in Freiburg CH, Berlin und Heidelberg.

Dissertation ( 1938 ) über « Das physikalische Weltbild der frühen griechischen Dichtung ».

www.bible-orient-museum.ch

Joseph Vital Kopp

Josef Vital Kopp ( 1906-1966 ) was born in Beromünster ( Canton Lucerne ), studied at the Einsiedeln convent Kollegium, studied theology in Innsbruck and classical philology in Fribourg, Switzerland, Berlin and Heidelberg.

He wrote his dissertation ( 1938 ) on « Das physikalische Weltbild der frühen griechischen Dichtung ».

www.bible-orient-museum.ch

Die Insel Es Vedrá ragt wie ein prähistorisches Ungeheuer aus dem Wasser und auf ihr wächst fast gar nichts.

Der Karmelitenpriester Don Francisco Palau, Gründer des Klosters bei Es Cubells, machte sich genaueste Aufzeichnungen über unerklärliche Erscheinungen und Zusammenkünfte mit ' unirdischen, von Licht umgebenen Wesen ', während er dort meditierte.

www.ibiza-spotlight.de

Hort supports no venomous living thing.

The Carmelite priest Don Francisco Palau, founder of the convent at Es Cubells, meticulously recorded mystical revelations and meetings with ' unearthly beings surrounded by light ' while meditating there.

www.ibiza-spotlight.de

Helfen Sie, die begonnenen Projekte in Dagyab stetig fortzuführen und neue Hilfe anzustoßen !

Sie können allgemeine Spenden oder aber auch zweckgebundene Spenden für die vier Bereiche Medizin, Schulen, Kunst oder Klöster auf das Spendenkonto von Dagyab e.V. einzahlen:

www.dagyab.de

Please help us continue with and complete the projects that we have already begun in Dagyab and start new ones !

You can make general contributions, or earmark them for specific purposes in the four areas of medicine, schools, art and handicrafts or nunneries, to the donations account of the Dagyab Association (Dagyab e.V.):

www.dagyab.de

Einige von ihnen haben einen Blick über den Carlton Gardens.

Budget Doppel-/ Zweibettzimmer Die beliebtesten Räume im Kloster so sicher sein, im Voraus zu buchen.

Alle Doppel-Budget haben polierten Dielen, Doppelbett (oder 2 Einzelbetten, wenn ein Haushalt mit zwei Einzelbetten) mit Bettwäsche und Handtücher, Bett, Tisch, Lampe und Kühler oder Lüfter.

de.hostelbookers.com

Some of them have a view over the Carlton Gardens.

Budget Double/Twin Rooms The most popular rooms at The Nunnery so be sure to book ahead.

All budget doubles have polished floorboards, double bed (or 2 single beds if a budget twin) with linen & towels supplied, bedside table, lamp and radiator or fan.

de.hostelbookers.com

Click for more info …

der griechische Gott des glücklichen Augenblicks, stammt aus dem ersten Jahrhundert v. Chr., es ist aufbewahrt im Benediktiner Kloster mit der Kirche St. Nicolas.

Im Frühjahr 1928 wurde es in einem verlassenen Haus der Familie Stanosevic entdeckt .

www.trogironline.com

Click for more info …

probably from the 1st century B.C., is kept in the Benedictine nunnery with the church of St. Nikola.

Discovered in Spring 1928 in a abandoned house of Stanosevic family.

www.trogironline.com

Als sie bereits in Flammen stand, stieß Palden Choetso Forderungen nach Freiheit und der Rückkehr des Dalai Lama aus, dem sie zudem ein langes Leben wünschte.

Eine Quelle im Exil berichtete, nach der Selbstverbrennung Palden Coetsos hätten andere Nonnen ihren Körper in das Kloster gebracht, wo sie kurz darauf gestorben sei.

savetibet.de

As her body was burning, Palden Choetso called for the long life of the Dalai Lama, freedom, and for the Dalai Lama to return home.

According to one source in exile, "After Palden Choetso's self-immolation the nuns took her to the nunnery, and she died soon afterwards.

savetibet.de

Eine viel größere Anzahl von Nonnen lebt unfreiwillig in Familien und ist dort - bedauerlicherweise - als zusätzliche, immer verfügbare Arbeitskraft, sehr geschätzt.

Natürlich würden sich diese Nonnen auch gerne einem Kloster anschließen.

Nonne aus Drölma Ritrö, die auch Ärztin ist

www.dagyab.de

A far greater number of nuns are compelled to live with their families and are - unfortunately - highly valued by the latter as additional, permanently available labor power.

These nuns would naturally prefer to be connected to a nunnery.

A Nun from Drölma Ritrö, Who Is Also a Doctor

www.dagyab.de

Das Bauwerk :

Das Propsteigebäude, einst die Wohnung des Klosterpropstes und der im Kloster wirkenden drei oder vier Geistlichen, ist ein besonders schönes Beispiel mittelalterlicher Backsteingotik, wenn es auch im Laufe der Zeit mancherlei Veränderungen, vor allem im Inneren, erfahren hat.

www.eurob.org

The Building :

The Provost's residence − once the living quarters of one of the nunnery's Provost that also housed several priests working in the nunnery − is a particular fine example of medieval Brick Gothic, which has withstood well multiple alterations centring on the building's interior.

www.eurob.org

Zwei der drei Brücken über das Lorzentobel.

Im Hintergrund Gubel mit Kloster

Für die Höhlen überqueren wir die Strasse ( hier sind auch PKW-Parkplätze ).

www.gruxa.ch

Two of the three bridge over the gorge of the river Lorze.

In the background is Gubel with nunnery.

For the caves cross the main road, take the old road on the left ( here you find also place for parking the car ).

www.gruxa.ch

Dann laufen wir die Calle de Trujillos entlang und biegen links ab auf die Travesía de Trujillos, die auf den Plaza de las Descalzas führt, auf dem das Kloster Monasterio de las Descalzas Reales ( 22 ) aus dem 16. Jahrhundert steht.

Das Kloster war früher das Zuhause für Frauen aus königlichen und adligen Familien, die bei Eintritt ins Kloster wertvolle Mitgiften wie Kunstwerke mitbrachten, die heute eine Sammlung, die man dort bewundern kann, bildeten.

Klicke hier, um zu vergrössern

www.aboutmadrid.com

Proceed on the Calle de Trujillos and turn left at the Travesía de Trujillos which runs into the Plaza de las Descalzas, where we find the 16th century Monasterio de las Descalzas Reales ( 22 ) ( Monastery of the Royal Barefoot Franciscans ).

It was the former home for women of Royal Families who upon entering the nunnery brought with them valuable dowries in works of art, which have formed the collection that we can now admire.

click to enlarge

www.aboutmadrid.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Kloster" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文