German » English

Translations for „Kolumbianer“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ko·lum·bi·a·ner(in) <-s, -> [kolʊmˈbi̯anɐ] N m(f)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Mariana Pajons zweiter Sieg der UCI Supercross World Cup-Saison der Damen in der letzten Runde in Chula Vista machte sie zur World Cup-Meisterin 2013.

Die Kolumbianerin überholte auf der letzten Geraden Alise Post und sicherte sich im Olympischen Trainingszentrum der USA im kalifornischen Chula Vista den Sieg bei diesem Event und damit gleichzeitig den World-Cup-Sieg.

Pajon hatte im Juni auch den World Cup Event in Papendal gewonnen und beendete die Saison mit einer Gesamtpunktzahl von 775 deutlich vor ihrer Konkurrentin Arielle Martin aus den USA mit 688 Punkten.

www.redbull.com

s World Cup Champion for 2013.

The Colombian passed Alise Post on the final straight to grab the win at the US Olympic Training Centre in Chula Vista to take the World Cup win at the Californian venue.

Pajon, who also won the World Cup event in Papendal in June, finished the season on 775 points with her nearest challenger, Arielle Martin of the USA, back on 688 points.

www.redbull.com

Während des Prozesses der Anpassung und des Überleben in einer unbekannten Welt durch hunderte von Jahren konnten die freien Schwarzen ihre eigene Welt und Kultur erschaffen.

Nach dieser Phase von Befreiung haben Ausschluß und Rassismus die Beziehungen der Kolumbianer zu der schwarzen Bevölkerung geprägt.

Dieser Ausschluß drückt sich unter anderem aus durch die Ausbeutung der Ressourcen in unseren Gebieten durch große Konzerne, die Entfremdung von unserer Kultur, die unterdrückenden Bedingungen absoluter Armut und die Verweigerung aller sozialen, politischen und kulturellen Rechte.

www.nadir.org

During the process of adaptation and survival in an unknown world, which has lasted hundreds of years, the free blacks were able to create their own world and culture.

After this period of liberation, exclusion and racism are what have marked the relation of Colombians towards the black population.

The draining of resources from our territories by large multinationals, the alienation of our culture, the oppressing conditions of absolute poverty and the denial of all social, economic, political and cultural rights are just some of the ways that this exclusion expresses itself.

www.nadir.org

Abendticket 12 / 8 €, Film solo 5 / 3 € Abendtickets onlin …

Eine Negra Fina, das ist eine Kolumbianerin, die im Leben gut klarkommt – trotz oder wegen ihrer dunklen Haut.

„Negra Fina“ heißt die aktuelle Single der Sonidos Ambulantes, und das könnte auch Sängerin Mama Julia alias Yahaira Mina selbst sein.

hkw.de

Evening ticket 12 / 8 €, film only 5 / 3 € Evening tickets onlin …

A negra fina is a Colombian woman who manages well in life despite, or because of, her dark skin.

“Negra Fina” is also the current single by Sonidos Ambulantes, and could even describe the singer Yahaira Mina, alias Mama Julia, herself.

hkw.de

The Sound of Lucrecia ist ähnlich schwer festzunageln.

Ihr Debütalbum „Acerca“ nahm Lucrecia ausschließlich mit Synthesizer, Drumcomputer und Stimme auf, mittlerweile lässt die in Barcelona lebende Kolumbianerin auch akustische Instrumente zu.

Dass die gebürtige Österreicherin Dorit Chrysler Gründungsmitglied der New York Theremin Society ist, kann anhand ihrer elegant-fragilen „Electronic Neo Psychedelica“ nicht verwundern.

www.hkw.de

The Sound of Lucrecia is equally difficult to nail down.

Lucrecia recorded her debut album using only a synthesizer, drum machine and her voice, although the Barcelona-based Colombian now also permits acoustic instruments.

It hardly comes as a surprise that the Austrian-born Dorit Chrysler is a founding member of the New York Theremin Society, when you take into account her elegantly fragile "Electronic Neo Psychedelica".

www.hkw.de

In dieser Situation erreicht Miehling eine Einladung von Kim zu einem Treffen in Amsterdam.

Zwei Kolumbianer, die Miehling auf Curacao und in Bogota kennen gelernt hat, sichern ihm zu, auf Abruf jederzeit jede Menge Kokain nach Hamburg zu liefern zu einem Kilopreis von 40.000 DM.

"Von nun an ", so Miehling rückblickend, " diktierten wir die Preise am Hamburger Markt ".

www.organized-crime.de

In this situation Miehling receives an invitation from Kim to come to Amsterdam.

Two Colombians, whom Miehling has met before in Curacao and Bogota, offer to deliver any amount of cocaine to Hamburg upon request for a price of 40,000 Deutschmarks per kilo.

"From then on ", says Miehling retrospectively, " we dictated the prices on the Hamburg market ".

www.organized-crime.de

Die kolumbianische Entwicklungsbehörde der Region Valle del Cauca bat die chilenische Umweltbehörde CONAMA um Hilfestellung beim Management von Sondermüll.

Die Kolumbianer interessierten sich besonders für das in Chile erfolgreich erprobte Modell der Zusammenarbeit von privaten Akteuren und öffentlichem Sektor, die in Steuerungsgruppen gemeinsam und konsensorientiert den Umgang mit Sonderabfällen planen.

Ein weiteres Beispiel für Dreieckskooperation ist die Wohnpolitik.

www.giz.de

The Colombian development authority in the Valle del Cauca region requested assistance from Chile ’ s environmental regulatory agency CONAMA to address issues of special waste management.

The Colombians were particularly interested in the cooperation model successfully tried and proven in Chile by which private actors and the public sector collaborate in steering groups to jointly plan special waste handling procedures in consensus-based dialogue.

Another example of three-way cooperation can be found in public housing policy.

www.giz.de

Mariana Pajon holt sich Supercross World Cup-Titel

Der Sieg in der letzten Runde in Chula Vista beschert der Kolumbianerin die World Cup-Krone.

Joris Daudet auf seinem Track in Bordeaux

www.redbull.com

Mariana Pajon claims Supercross World Cup title

Victory at the last round in Chula Vista secures the Colombian the World Cup crown.

Joris Daudet on his Bordeaux track

www.redbull.com

Ums so wichtiger seien nicht-kommerzielle Angebote wie die Internetplattform La Silla Vacia, die Lozano mitbegründet hat.

Diese Initiative, Partner der DW Akademie in Kolumbien, stelle aufgrund ihrer seriösen und oft investigativen Arbeit für viele Kolumbianer im In- und Ausland eine zusätzliche seriöse Informationsquelle dar.

www.dw.de

Co-founded by Olga Lucía Lozano, the Colombian initiative is a DW Akademie partner.

Caro said the platform s independent approach and frequent investigative reporting made it an alternative news source for many Colombians living in and outside of the country.

www.dw.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Kolumbianer" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文