German » English

Translations for „Kreise“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

krei·sen [ˈkraizn̩] VB intr

1. kreisen +sein o haben ASTRON, AEROSP (sich in einer Kreisbahn bewegen):

um etw acc kreisen

2. kreisen +sein o haben AVIAT, ORN (Kreise ziehen):

[über etw dat] kreisen

3. kreisen +sein o haben (in einem Kreislauf befindlich sein):

[in etw dat] kreisen

4. kreisen +sein o haben (sich ständig drehen):

5. kreisen +haben (herumgereicht werden):

Kreis1 <-es, -e> [krais, pl ˈkraizə] N m

4. Kreis (umgrenzter Bereich):

Kreis2 <-es, -e> [krais, pl ˈkraizə] N m

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Dabei setzt Scheibl thematisch den Fokus auf den weitläufigen Themenkreis der Natur und ihrer unbändigen Urkräfte denen auch unsere eigene Existenz unterworfen und ausgeliefert ist.

Die Werkschau kreist um Begriffe wie Expansion und Widerstand, (Selbst-)Entfaltung und Zurückdrängung, Enge und Weite, Chaos, Zufall und Ordnung, Attraktion und Aggression, Wachstum und Verderben, die Scheibl in dynamisch abstrahierte Bilder bannt, in denen immer wieder Referenzen zur Flora und kosmischen Strukturen aufscheinen.

Die gezeigten Arbeiten konfrontiert der Künstler in kongenialer Weise mit seiner Sammlung botanischer Modelle von Robert Brendel, die gegen Ende des 19. und zu Beginn des 20. Jahrhunderts als Lehrobjekte in Berlin entstanden waren.

www.museumdermoderne.at

Our own existence is subjected to these forces and at the mercy of nature.

The exhibition revolves around such concepts as expansion and resistance, (self-) development and suppression, narrowness and wideness, chance, chaos and order, attraction and aggression, growth and decay, which Scheibl depicts in dynamically abstracted pictures, which frequently include references to flora and cosmic structures.

The artist congenially contrasts the works on display with his collection of botanic models by Robert Brendel, which were produced towards the end of the 19th and beginning of the 20th century in Berlin as teaching objects.

www.museumdermoderne.at

.

Um diese Frage kreisen auch die vierzehn Beiträge im Atatürk-Kulturzentrum, wenn etwa Vahram Aghasyan (Armenien) in eindringlichen Bildern vom Illusionsverlust angesichts der Moderne erzählt und ruinenhafte Wohnbauten in Wasserfluten versinken lässt.

Das ist übrigens einer der bemerkenswerten Verdienste dieser 10. Edition:

universes-in-universe.org

"

The fourteen contributions in the Ataturk Cultural Center, too, revolve around this question, for example when, in striking images, Vahram Aghasyan (Armenia) narrates the loss of illusions in the face of modernity and lets ruin-like residential buildings sink in floods of water.

That, by the way, is one of the remarkable merits of this 10th edition:

universes-in-universe.org

Die einzelnen Szenen entstanden während Performances und im Studio.

Sie kreisen alle um die Beziehung zwischen Mensch und Affe, um Natur und Kultur, Wildheit und Domestizierung, Freiheit und Gefangenschaft, Liebe und Domination.

Eine menschengrosse Skulptur eines Cootie (a.k.a The Unknown, 2014), eines fiktiven ansteckenden Bakteriums in Form eines Insektes, das vor allem als Kinderspielzeug in den 50er Jahren Verbreitung fand und von Harlow für seine Experimente als Symbol für „das Unbekannte“ eingesetzt wurde, ebenso wie eine Surrogate Mother (2014), eine Figur, die bei Harlow immer wieder als sicherer Rückzugsort für die Affenbabies eingesetzt wurde, lauern ebenso in diesem Raum.

www.kunsthausglarus.ch

The individual scenes originate from performances and studio scenarios.

They all revolve around the relationship between animal and man, nature and culture, wildness and domestication, freedom and captivity, love and domination.

A human-scale sculpture of a Cootie (a.k.a The Unknown, 2014), a fictional infectious bacteria in the form of an insect, which was popular mainly as a children’s toy in the 1950s and which Harlow used in his experiments as a symbol for “the unknown” lurks in this space as well as a Surrogate Mother (2014), a figure that Harlow repeatedly used as a safe haven for ape babies.

www.kunsthausglarus.ch

Der Tango wird in ihrem Buch zur Metapher des Lebens.

Vergleichbar mit den Variationen des Tangos kreisen die Sehnsüchte und Wünsche des Protagonisten Leon um Liebe, Tod, Freiheit und Selbstbestimmung.

Bernhard Strobel erhielt 2014 den Förderungspreis für Literatur der Stadt Wien.

www.musa.at

Mischkulnig uses tango as a metaphor for life :

similar to the many variations of the dance, the dreams and desires of Leon, the story’s main character, revolve around love, freedom and autonomy .

Bernhard Strobel received the 2014 City of Vienna Promotional Price for Literature.

www.musa.at

Planeten – aus Staub geboren

Planeten aufzuspüren, die um entfernte Sterne kreisen, ist dank verfeinerter Instrumente und Messmethoden inzwischen zu einer neuen Disziplin der Astronomie gediehen.

Jahrgang 2003

www.mpg.de

Planets – Born from Dust

Tracking down planets that orbit distant stars has become a thriving new field in astronomy thanks to sophisticated instruments and measuring procedures.

Issue 2003

www.mpg.de

Die Reihe startet im Herbst 2014 mit Gästen aus Ägypten.

Die Vorträge und Gespräche kreisen thematisch um die beiden K20 – Ausstellungen »Nach Ägypten!

www.kunstsammlung.de

The series is being inaugurated in fall of 2014 with guests from Egypt.

Thematically, lectures and discussions will revolve around a pair of K20 exhibitions: »To Egypt!

www.kunstsammlung.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文