German » English

Translations for „Kurier“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ku·rier <-s, -e> [kuˈri:ɐ̯] N m

1. Kurier (Bote):

Kurier
Kurier

2. Kurier (Schnelllieferant):

Kurier

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

wenn Sie an der TUM Kurse auf Deutsch und Englisch besuchen möchten

Die kompletten Bewerbungsunterlagen müssen von Ihrer Universität per Post / Kurier an die folgende Adresse geschickt werden (nicht per Fax oder Email!):

www.international.tum.de

Students who are planning to attend courses in German and English at TUM

The complete application needs to be sent by your university to the following address by ordinary post /courier (please do not fax or email it!):

www.international.tum.de

Hier beträgt die Laufzeit zwischen 3 bis 5 Tagen.

Kleinere Warensendungen und auch Dokumente können ebenfalls per Kurier nach Benghazi angeboten werden.

Die Laufzeit liegt bei ca. 7 Tagen.

www.ungewitter.de

* * * * * Courier Service We can offer a courier service to Tripoli, the transit time will be between 3 ? 5 days.

Smaller consignments as well as documents can be offered also by courier to Benghazi.

The transit time will be about 7 days.

www.ungewitter.de

Die Rückgabe von ausgeliehenen Dokumenten ist an den Bibliotheksschaltern sowie per Post möglich.

Dies gilt auch für Dokumente, die per Post oder Kurier ausgeliehen wurden.

Ausserhalb der Schalterzeiten können ausgeliehene Dokumente während der Öffnungszeiten des ETH-Hauptgebäudes ( Rämistrasse 101 ) auf das Rückgabeband am Ausleihschalter der ETH-Bibliothek im Stockwerk H gelegt werden.

www.library.ethz.ch

Return of borrowed documents is possible at the library desk and by post.

This also applies to documents borrowed by post or courier.

Outside of desk opening hours, borrowed documents can be placed on the return belt at the circulation desk of the ETH-Bibliothek on floor H during the opening hours of the ETH main building ( Rämistrasse 101 ).

www.library.ethz.ch

Nachweis über Ihre Deutsch- und Englischkenntnisse : wenn Sie an der TUM Kurse auf Deutsch und Englisch besuchen möchten

Die kompletten Bewerbungsunterlagen müssen von Ihrer Universität per Post / Kurier an die folgende Adresse geschickt werden (nicht per Fax oder Email!):

www.international.tum.de

Students who are planning to attend courses in German and English at TUM

The complete application documents need to be send by your university to the following adress by ordinary post / courier (please do not fax or email it!):

www.international.tum.de

Nachweis über Ihre Deutsch- und Englischkenntnisse : wenn Sie an der TUM Kurse auf Deutsch und Englisch besuchen möchten

Die kompletten Bewerbungsunterlagen müssen von Ihrer Universität per Post / Kurier an die folgende Adresse geschickt werden (nicht per Fax oder Email!):

www.international.tum.de

Students who are planning to attend courses in German and English at TUM

The complete application needs to be sent by your university to the following address by ordinary post /courier (please do not fax or email it!):

www.international.tum.de

Post ( Porto übernimmt der Auftraggeber )

Kurier (Kosten übernimmt der der Auftraggeber)

2895

www.chc.cz

by post ( postage paid by the client )

by messenger (delivery paid by the client)

2895

www.chc.cz

MINDESTBESTELL Die Mindestbestellmenge für Lebensmittel in Prag und Brünn 250 CZK, 200 CZK anderen Städten.

Die Mahlzeiten, die wir tragen unsere Kuriere mit GPS-Navigation und GPS-Tracking ausgestattet, so dass Betreiber einen aktuellen Überblick über den Status jeder Bestellung.

LIEFERZEIT Unser Ziel ist es, Ihre Bestellung so schnell wie möglich zu liefern und damit jede Bestellung separat tragen .

www.delivery.cz

MINIMUM ORDER Minimum order for food is 250 CZK in Prague and Brno and 200 CZK in other cities.

MESSENGERS We deliver food from all restaurants in our offer by our own drivers equipped with GPS navigation and GPS tracking so the operators have an overview of the current status of each order.

DELIVERY TIME Our goal is to deliver your order in the shortest time as soon as possible that's why we delivery orders separately.

www.delivery.cz

Jim und sein Partner Claude Ryan führten den Servicebetrieb von einem bescheidenen, Büro im Keller aus.

Jims Bruder George und eine kleine Schar anderer Teenager arbeiteten als Kuriere der Firma.

Trotz scharfen Wettbewerbs lief das Geschäft gut, vor allem weil Jim Casey strenge Grundsätze aufgestellt hatte und auf Freundlichkeit gegenüber den Kunden, Zuverlässigkeit, 24-Stunden-Service und niedrigen Tarifen beharrte.

www.ups.com

Jim and his partner, Claude Ryan ran the service from a humble office located under the sidewalk.

Jim´s brother George and a handful of other teenagers were the company´s messengers.

The company did well despite stiff competition, largely because of Jim Casey´s strict policies of customer courtesy, reliability, round-the-clock service, and low rates.

www.ups.com

Fake Webcam Streams / spielt Videos und Filme auf Yahoo, MSN, Skype, Chatroulette, AOL, Paltalk, ICQ, Camfrog, YouTube und auf allen Kurieren anstelle von tatsächlichen Webcam.

Es strömt Videos und Filme auf Ihrem Kurier gerade wie ein webcam.You müssen nicht über eine Webcam für die Webcam haben.

www.shareware4u.de

Fake Webcam streams / plays videos and movies on Yahoo, MSN, Skype, Chatroulette, AOL, Paltalk, ICQ, Camfrog, YouTube and on all messengers instead of actual Webcam.

It streams videos and movies on your messenger just like a webcam.You don't need to have a webcam for webcamming.

www.shareware4u.de

Der erste Name spiegelte das Geschäftsziel des neuen Unternehmens gut wider.

Auf telefonische Anforderungen, die in ihrem Souterrain-Hauptquartier eingingen, führten die Kuriere Botengänge aus, stellten Pakete zu und überbrachten Dokumente, Gepäck und Tabletts mit Speisen aus Restaurants.

Die meisten Lieferungen erledigten sie zu Fuß, während sie für längere Touren Fahrräder einsetzten.

www.ups.com

That initial name was well-suited to the business pursuits of the new company.

In response to telephone calls received at their basement headquarters, messengers ran errands, delivered packages and carried notes, baggage and trays of food from restaurants.

They made most deliveries on foot and used bicycles for longer trips.

www.ups.com

Ein Feuer vernichtete die Bibliothek der Wissenschaftler.

Kuriere der Zarin kamen mit neuen Befehlen zur Erkundungen gewisser Regionen an.

Nach vier Jahren erreichte Bering bei Ochotsk das Ochotskische Meer.

www.seemotive.de

A fire destroyed the scientific library.

Messengers from the Czarina brought new orders to explore other regions.

It took Bering 4 years to reach the Ochotskian sea.

www.seemotive.de

Ein Kopier-Werkzeug fährt an dem entsprechenden Abschnitt der DNA entlang und stellt eine exakte Kopie der Gen-Buchstaben-Abfolge her.

Diese Kopie heißt " Boten-RNA ", denn sie trägt wie ein kleiner Kurier den Bauplan zu den Eiweiß-Fabriken der Zelle.

www.ngfn-2.ngfn.de

A copying tool travels along the appropriate section of the DNA and generates an exact copy of the gene letters ’ sequence.

This copy is called messenger RNA because it carries the blueprint to the cell ’ s protein factories, just like a little messenger.

www.ngfn-2.ngfn.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Kurier" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文