Und Adidas-Chef Herbert Hainer erläutert im Exklusiv-Interview, wie die Internationalisierung das eigene Unternehmen verändert.
Michael Behrendt wiederum , CEO von Hapag-Lloyd , nennt Demut als wichtige Eigenschaft eines Chefs .
In einem Essay " Über gute Führung " beschreibt Berger-CEO Burkhard Schwenker selbst die entscheidende Fähigkeit von Führungskräften in unsicheren Zeiten:
www.rolandberger.deThe head of Adidas, Herbert Hainer, talks about how internationalization has changed his company.
Michael Behrendt , CEO at Hapag-Lloyd , names humility as the most important characteristic a manager can have .
In an essay entitled " On good management ", Berger CEO Burkhard Schwenker outlines the key capabilities managers need in uncertain times, namely: to be able to anticipate change and provide direction.
www.rolandberger.de24 Sep 2013 Hapag-Lloyd sichert Kontinuität in der Unternehmensführung
Rolf Habben-Jansen wird am 1. Juli 2014 neuer Vorsitzender des Vorstandes / Michael Behrendt scheidet zum 30. Juni 2014 planmäßig nach mehr als zwölf Jahren an der Spitze der Linienreederei aus
www.hapag-lloyd.com24 Sep 2013 Hapag-Lloyd ensures continuity within its executive management
Rolf Habben-Jansen to become the new Chairman of the Executive Board on 1 July 2014 / Michael Behrendt to leave on 30 June 2014 as planned after more than twelve years at the helm of the liner shipping company
www.hapag-lloyd.comDer neue Schiffssimulator ist eine Spende der Hapag-Lloyd AG.
Vorstandschef Michael Behrendt hat die neue Attraktion am Freitag , den 16. August an Museumsgründer Prof. Peter Tamm offiziell übergeben .
Der Simulator eröffnet unseren Besuchern eine ganz besondere Perspektive:
www.immhh.deThe new ship simulator was donated by the Hapag-Lloyd AG.
The new attraction was officially handed over to the founder of the Museum , Prof Peter Tamm , by chairman Michael Behrendt on Friday 16th August .
The simulator opens up a new and very special perspective to our visitors:
www.immhh.deThe head of Adidas, Herbert Hainer, talks about how internationalization has changed his company.
Michael Behrendt , CEO at Hapag-Lloyd , names humility as the most important characteristic a manager can have .
In an essay entitled " On good management ", Berger CEO Burkhard Schwenker outlines the key capabilities managers need in uncertain times, namely: to be able to anticipate change and provide direction.
www.rolandberger.deUnd Adidas-Chef Herbert Hainer erläutert im Exklusiv-Interview, wie die Internationalisierung das eigene Unternehmen verändert.
Michael Behrendt wiederum , CEO von Hapag-Lloyd , nennt Demut als wichtige Eigenschaft eines Chefs .
In einem Essay " Über gute Führung " beschreibt Berger-CEO Burkhard Schwenker selbst die entscheidende Fähigkeit von Führungskräften in unsicheren Zeiten:
www.rolandberger.de24 Sep 2013 Hapag-Lloyd ensures continuity within its executive management
Rolf Habben-Jansen to become the new Chairman of the Executive Board on 1 July 2014 / Michael Behrendt to leave on 30 June 2014 as planned after more than twelve years at the helm of the liner shipping company
www.hapag-lloyd.com24 Sep 2013 Hapag-Lloyd sichert Kontinuität in der Unternehmensführung
Rolf Habben-Jansen wird am 1. Juli 2014 neuer Vorsitzender des Vorstandes / Michael Behrendt scheidet zum 30. Juni 2014 planmäßig nach mehr als zwölf Jahren an der Spitze der Linienreederei aus
www.hapag-lloyd.comThe new ship simulator was donated by the Hapag-Lloyd AG.
The new attraction was officially handed over to the founder of the Museum , Prof Peter Tamm , by chairman Michael Behrendt on Friday 16th August .
The simulator opens up a new and very special perspective to our visitors:
www.immhh.deDer neue Schiffssimulator ist eine Spende der Hapag-Lloyd AG.
Vorstandschef Michael Behrendt hat die neue Attraktion am Freitag , den 16. August an Museumsgründer Prof. Peter Tamm offiziell übergeben .
Der Simulator eröffnet unseren Besuchern eine ganz besondere Perspektive:
www.immhh.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.