German » English

Translations for „Schallplatte“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Schall·plat·te N f

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

eine brandaktuelle CD/Schallplatte
die A-/B-Seite einer Schallplatte

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Nach mehrjähriger Tätigkeit als Soloflötist in Winterthur und im Schweizerischen Festspielorchester Luzern war er während eines Jahrzehnts hauptsächlich Dirigent von Opern und Symphoniekonzerten.

Seither wirkt er als Solist, Kammermusiker, Dozent und Gastdirigent weltweit und veröffentlichte zahlreiche Schallplatten und CDs. Peter-Lukas Graf lebt in Basel, wo er während über zwanzig Jahren an der Musikakademie unterrichtete.

Benda

www.henle.de

Following many years as a solo flautist in Winterthur and in the Lucerne Festival Orchestra in Switzerland, he spent a decade primarily conducting opera and symphony concerts.

Since then he has appeared as a soloist, chamber musician, teacher and guest conductor all over the world and has released numerous records and CDs. Peter-Lukas Graf lives in Basel and has taught at the Basel Music Academy for over twenty years.

Benda

www.henle.de

ION Audio LP2CD

ION Audio LP2CD, Plattenspieler mit integriertem CD Brenner, Funktioniert als Stand-Alone oder verbunden mit dem Computer als USB Interface zur Aufnahme Ihrer Schallplatten auf dem Computer, EZ Vinyl Converter Softwar…

Thomann (de)

www.thomann.de

ION Audio LP2CD - Thomann Greece

ION Audio LP 2, turntable with built-in CD burner, Works as stand-alone or connected to the computer as a USB interface for recording your vinyl records to the computer, EZ Vinyl Converter software (PC) and EZ Audio…

Thomann (gr)

www.thomann.de

Ein wesentliches Charakteristikum der Funk Art ist jedoch ihre Konzentration auf bestimmte Gegenstände :

Häufig verwenden die Künstler alte Schallplatten, schwarzes Leder, Strumpfhosen oder Pin-Up-Bilder, sodass die Kunstwerke eine humoreske oder erotische, bisweilen auch furchteinflößende Wirkung erlangen.

Hauptvertreter der Funk Art sind Robert Arneson, Wallace Berman, Joan Brown, Bruce Conner, Jay DeFeo, David Gilhooly und Harold Paris.

www.kettererkunst.de

This became the basis of the Funk artists ? work, and created a new kind of aesthetic.

Funk art was largely characterised by an emphasis on specific objects; the artists frequently used old records, black leather, stockings, and pin-up pictures in their works, producing humorous and erotic, sometimes terrifying, effects.

The main representatives of Funk art included Robert Arneson, Wallace Berman, Joan Brown, Bruce Conner, Jay DeFeo, David Gilhooly and Harold Paris.

www.kettererkunst.de

Albert Oehlen gilt als einer der Protagonisten des deutschen Neoexpressionismus.

Sein Oeuvre ist beeindruckend vielgestaltig und umfasst Malerei, Zeichnungen und Collagen, daneben raumgreifende Installationen und Bühnenbilder sowie Druckgrafik, Computergrafiken, Fotomontagen und sogar Schallplatten.

Zu den gewaltigsten Kunstwerken Albert Oehlens gehört das Bodenmosaik " Bionic Boogie ( Ich, Wasser, Technik ) ", das im Rahmen des Kunstprojekts " In Between " für das Gelände der EXPO 2000 in Hannover entsteht.

www.kettererkunst.de

Albert Oehlen is regarded one of the most important protagonists of German Neo-Expressionism.

His oeuvre is mannifold and impressive, it comprises paintings, drawings and collages, as well as spacious installations, stage designs and graphic art, computer art, photomontage and even audio records.

Among the most gigantic works by Albert Oehlen counts the floor mosaic " Bionic Boogie ( Ich, Wasser, Technik ) ", which was made in context of the art project " In Between " for premises of the EXPO 2000 in Hanover.

www.kettererkunst.de

Seit 2003 ist die Statutarische Stadt Olomouc der Träger der Bibliothek und die Bibliothek trägt die Bezeichnung Bibliothek der Stadt Olomouc.

Sie besteht aus 16 Einzelbibliotheken auf dem gesamten Gebiet der Stadt, hat etwa 300 000 Bibliothekseinheiten und 12 000 registrierte Leser, welche sich jedes Jahr über eine halbe Million Bücher, Zeitungen, Zeitschriften, Musikalien, Schallplatten und CDs ausleihen.

© Copyright 2009 - 2014 Knihovna města Olomouce | Tel.:

www.kmol.cz

Since 2003, the promoter of the Library has been the City of Olomouc and the name of the Library has been the Library of the City of Olomouc.

It comprises 16 libraries located throughout the City and it has about 300,000 library items and 12,000 readers, who borrow over half a million books, newspapers, magazines, musical media, gramophone records or CDs every year.

© Copyright 2009 - 2014 Knihovna města Olomouce | Tel.:

www.kmol.cz

Quietschend schiebt sich Material in Material, ehe daraus erst ein „ Abtasten “ wird, überlagert von elektronischen Einsprengseln.

Das Spektrum der akustischen Stimmungen reicht von Zeiten weit vor der Erfindung der Schallplatte bis zu ihrem „zweiten Frühling“ dieser Tage.

Vaudeville, durchdrungen von zeitgenössischer Elektronik.

www.sixpackfilm.com

One material screeches into another, this becomes a kind of tentative probing which is superimposed with layers of electronic noises.

The spectrum of acoustic atmospheres ranges from long before the record album was invented to its current renaissance.

Vaudeville shot through with elements of contemporary electronic noise.

www.sixpackfilm.com

Daru ̈ ber hinaus liegen am Tisch :

Socken von Michael Part, ein Bild von Nicolas Jasmin, ein Foto einer Pflanze vor einem Muster, eine Hose, Farbe auf einem Schuh, zwei Textilien, ein Buch, eine Wanduhr, eine Schallplatte, ein Farbfächer, eine Postkarte und eine ältere Publikation der Künstlerin.

Verbunden werden die einzelnen Exponate durch Schweigers Blog und eine neue Publikation (zur freien Entnahme).

www.21erhaus.at

Furthermore displayed on the table :

Sox by Michael Part, a picture by Nicolas Jasmin, a photo of a plant in front of a pattern, trousers, paint on shoes, two textiles, a book, a wall clock, a record, a color chart, a postcard and an older publication by the artist.

The particular exhibits are connected by Schweiger‘s blog and a new publication (free to take).

www.21erhaus.at

Eine akustische Fiktion überlagert sich mit realen Klängen und realen Bildern zu einer Reflexion über die Verflechtung von Auge und Ohr auf der einen und von Real- und Medienwelt auf der anderen Seite.

Christian Marclay durchforstet den Kontext von Konsumgütern und technischen Medien, die mit Musik assoziiert sind (Schallplatten, Tonbänder, Notenblätter etc.).

Indem er sie still ausstellt (The Beatles, 1989), beginnen wir, die Bedeutung des textlichen und visuellen Kontextes gegenüber der akustischen Primärebene und die Intensität ihrer Interaktion zu erahnen.

www.see-this-sound.at

An acoustic fiction superposes real sounds and real images, enabling a consideration of how the eye and the ear intermesh on one side and how the real world and the world of media intermesh on the other.

Christian Marclay combs through the context of consumer goods and technical media which are associated with music (e.g., records, tapes, sheets of music).

Through his exhibition of these items (The Beatles, 1989), we begin to grasp both the importance of the textual and visual context with respect to the acoustic primary level and the intensity of their interaction.

www.see-this-sound.at

Neben Filmen und Videoarbeiten, Plakaten und Büchern, Ideogrammen und Piktogrammen macht sich Weiner seit Anfang der 70er Jahre auch die medialen Eigenarten von Tonträgern zunutze, um bestimmte Arbeiten in musikalisch-auditive Strukturen zu überführen.

In Zusammenarbeit mit verschiedenen Musikern sind seitdem eine Reihe von Schallplatten und Tonbändern entstanden, die zu Trägern seiner Spracharbeiten wurden.

Seit 1978 arbeitet er regelmäßig zusammen mit Peter Gordon (*1951 in New York), einem der Pioniere der New Yorker Szene zwischen Minimal, Jazz und Experiment.

www.musikwerke-bildender-kuenstler.de

70s to make use of the unique qualities of the recording media to transfer certain works into musical-auditory structures.

A series of records and tapes created in collaboration with various musicians has since become a vehicle for his language pieces.

Since 1978, Weiner has also worked with Peter Gordon, born in New York in 1951, one of the pioneers of New York's minimal/jazz/experimental scene.

www.musikwerke-bildender-kuenstler.de

Der Stiftung für die Hamburger Kunstsammlungen und der Baloise Group verdankt das Museum zwei Arbeiten von Simon Fujiwara ( * 1982 ) : die Installation The Personal effects of Theo Grünberg ( 2010 ) zeigt den Versuch, die Lebensgeschichte eines unbekannten Mannes zu rekonstruieren.

Dazu erwarb der Künstler die Bibliothek Grünbergs, bestehend aus fast 1000 Büchern sowie Tagebüchern, Schallplatten, Zeitungsausschnitten und Postkarten.

www.hamburger-kunsthalle.de

s life story.

In doing so, the artist purchased Grünberg s library, which consists of nearly 1000 books as well as journals, vinyl records, newspaper clippings and postcards.

www.hamburger-kunsthalle.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Schallplatte" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文