German » English

Translations for „Schlagwort“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Schlag·wort N nt

1. Schlagwort < pl -worte> (Parole):

Schlagwort
Schlagwort
Schlagwort
cliché pej

2. Schlagwort < pl -wörter> (Stichwort):

Schlagwort
Schlagwort
Schlagwort (Stichwort) nt
tag

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Wohin wir wollen – wofür wir stehen

Gastfreundschaft, Komfort, Qualität, Zuverlässigkeit, Sauberkeit, Sicherheit und Nachhaltigkeit werden bei Sunstar gelebt und sind mehr als nur Schlagworte.

1.

www.sunstar.ch

Where we are going, and what we stand for

At Sunstar, hospitality, comfort, quality, reliability, cleanliness, safety and sustainability are really part of life, far more than just slogans.

1.

www.sunstar.ch

Die auf diese Weise hergestellte Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen findet ihr räumliches Gegenstück im Fußballspiel der beiden Jungen, die sich vor dem Tor nicht nur den Ball, sondern auch Schlagworte gegenwärtiger ( bulgarischer ) Politik zuspielen.

Die Schlagworte mögen nicht ihre eigenen und damit keine Tatsachen sein, dennoch sind sie ein Mittel zur Erkenntnis ebenso wie zum Verkennen der Welt.

www.sixpackfilm.com

The asynchronous synchronicity thereby established finds its spatial counterpart in the soccer game played by the boys who not only pass a ball but exchange contemporary ( Bulgarian ) political slogans.

The slogans may well not be their own and therefore not facts, yet they are a means of recognizing as well as mistaking the world.

www.sixpackfilm.com

Sie vermitteln zwischen sprachlichen und politischen Systemen und sind der Kitt, der die Risse in der weltumspannenden Kommunikation glätten soll.

Wo die vielzitierte Metapher zum Schlagwort zu verkommen droht, zielen die Diskussionsabende Polyglotteries 1+2 darauf, das Feld neu zu schärfen.

Während Polyglotteries 1 Übertragungen von Texten und Wissen über Zeiten hinweg untersucht, nimmt Polyglotteries 2 Übersetzungen zwischen unterschiedlichen politischen und religiösen Systemen in den Blick.

www.hkw.de

Messengers between the worlds, bridge builder, wordsmiths - translators and translations have become key concepts of our globalized age : they mediate between linguistic and political systems and they are the glue smoothing out the cracks of our global communication.

Where the heavily cited metaphor threatens to degenerate into a slogan, the discussion evenings “Polyglotteries 1 + 2” aim to sharpen the field anew.

While Polyglotteries 1 explores the transfer of texts and knowledge over time, Polyglotteries 2 takes into consideration translations between different political and religious systems.

www.hkw.de

kommt, müssen die Samen der Begeisterung im frühen und prägenden Kindesalter gesät werden.

Und damit dies greift, braucht es starke, unvergessliche und anschauliche Erlebnisse und Phänomene, wie es sie hierzulande nur im Technorama gibt - Get them young heisst das Schlagwort!

Bei einer jährlichen Besucherzahl von über einer Viertelmillion machen Kinder und Jugendliche ca. 55 % aus, viele davon im Rahmen von Schulbesuchen mit der Klasse.

www.technorama.ch

In order to ensure the provision of “ engineers for tomorrow ”, the seeds of interest and enthusiasm must be planted in the early and impressionable years of childhood.

And so that these grow, it requires strong, vivid and unforgettable experiences of phenomena, which is what only Technorama, here in Switzerland, is able to provide. The slogan is “ get them young ”!

Technorama has more than a quarter of a million visitors a year, ca. 55 % of them children and adolescents, many of these visiting in school groups.

www.technorama.ch

Im Gegenteil, immer mehr Unternehmen haben erkannt, dass ein nachhaltiger Umgang mit allen Ressourcen für zukünftige Erfolge unerlässlich ist.

Unter dem Schlagwort Corporate Social Responsibility werden deshalb seit einiger Zeit Maßnahmen für Unternehmen zusammen gefasst, die den nachhaltig Umgang mit Ressourcen wie Umgebung, Mitarbeiter, Marke etc. fördern.

wheelmap.org

On the contrary, more and more companies realized that to be successful on the long run, they have to handle all ressources in a sustainable way.

Measures to enhance the sustainable handling of ressources like location, employees, brand etc. are therefore compiled under the slogan Corporate Social Responsibility since quite some time now.

wheelmap.org

Das Ordner-System hat versagt.

Da aber diesem Stoffpaar das Schlagwort 'Socke' zugeordnet ist, kann ein Schlagwort-System diese auch unter dem Bett finden, da es jederzeit weiß, wo sich alle Kleidungsstücke mit dem Schlagwort 'Socke' befinden.

puma.uni-kassel.de

The folder system has failed.

But there is this pair of substances, the slogan 'sock' associated with a keyword system that can be found under the bed, because it always knows where to find all the clothing with the slogan 'sock'.

puma.uni-kassel.de

Eutonie Eyeliner

Exfoliator Zu dem Schlagwort "Exfoliator" wurden 1 Produkt und 1 Forenbeitrag gefunden.

de.mimi.hu

http://de.mimi.hu/schonheit...

Exfoliator To the slogan "Exfoliator" 1 product and 1 forum post were found.

de.mimi.hu

Seit 2003 veranstaltet mobilkom austria die Diskussionsreihe ROUNDABOUT KIDS und organisiert Symposien, die sich mit Netzwerkkindern – der heutigen Generation, die mit Handy, Internet und Kabel-TV aufwächst – beschäftigen.

“Gesellschaftliche Verantwortung ist für uns mehr als ein Schlagwort.

‘Wir handeln verantwortungsbewusst’ und ‘Wir sind fair’ sind zwei zentrale Sätze in unserem Leitbild.

www.a1.net

Since 2003 mobilkom austria has been hosting the discussion series ROUNDABOUT KIDS and organizing symposiums addressing the issue of ‘ network kids ’ – today ’s generation growing up with mobile phones, Internet and cable television.

“Social responsibility is more than a slogan to us.

‘We are responsible’ and ‘we are fair’ are two central tenets of our company mission statement.

www.a1.net

Texte der Bibel werden als Inspirationsquelle für Kunst, Literatur, Filme und zu Diskussionen etc. gewählt.

Auch im Alltag begegnen uns oft Wendungen und Schlagwörter, die der Bibel entstammen, ohne dass wir ihren Ursprung kennen.

Ziel des Projektes ist es, Schülern die Werte, die in der Bibel überliefert werden, und den Sprachgebrauch der Bibel bewusst zu machen.

www.acrossthebible.eu

The texts of the Bible are chosen as a source of inspiration for art, literature, films and discussions etc.

In our everyday lives we also meet catchphrases and slogans which come from the Bible, without knowing their origin.

The aim of the project is to make pupils realize the values which are being handed down in the Bible and the power of the language used in it.

www.acrossthebible.eu

Chancen, aber auch Risiken dieser Entwicklung werden offensichtlich.

Schlagworte wie die “Digitale Demenz” oder die “Entmenschlichung der Märkte” sind – unabhängig von einer genauen Analyse der faktischen Zusammenhänge – von größter gesellschaftlicher Brisanz.

www.hdc.uni-wuerzburg.de

Opportunities but also risks of this development become obvious.

Catchphrases like "digital dementia" or the "dehuminazition of the markets" are becoming - independent of an exact analysis of the actual concection - highly conctroversial social topics.

www.hdc.uni-wuerzburg.de

Die 1980er Jahre werden vor allem mit der Rückkehr der Malerei verbunden.

Schlagworte wie „ Das Jahrzehnt der Malerei “ beschreiben den neuen Elan, mit der das Tafelbild wieder verstärkt in den Mittelpunkt rückte.

www.museumliaunig.at

The 1980s are associated primarily with the return of painting.

Catchphrases such as the “ painting decade ” describe the fresh élan with which the easel painting once more occupied centre-stage.

www.museumliaunig.at

Jenseits dieser Komplexität kennzeichnet eine explodierende Komplexität der Anwendungen viele der heutigen Probleme der IT-Branche.

Schlagworte wie Cloud Computing, Industrie 4.0, Smart Factory oder Smart Mobility zeichnen eine Zukunft, in der durch das Zusammenwirken vieler Hard- und Softwarekomponenten eine Intelligenz der Systeme entsteht, die weit über das Bekannte hinausgehen wird.

Voraussetzung ist aber, dass es gelingt, die dabei entstehende Komplexität dieser Systeme zu meistern.

www.uni-stuttgart.de

Beyond this complexity an exploding complexity of applications characterises many of today ’s problems faced by the IT industry.

Catchphrases like Cloud Computing, Industry 4.0, Smart Factory or Smart Mobility portray a future in which an intelligence of the systems is created through the interaction of many hardware and software components that go far beyond what we are familiar with.

However, the prerequisite is that in so doing it succeeds in mastering the resulting complexity of these systems.

www.uni-stuttgart.de

Dann möchte ich Ihnen folgende Frage stellen :

Ist Vielfalt nur ein Begriff des Zeitgeistes – Sie haben ja schon was dazu gesagt - oder ein Schlagwort der postmultikulturalistischen Politik, z.B. „Integrations- und Vielfaltspolitik“, ein Werkzeug der Unternehmensleitung wie in „Diversity Management“, oder kann es ein Konzept sein, dass zur Strukturierung und zum Fortschritt der sozialwissenschaftlichen Analyse beiträgt?

V:

www.mmg.mpg.de

The next question I would like to ask you is the following :

Is diversity just a zeitgeist term – I guess you said something about it already - or a post-multiculturalism policy catchphrase - or a corporate tool, as in diversity management, where it is en vogue at the moment – or can it be a concept that can help to structure and advance social scientific analysis?

V:

www.mmg.mpg.de

Ausstellung Lotte Cohn

„ Meine Arbeit war, und ist bis auf den heutigen Tag, im buchstäblichen Sinne das, was damals das Schlagwort war:

www.centrumjudaicum.de

Ausstellung Lotte Cohn

“ My work was, and remains to the present day, in the literal sense that which was known at the time by the catchphrase:

www.centrumjudaicum.de

Im Mittelpunkt der Veranstaltung standen verschiedene Aspekte von Usability, also der Gebrauchstauglichkeit oder Nutzerfreundlichkeit von Geräten :

Prof. Dr. Harald Reiterer von der Universität Konstanz stellte unter dem Schlagwort „Blended Library“ neue Interaktionsformen für die Bibliothek der Zukunft vor.

Er zeigte den rund 100 Besuchern, wie sich physikalische und digitale Bibliothek verbinden lassen und welche neuen Recherche- und Gruppenarbeitsformen dadurch entstehen könnten.

www.tib-hannover.de

The event focused on various aspects of usability, i.e. the ease-of-use or user-friendliness of devices :

using the catchphrase “blended library”, Professor Dr. Harald Reiterer of the University of Konstanz, presented new forms of interaction for the library of the future.

He demonstrated to an audience of around 100 how physical and digital libraries can be combined and which new forms of research or group work may evolve from such blending.

www.tib-hannover.de

Profil des Max Planck Sciences Po Center on Coping with Instability in Market Societies Zahlreiche sozialwissenschaftliche Studien belegen, dass seit den späten 1970er- Jahren gesellschaftliche Aufgaben von Familien, Organisationen und politisch- administrativen Systemen zunehmend auf Individuen, lose Netzwerke und Märk- te abgewälzt werden.

Die historischen Ursachen und Verläufe dafür sind vielfältig erforscht und mit den Schlagwörtern Ökonomisierung, Flexibilisierung, Deregu- lierung und Liberalisierung beschrieben worden.

Auf welche Weise Individuen, Organisationen und Regierungen westlicher Gesellschaften aber versuchen, mit der wachsenden Unsicherheit im privaten wie öffentlichen Bereich zurechtzukom- men, wurde bislang wenig analysiert.

www.mpifg.de

Max Planck Sciences Po Center on Coping with Instability in Market Societies Numerous social-scientific studies have shown that since the late 1970s, the soci- etal functions of families, collective actors, and political and administrative sys- tems have increasingly shifted to individuals, loosely connected groups and mar- kets.

The historical causes and progression of this process have been extensively researched and described using such catchphrases as economization, flexibiliza- tion, deregulation and liberalization.

Up to now, however, very little analysis has focused on the ways in which individuals, governments and Western societies are attempting to cope with the increasing insecurity and maintain order in the pri- vate as well as the public spheres.

www.mpifg.de

Gesellschaft

Das Schlagwort “Work-Life-Balance” ist zwar in aller Munde, dennoch ist das Verhältnis zwischen Privat- und Berufsleben oft nicht ausgeglichen und auch die Burn-Out-Raten steigen.

Für mobilkom austria Grund genug, einen “fit@work Tag” zu diesem Thema ins Leben zu rufen.

www.a1.net

Responsibility

While the catchphrase “work-life balance” may be on everyone’s lips, the relation between private and professional life is often not healthy and burn-out rates are on the rise.

Reason enough for mobilkom austria to create a “fit@work day” to address this issue.

www.a1.net

Ihren wahren Wert entwickeln sie erst nach der Aufnahme des Bürobetriebs.

Hinter dem Return on Investment stehen verschiedene Faktoren: zeitloses Design, modulare Konstruktion, langlebige Qualität – und ein dichtes Servicenetz, dank dem Kundennähe bei uns nicht bloss ein Schlagwort ist. Sondern eine persönliche Beziehung.

Mit einer aufmerksamen Betreuung hilft Ihnen Lista Office LO nach dem Kauf, das volle Potenzial Ihrer Büroräume zu erschliessen.

www.lista-office.com

What they are really worth comes to light only when the office is running.

A variety of factors is behind the return on investment: timeless styling, a modular design, long-lasting quality – and a close-knit service network, something that is not merely a catchphrase for us, but a personal business relationship as a result of our close contact with customers.

After your purchase, Lista Office LO supports you with attentive customer care so that you can exploit the full potential of your offices.

www.lista-office.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Schlagwort" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文